Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STÅNGBY
en
es
fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA STANGBY

  • Página 1 STÅNGBY...
  • Página 2 WELCOME & CONGRATULATIONS Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Veuillez vous reporter à la dernière page de ce man- uel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CARE & CLEANING ............14 FEATURES & SPECIFICATIONS ..........7 SPECIFICATIONS .............15 BEFORE OPERATING ............8 IKEA LIMITED GUARANTEE ..........16 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 4: What You Need To Know About Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Review the door cleaning instructions in the Care & WARNING Cleaning section on page 14. When using electrical appliances, basic safety precautions • To avoid the risk of fire in the oven cavity, injury to should be followed to reduce the risk of burns, electric persons, or exposure to excessive microwave energy.
  • Página 5: Grounding Instructions

    CAUTION CAUTION CAUTION - Hazards or unsafe practices which COULD 10. Do not use paper towels which contain nylon or result in minor personal injury. other synthetic fibers. Heated synthetics could melt and cause paper to ignite. CAUTION 11. Do not heat sealed containers or plastic bags in oven.
  • Página 6: Radio Interference

    GROUNDING INSTRUCTIONS However, there is no guarantee that interference will not WARNING occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which - The longer cord should be arranged so that it will not can be determined by turning the equipment off and on, drape over the countertop or tabletop where it can the user is encouraged to try to correct the interference...
  • Página 7: Microwave Features

    FEATURES & SPECIFICATIONS Microwave features Window Door assembly PRESS AGAIN 1A - Background 2A - FOR OPTIONS/ PRESS START 2A- TIMER & DEFR 2A - NUMBERS 3A - NUMBERS 2A - LOCK 2A - MICRO Interlock - kg, oz or lb system 2A - SENSOR COOK Display...
  • Página 8: Before Operating

    BEFORE OPERATING Learn more about your microwave oven CAUTION To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate the microwave oven empty. To avoid risk of personal injury or property damage, do not use stoneware, aluminum foil, metal utensils, or metal trimmed utensils in the microwave oven.
  • Página 9: Manual Operation

    MANUAL OPERATION Setting the clock Touch and hold the Stop/Cancel pad for • Example: setting clock display for 9:00: more than 3 seconds. The Lock icon will appear in the display window along with 1 beep. 1. Touch pad once. •...
  • Página 10 MANUAL OPERATION • Example: To heat for 5 minutes and 30 1. Use the number pads to enter heating seconds at 100%power: time for the 1st stage. 1. Use the number pads to enter desired heating time. 2. Press Power Level pad. 2.
  • Página 11 MANUAL OPERATION check, turn over, separate, or rearrange the food in Food order to get the best defrost results. Three different Veggies x1 Fresh defrosting levels are provided: Veggies x2 Frozen 1. MEAT • Suppose you want to cook frozen veggies. 2.
  • Página 12: Sensor Operations

    SENSOR OPERATIONS Sensor Cook Operating Tips Sensor Reheat The Sensor Cook categories are designed to detect The reheat feature is designed to detect the the increasing humidity released by the food during increasing humidity released by the food during the the cooking process.
  • Página 13: Convenient Features

    CONVENIENT FEATURES USER REFERENCE • Suppose you want to toggle weight between pounds & kilograms. This section gives instructions for operating each function. Please read this section carefully. 1. Press the User Pref pad twice. PREFERENCES The microwave oven has settings that allow you to customize the operation for your convenience.
  • Página 14: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Before You Call Solutions to Common Problems Cleaning suggestions Troubleshooting guide For best performance and for safety reasons, keep the If you have a problem you cannot solve, please do not oven clean inside and outside. Take special care to keep hesitate to call our service line: the inner door panel and oven from frame free of food Questions or for Service Call: (833) 337-4006...
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS *The International Electrotechnical Commission’s Single phase 120V, 60Hz, AC AC Line Voltage: standardized method for measuring output wattage. only This test method is widely recognized. Rated Input AC Power 1500W **This is the classification of ISM (Industrial, Required: Scientific and Medical) equipment described in the Rated Output Power*: 1100W International Standard CISPR11.
  • Página 16: Ikea Limited Guarantee

    How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN or TILLREDA in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase.
  • Página 17 Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appliance. SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INTERFERENCIA DE RADIO ..........21 ANTES DE LLAMAR ............30 CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ......22 ESPECIFICACIONES ............31 ANTES DEL FUNCIONAMIENTO ..........23 GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ...........32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente utilizar este horno microondas con la puerta abierta ya que esto puede provocar una exposición peligrosa a la energía de microondas.
  • Página 19: Lo Que Debe Saber Sobre Las Instrucciones

