Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................18 Montaje................................ 19 Puesta en funcionamiento........................22 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canal..................37 7.7 Funciones en modo DMX de 10 canal..................38 Datos técnicos............................39 Cables y conectores..........................40 Eliminación de fallos..........................42 Limpieza............................... 44 Protección del medio ambiente....................... 45 Strip Blinder X 10x75W cegador...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon- diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Superficie caliente. Peligro en general. Strip Blinder X 10x75W cegador...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina- ción. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
Página 12
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta- ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo- nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter- mitente.
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque el equipo en funcionamiento sin protección en las manos y espere al menos 15 minutos tras la desconexión del equipo. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 2,0 m. Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. Strip Blinder X 10x75W cegador...
Características técnicas Características técnicas El cegador ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilumina- ción de clubes, discotecas, escenarios, teatros, etc. Características específicas del equipo: 10 focos halógenos con zócalo GU10 (75 W cada uno), dispuestos en línea Control vía DMX (cuatro modos) o por medio de los botones y el display del equipo Programas de iluminación automáticos Carcasa metálica sólida con diversas opciones de montaje...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra- ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba- laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi- ciente protección.
Página 20
Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
Página 21
Montaje Todas las tareas de montaje, desplazamiento y mantenimiento en el equipo se realizarán utili- zando una plataforma de trabajo que ofrezca la suficiente estabilidad y restringiendo el acceso a la zona debajo del equipo hasta que se finalicen los trabajos. Fije el cable de seguridad a una de las dos orejas de sujeción del equipo.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone- xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Strip Blinder X 10x75W cegador...
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá- culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior Strip Blinder X 10x75W cegador...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 Teclas de función y control [MENU]: se abre el menú principal. Flecha : incrementa el valor indicado en una unidad. Flecha : disminuye el valor indicado en una unidad. [MODE]: selecciona un modo. 3 Portafusibles Si el fusible estuviera fundido, desconecte la alimentación de red del equipo y sustituya el fusible por uno nuevo del mismo tipo.
Página 27
Conexiones y elementos de mando 7 [POWER OUT] Salida tipo Power Twist con mecanismo de cierre para la alimentación de otros equipos conectados. 8 [DMX OUT] Salida DMX para conectar otras unidades DMX y obtener un universo DMX. Strip Blinder X 10x75W cegador...
Página 28
Conexiones y elementos de mando Campo de conexiones Strip Blinder X 10x75W cegador...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 8 [DMX In] Entrada DMX. 9 [DMX Out] Salida DMX. 10 [Power In] Conector de alimentación con portafusible integrado. 11 [Power Out] Terminal de alimentación de la siguiente unidad. Strip Blinder X 10x75W cegador...
Página 30
Conexiones y elementos de mando Botones y display Strip Blinder X 10x75W cegador...
Página 31
Conexiones y elementos de mando 12 Display. 13 Botón [Down] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 14 Botón [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 15 Botón [MODE] Botón para activar la función marcada y para confirmar entradas. 16 Botón [MENU] Botón para abrir el menú...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [MENU] para abrir el menú...
Página 33
Manejo Modo de "show programado" Pulse [MODE] hasta que aparezca el valor de "P:xx" . En ese momento, se puede activar uno de los programas disponibles. Seleccione un valor entre "P:01" y "P:16" por medio de los botones de las flechas. Pulse [MODE] para determinar la velocidad de reproducción del programa.
Página 34
Manejo Modo DMX Pulse [MODE] varias veces hasta que aparezca el valor de "Axxx" . En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc- ción DMX). Seleccione un valor entre 1 y 512 por medio de las teclas de las flechas ( "A001"...
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús 7.4 Funciones en modo DMX de 1 canal Canal Valor Función 0…255 Función de atenuación de todos los focos (0 % a 100 %) Strip Blinder X 10x75W cegador...
Manejo 7.5 Funciones en modo DMX de 2 canal Canal Valor Función 0…255 Función de atenuación de los focos en la mitad izquierda (0 % a 100 %) 0…255 Función de atenuación de los focos en la mitad derecha (0 % a 100 %) Strip Blinder X 10x75W cegador...
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 5 canal Un grupo está formado siempre por dos focos contiguos. Los grupos se cuentan de izquierda a derecha. Canal Valor Función 0…255 Función de atenuación para el grupo 1 (0 % a 100 %) 0…255 Función de atenuación para el grupo 2 (0 % a 100 %) 0…255...
Manejo 7.7 Funciones en modo DMX de 10 canal Cada foco se controla desde un canal. Los focos se cuentan de izquierda a derecha. Canal Valor Función 0…255 Función de atenuación para el foco 1 (0 % a 100 %) 0…255 Función de atenuación para el foco 10 (0 % a 100 %) Strip Blinder X 10x75W...
Datos técnicos Datos técnicos Total canales DMX según el modo de funcionamiento: 1, 2, 5 ó 10 canales Lámpara 10 focos halógenos con zócalo GU10 (75 W cada uno) Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Consumo de energía 750 W Fusible 5 mm ×...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone- xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin- dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi- lidad de enchufar entre sí...
Página 41
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Strip Blinder X 10x75W cegador...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti- lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla- doras o amplificadores.
Página 43
En tal caso, se pueden pro- ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc- nico, ver www.thomann.de. Strip Blinder X 10x75W cegador...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori- zado.