Página 3
Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Seguridad..............................11 Características técnicas........................14 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................22 Manejo................................25 7.1 Encender el equipo.........................
Página 4
Índice Eliminación de fallos..........................42 Limpieza............................... 44 Protección del medio ambiente....................... 45 Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...
Página 6
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri...
Página 7
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 8
Información general Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...
Página 11
Seguridad Seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 12
Seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 13
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque el equipo en funcionamiento sin protección en las manos y espere al menos 15 minutos tras la desconexión del equipo. ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo.
Página 14
Características técnicas Características técnicas Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri con carcasa de aluminio moldeado a presión, estable y prote‐ gida contra la intemperie, ideal para su uso en exteriores. Gracias a los LED tipo Tri-Color de muy alta intensidad luminosa, constituye una solución perfecta para instalaciones de ilumina‐ ción a nivel profesional.
Página 15
Características técnicas Indicaciones acerca del tipo de Los equipos con tipo de protección IP65 son estancos al polvo y están completamente prote‐ protección IP65 gidos contra el contacto (primer número). Además, están protegidos contra el agua a presión desde cualquier ángulo (segundo número). Por ello, estos equipos pueden utilizarse también al aire libre.
Página 16
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Si penetra humedad en conectores abiertos (clavijas y acopladores) de cables DMX o cables de alimentación, se puede producir un cortocircuito. Cierre los conectores que no se utilicen con las caperuzas previstas para ello (www.thomann.de). Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...
Página 18
Montaje Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo. Durante el uso, fije el equipo en una estructura o superficie portante para ello certificada y que ofrezca la suficiente rigidez y estabilidad. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en el doble estribo de fijación.
Página 19
Montaje Conexión des los conectores DMX IP65 ö Proceda de la siguiente manera para conectar los conectores DMX IP65: Inserte el conector por completo y directamente en el acoplador. Al hacerlo, tenga cuidado de que la junta tórica flexible se ajusta por completo. Gire el brazo de sujeción directamente en la rosca del acoplador.
Página 20
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
Página 21
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. Esta función es particularmente útil para crear un espec‐ táculo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente. Conecte la salida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave.
Página 22
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior ö & Power In Power Out DMX In DMX Out Å Å Å Å OUTDOOR STAGE PAR 12 x 3W TRI RoHS Mode Setup Up Down Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...
Página 23
Conexiones y elementos de mando 1 Oreja para la fijación del cable de seguridad 2 [Power In] Cable de alimentación de red del equipo 3 [Power Out] Cable de alimentación de red de máx. 12 equipos idénticos conectados en serie 4 [DMX IN] Cable de entrada de señales DMX 5 [DMX OUT]...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 11 [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú 12 Tornillos de fijación del estribo de sujeción 13 Estribo de sujeción Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...
Página 25
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [MODE] para abrir el menú...
Página 26
Manejo Modo DMX Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "d.xxx" en el display. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para programar el valor en un rango de 1 a 510 ( "d.001" … "d.510" ). Compruebe que el número del canal sea compatible con la configuración del controlador DMX utilizado.
Página 27
Manejo Modo "Show/Master" Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "Pr.xx" . En ese momento, se puede activar uno de los 10 programas disponibles. Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para seleccionar un pro‐ grama entre "Pr.01" y "Pr.10" . Programa Descripción Pr.01...
Página 28
Manejo Este parámetro solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. El equipo puede funcionar en modo stand alone, o bien controlar otros equipos conectados que haya sido configurados como slave Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pul‐ sando [Setup].
Página 29
Manejo Parámetros programa Pr.01 El programa "Pr.01" funciona con tres tonos de color y cuatro tonos de mezcla. Seleccione el programa "Pr.01" y confirme pulsando "Setup" . A continuación utilice [UP] y [DOWN] para seleccionar una de las siguientes opciones: Valor Descripción 1.--r...
Página 30
Manejo Parámetros de los programas Para los programas de "Pr.02" a "Pr.01" , se puede determinar adicionalmente la velocidad del Pr.02 … Pr.10 cambio entre los tonos de color. Utilice los botones de [UP] y [DOWN] para seleccionar un valor entre "lento"...
Página 31
Manejo Modo "Slave" Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "SLAv" . Confirme pulsando [Setup]. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo será controlado por medio de un master, pero no a través de DMX. Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando [Setup].
Página 32
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús MODE SLAv d.xxx AUTO Pr.xx d.001 ... d.512 SP.01 ... SP99, SP.FL Pr.01 ... Pr.10 d-P1, d-P2, d-P3 FS00 ... FS99 Id.01 ... Id.66 Fd00 ... Fd99 Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...
Página 33
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 7.5 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función...
Página 34
Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 8 canales En el modo DMX de 8 canales, se puede asignar la ID de la unidad por medio del menú de DMX Ä "Modo DMX" en la página 26) en un rango de "Id.01" a "Id.66" . Asignando dicha ID, es posible agrupar una serie de equipos que funcionan con una misma dirección DMX.
Página 37
Manejo Canal Valor Función 25…49 Pr.02 50…74 Pr.03 75…99 Pr.04 100…124 Pr.05 125…149 Pr.06 150…174 Pr.07 175…199 Pr.08 200…224 Pr.09 225…255 Pr.10 Control de los equipos que funcionan con una misma dirección DMX 0…9 Todas las ID 10…19 20…29 … 200…209 ID20 ID21...
Página 38
Manejo Canal Valor Función ID22 … ID66 0…250 Respuesta rápido fáder 1, 2, 3 y 4 251…255 Respuesta retardada fáder 1, 2, 3 y 4 Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...
Página 39
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 12 × LED 3in1, 3 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación 30° Control Total de canales DMX 3, 4, 8 Conexiones de Alimentación de ten‐ Cable de red con conectores roscados IP65 entrada sión y enchufe de seguridad protegido contra la...
Página 40
Datos técnicos Dimensiones (ancho × alto × prof.) 246 mm × 300 mm × 200 mm Peso 3,5 kg Condiciones ambien‐ Rango de temperatura 0 °C…40 °C tales Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Más información Carcasa para el uso en exteriores Carcasa de estudio Mezcla de colores Tipo de LED...
Página 41
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 42
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 43
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...
Página 44
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Página 45
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 46
Notas Outdoor Stage PAR 12 × 3W Tri PAR LED...