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de ADVERTENCIA una piscina o lugares similares. Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las • NO sumerja el cable de alimentación ni el enchufe en el precauciones básicas de seguridad para reducir el agua.
  • Página 20: Instrucciones Para Conexión A Tierra

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN para cocinar contienen mercurio y pueden provocar PRECAUCIÓN: peligros o prácticas inseguras que un arco eléctrico, un mal funcionamiento o daños en PODRÍAN provocar lesiones personales menores. el horno. 7. No utilice utensilios de metal en el horno PRECAUCIÓN microondas.
  • Página 21: Elección Del Lugar Para Su Horno Microondas Empotrado

    GROUNDING INSTRUCTIONS y se ha comprobado que cumple con los límites para ADVERTENCIA Equipos ISM de conformidad con la parte 18 de las Normas de FCC, que están diseñadas para proporcionar - La clasificación eléctrica marcada en el cable de una protección razonable contra dichas interferencias en extensión debe ser por lo menos igual que la una instalación residencial.
  • Página 22: Características Y Especificaciones

    CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES Componentes del microondas Conjunto de Ventana la puerta PRESIONE DE NUEVO PARA 1A - Fondo de la pantalla OPCIONES/ 2A - 2A- TEMPORIZADOR Y PRESIONE DESCONGELACIÓN PARA INICIAR 2A - NÚMEROS 3A - Números 2A - BLOQUEO Sistema de 2A - MICROONDAS - kg, oz o lb...
  • Página 23: Obtenga Más Información Sobre Su Horno Microondas

    ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Obtenga más información sobre su horno microondas PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, no utilice el horno microondas vacío. Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños materiales, no utilice cerámica de gres, papel de aluminio o utensilios de metal o con adornos de metal en el horno microondas.
  • Página 24: Funcionamiento Manual

    FUNCIONAMIENTO MANUAL Configuración del reloj utilizado por los niños. • Ejemplo: configurar la pantalla del reloj a La función de bloqueo del panel es muy útil cuando las 9:00: se limpia el panel de control. El bloqueo evitará la programación accidental cuando se limpie el panel de control.
  • Página 25 FUNCIONAMIENTO MANUAL potencia del 100 % durante 1 a 6 minutos. Utilice 4. Presione el botón START. Cuando las teclas numéricas 1-6 para elegir los minutos termine, escuchará una serie de de cocción deseados (esta opción solo funcionará pitidos. utilizando los botones numéricos 1-6). •...
  • Página 26 FUNCIONAMIENTO MANUAL NOTA 4. Presione el botón START. (Consulte la tabla en la siguiente página.) La “operación de conveniencia” no puede configurarse como una de las cocciones múltiples. PESOS QUE PUEDE PULSE LA Cocción automática Categoría ESTABLECER TECLA No deje el microondas sin supervisión durante (décimas de una libra) cualquiera de las selecciones de cocción automática.
  • Página 27: Funcionamiento De Los Sensores

    FUNCIONAMIENTO MANUAL chocolate. Botón Alimento Cantidad Botón 1 barra Derretir Melt / Soften x1 1. Presione el botón Melt/Soften 2 mantequilla 2 barras veces (consultar la tabla anterior). 2 oz. Derretir Melt / Soften x2 4 oz. 2. Presione el botón START. chocolate 8 oz.
  • Página 28: Características Útiles

    en la pantalla. 3. Ingrese 1. • Para alimentos enlatados, vacíe el contenido de la lata en una cazuela o cuenco para servir. Cubra el plato con una tapa o una envoltura de plástico 4. Presione el botón START. ventilada. Deje reposar unos minutos antes de servir.
  • Página 29: Sugerencias Para Limpiar

    Cuidado y limpieza Sugerencias para limpiar suave y un paño húmedo limpio. Séquelo con un paño Para un mejor desempeño y debido a razones de suave. Para evitar causar daños a las partes operativas seguridad, mantenga el horno limpio tanto por fuera del horno, no deje que entre agua en las aberturas.
  • Página 30: Antes De Llamar

