PL. SIEDZISKO
18. Zacznij od napompowania poduszki
19. Wsuń poduszkę do dolnej kieszeni nosidełka. Zamknij zamek
błyskawiczny
20. Umieść czarny materiał z szelkami na nosidełku. Upewnij się,
że wszystkie pierścienie wystają przez przewidziane do tego
celu otwory
21. Zamknij zamek błyskawiczny po obu stronach.
22. Przymocuj górną sprzączkę pasów naramiennych do górnych
czarnych pierścieni.
23. Przełóż pasy pod krzesłem i wokół nogi krzesła. Cienki tylny
pasek powinien pozostać zamknięty.
24. Przymocuj dolną sprzączkę pasów naramiennych do dolnych
czarnych pierścieni.
25. Przymocuj sprzączki pasa do czarnych pierścieni znajdujących
się pośrodku. Napiąć odpowiednio szelki i pas zabezpieczający.
DK. BOOSTERSÆDE
18. Begynd med at puste den oppustelige pude op.
19. Skub puden ind i bæreselens nedre lomme. Luk lynlåsen.
20. Anbring det sorte stof, der omfatter sædets sele, på
bæreselen. Sørg for at føre alle ringen ud af de dertil
indrettede huller.
21. Luk lynlåsen på begge sider.
22. Sæt skulderstroppernes øvre karabinhage i de øvre sorte ringe.
23. Før skulderstropperne under stolen og omkring stolebenet.
Hold den tynde rygstrop lukket.
24. Sæt skulderstroppernes nedre karabinhage i de nedre sorte ringe.
25. Sæt bæltets karabinhager i de midterste sorte ringe. Stram
skulder- og bæltestropperne godt.
26. Sæt selens karabinhager i de øvre sorte ringe (om muligt på
ydersiden for at holde barnets hals fri). Selens øvre stropper sikrer
en bedre fastholdelse af barnet, men de er ikke uundværlige.
26. Przymocuj sprzączki szelek do górnych czarnych pierścieni
(jeśli to możliwe po zewnętrznej stronie, aby dziecko mogło
swobodnie ruszać głową). Górne pasy nosidełka pomagają
zachować stabilną pozycję dziecka (dodatek opcjonalny).
27. Aby zamontować szelki, wsuń czarną część górnych szelek w
ich boczną część
28. Obie te części należy wsunąć do środkowej czarnej części. Aby
otworzyć szelki, naciśnij środkowy przycisk.
29. Przełóż czarny pasek podłokietnika przez złote pierścienie.
Zamknąć przycisk
30. Umieść dziecko w siedzisku, zamknij szelki i dopasuj długość
pasów do dziecka (aby otworzyć szelki, naciśnij
środkowy przycisk).
31. Po użyciu, należy spuścić powietrze z poduszki wkładając
palec do zaworu.
Wszystkie elementy siedziska mogą być przechowywane w
dolnej kieszeni nosidełka.
27. For at installere sædets sele føres den sorte del af den øvre sele
igennem selens sidedel.
28. Før disse to dele ind i den centrale sorte del. Selen åbnes ved
at trykke på knappen i midten.
29. Før armlænenes sorte strop igennem de gyldne ringe.
Luk tryklåsen.
30. Sæt barnet på boostersædet, luk selen, og tilpas stroppernes
længde til barnets krop (selen åbnes ved at trykke på knappen
i midten).
31. Efter anvendelse lukkes luften ud af puden ved at trykke en
finger ind i ventilen.
Alle boostersædets elementer kan opbevares i bæreselens
nedre lomme.
.26
.27
.28
.29
.30
.31
MOOV & BOOST
املقعد الخارق
.AR
.18
.19
.20
.21
.22
.23
.24
.25
39