Enlaces rápidos

OPERATION MANUAL
MODEL:
* Please write down the model name.
(Refer to the rating label.)
* Bitte schreiben Sie den Modellnamen auf.
(Siehe Typenschild.)
* Veuillez écrire le nom du modèle.
(Consultez l'étiquette des spécifications.)
* Anote el nombre de modelo.
(Consulte la etiqueta de calificación).
* Annotare il nome del modello.
(Fare riferimento all'etichetta delle specifiche).
* Καταγράψτε το όνομα μοντέλου.
(Ανατρέξτε στην ετικέτα τεχνικών στοιχείων.)
* Registe o nome de modelo.
(Consulte a etiqueta de classificação.)
* Запишите название модели.
(См. на паспортной табличке.)
* Lütfen model adını not ediniz.
(Derece etiketine bakınız.)
PART No. 9387602302-02
AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ)
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese
Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenida-
mente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
CONDIZIONATORE D'ARIA (Tipo montato a parete)
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le presenti istruzioni e conservare il manuale per poterlo
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ (Επιτοίχιος τύπος)
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις
παρούσες οδηγίες και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, ώστε να
μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
AR CONDICIONADO (Tipo mural)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções
e guarde este manual para referência futura.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА (Настенного типа)
Перед эксплуатацией устройства внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраняйте его для
Bu ürünü kullanmadan önce verilen talimatları dikkatlice okuyun
ve daha sonra tekrar faydalanmak üzere saklayın.
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
consultare il futuro.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
использования в будущем.
KULLANIM KILAVUZU
KLİMA (Duvara Monte tip)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu ASY50-KM

  • Página 1 OPERATION MANUAL OPERATION MANUAL AIR CONDITIONER (Wall Mounted type) Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ) Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido ATENCIÓN Este símbolo indica que el manual de instrucciones 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......1 se debe leer detenidamente. 2. PREPARACIÓN ............2 ATENCIÓN 3. NOMBRE DE LAS PIEZAS ........3 Este símbolo indica que solo un técnico de 3.1.
  • Página 3: Preparación

    ADVERTENCIA ATENCIÓN • No instale la unidad en un área llena de aceite mineral, • Si el líquido que sale de la batería entra en como una fábrica o un área que contenga una gran contacto con la piel, los ojos o la boca, enjuáguese cantidad de aceite o vapor salpicado, como una cocina.
  • Página 4: Nombre De Las Piezas

    3. NOMBRE DE LAS PIEZAS 3.2. Mando a distancia Cuando se utilice el mando a distancia opcional, el aspecto y el ATENCIÓN procedimiento de funcionamiento podrían diferir. Para obtener información detallada, consulte el manual de Para una transmisión adecuada entre el mando a instrucciones de cada mando a distancia.
  • Página 5 ATENCIÓN • Para evitar fallos de funcionamiento o daños en el mando a distancia: - Coloque el mando a distancia en un lugar donde no quede expuesto a la luz solar directa o a un calor excesivo. Para el funcionamiento de alta potencia - Retire las baterías si el producto no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo.
  • Página 6: Introducir Las Baterías

    4. FUNCIONAMIENTO BÁSICO 3.3. Introducir las baterías Tipo de batería: R03/LR03/AAA x 2 ■ 3 pasos para iniciar el funcionamiento 1. Pulse para iniciar o detener el funcionamiento. 2. Pulse para seleccionar el modo de funcionamiento. El modo de funcionamiento cambia de la siguiente forma. AUTO COOL HEAT...
  • Página 7: Funcionamiento Del Temporizador

    ■ Rango de la dirección del fl ujo de aire 6.1. Temporizador semanal Dirección arriba/abajo del fl ujo de aire ■ Detalles de ajuste 1. Seleccione el temporizador Semanal en el paso 2 del 1 ⇄ 2 ⇄ 3 ⇄ 4 ⇄ 5 ⇄ 6 Cambiar por “Procedimiento de ajuste del temporizador”.
  • Página 8: Ejemplos De Temporizador Semanal

    ■ Ejemplos de temporizador Semanal 7. FUNCIONES DE AHORRO DE ENERGÍA Ejemplo 1 7:00 9:00 11:00 17:00 23:00 7.1. Funcionamiento económico De lunes Programa Programa 1 Programa 2 Programa 3 Ahorra más electricidad que otros modos de funcionamiento al cambiar viernes Encendido Apagado...
  • Página 9: Funcionamiento Silencioso De La Unidad Exterior

    8.2. Funcionamiento silencioso de la unidad exterior • Para cambiar el código personalizado del acondicionador de aire, póngase en contacto con personal de servicio autorizado (inicialmente establecido en A). El funcionamiento silencioso de la unidad exterior reduce el ruido de la unidad •...
  • Página 10: Limpieza Del Filtro De Aire

    8. Coloque los soportes del filtro de purificación de aire en los filtros de aire. Limpieza del filtro de aire Encaje los 4 ganchos de la parte posterior del soporte del filtro de purificación de aire con el pasador situado en ambos extremos del 1.
  • Página 11: Información General

    ■ Temperatura de la unidad interior y rango de humedad Tras un período de tiempo prolongado sin Los rangos permisibles de temperatura y humedad son los siguientes: usar la unidad Temperatura interior Refrigeración/Seco [°C] 18 a 32 Si la unidad interior no se ha puesto en marcha durante 1 mes o más, Calefacción [°C] 16 a 30...
  • Página 12: Ajustes Para Usar El Control Lan Inalámbrico

    Paso 4. Registro del acondicionador de aire (sintonización Ajustes para usar el control LAN inalámbrico del adaptador WLAN) Paso 1. Instalación del software de la aplicación NOTAS: • Antes de comenzar con estos ajustes, vuelva a conectar el suministro 1. Abra “Google Play” o “App Store” según el tipo de teléfono eléctrico del acondicionador de aire y espere durante 60 segundos o más.
  • Página 13: Inicialización (Restablecimiento)

    Desactivación temporal de LAN inalámbrica 12.3. Acondicionador de aire de tipo multi-split NOTAS: Si no pulsa ningún botón del mando a distancia durante 60 Esta unidad interior se puede conectar a una unidad exterior segundos, la pantalla del mando a distancia volverá a la de tipo multi-split.
  • Página 14: Resolución De Problemas

    13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El flujo de aire es débil o se detiene. □ ¿La velocidad del ventilador está ajustada en Silencio? ⇒ Para cambiar la velocidad del ventilador, consulte la página 5. ADVERTENCIA □ ¿Se ha configurado el control de ventilador para ahorrar energía? En este caso, el ventilador de la unidad interior puede detenerse En caso de que se produzcan los siguientes eventos, temporalmente durante la operación de Refrigeración.
  • Página 15: Funcionamiento

    ■ Estado de las luces indicadoras : La instrucción está relacionada con el control LAN inalámbrico (optativo). Patrón de iluminación: Apagado, Encendido, Parpadeando, Cualquier estado Consultar Estado Causas y soluciones página Funcionamiento de descongelación automática ⇒ Espere hasta que finalice la descongelación (15 minutos como máximo).

Este manual también es adecuado para:

Adfuspbi

Tabla de contenido