    Antes de llamar Soluciones a problemas comunes Restablezca el reloj y cualquier programación de cocción que haya realizado. Guía de solución de problemas Revise el disyuntor doméstico. Si tiene un problema que no puede resolver, por favor no dude en llamar a nuestra línea de servicio técnico: Presione el botón STOP (Detener) dos veces e intente reingresar las instrucciones de cocción.
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES *Método estandarizado de la Comisión Electrotécnica Monofásico 120 V, 60 Hz, solo Voltaje de línea de CA: Internacional para medir la potencia de salida. Este método de prueba es ampliamente reconocido. Alimentación nominal **Esta es la clasificación de los equipos ISM (Industriales, de entrada CA 1500W Científicos y Médicos) descrita en la norma internacional...
  • Página 32 ¿Qué cubre esta garantía? La garantía cubre las fallas del electrodoméstico que hubiesen sido causadas por defectos de la construcción o los materiales, a partir de la fecha de compra realizada a IKEA. Esta garantía solose aplica al uso doméstico. Algunas excepciones no garantizadas se especifican bajo el encabezado "¿Que no está cubierto en virtud de esta garantía?"...
  • Página 33: Garantía Limitada De Ikea

    Cómo se aplica la ley en cada país La garantía IKEA le confiere derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción. Sin embargo, estas condiciones no limitan bajo ningún punto de vista los derechos de los consumidores descritos en la legislación local.
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE......36 AVANT D’APPELER............46 INTERFÉRENCE RADIO .............37 CARACTÉRISTIQUES ............47 CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS ......38 GARANTIE LIMITÉE IKEA ..........48 AVANT UTILISATION ............39 UTILISATION MANUELLE ...........40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRECAUTIONS POUR EVITER L'EXPOSITION POSSIBLE A L'ENERGIE MICROONDE EXCESSIVE (a) N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition nocive...
  • Página 35: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES dans des endroits similaires. ATTENTION • N’IMMERGEZ pas le cordon ou la fiche dans l’eau. Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, • Gardez le cordon LOIN des surfaces CHAUDES. s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique, pour réduire le risque de brûlures, chocs électriques, •...
  • Página 36: Instructions De La Mise À La Terre

    MISES EN GARDE MISES EN GARDE ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui 6. N’utilisez pas de thermomètres de cuisson PEUVENT ENTRAÎNER des blessures mineures. ordinaires dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure qui risque de MISES EN GARDE produire arc électrique, panne ou dommage au four.
  • Página 37: Interférence Radio

    INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Déclaration de la Commission fédérale des que vous pouvez facilement constater en éteignant et en rallumant l’équipement, nous vous encourageons communications sur les interférences radio à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives (États-Unis uniquement) suivantes: Cet équipement génère et utilise de l’énergie de...
  • Página 38: Caractéristiques Et Spécifications

    CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS Caractéristiques micro-ondes Vitre Assemblage de la porte APPUYEZ À NOUVEAU POUR LES 1A - Arrière-plan OPTIONS/ 2A - APPUYEZ SUR 2A - MINUTEUR et START DÉCONGÉLATION - CHIFFRES 3A - CHIFFRES Système de - VERROUILLAGE verrouillage - MICRO - kg, oz ou lb - CUISSON PAR CAPTEIR...
  • Página 39: Avant Utilisation

    AVANT UTILISATION En savoir plus sur votre four à micro-ondes MISES EN GARDE Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, n’utilisez pas le four à micro-ondes à vide. Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, n’utilisez pas d’ustensiles de porcelaine, en métal ou garnis de métal ou papier d’aluminium, dans le four à...
  • Página 40: Utilisation Manuelle

    UTILISATION MANUELLE Réglage de l'heure La fonction de verrouillage des commandes est très utile lors du nettoyage du panneau de • Exemple: réglage de l’affichage de l’heure commande. Le verrouillage permet d’empêcher sur 9h00: toute programmation accidentelle lors du nettoyage du panneau de commande.
  • Página 41 UTILISATION MANUELLE touches numériques 1 à 6 pour choisir les minutes REMARQUE de cuisson souhaitées (cette option ne fonctionne Pour les ensembles de temps qui commencent par 1 à qu’avec les touches numériques 1 à 6). 6, les chiffres restants doivent être entrés dans les 2 •...
  • Página 42 UTILISATION MANUELLE Appuyer sur APPUYER POIDS QUE VOUS Aliment Volume Touche la touche SUR LA Catégorie POUVEZ RÉGLER TOUCHE (dixièmes de livre) 1 - 3 Auto Cook x1 Bacon 1 - 3 tranches Defrost Viande 0.1 à 6.0 Entrée 10 onces 20 Defrost Volaille 0.1 à...
  • Página 43: Cuisson Par Capteur

    UTILISATION MANUELLE onces de chocolat. Touche Aliment Volume Touche 1 bâton Faire fondre Melt / Soften x1 1. Appuyez 2 fois sur la touche Melt/ du beurre 2 bâtons Soften (reportez-vous au tableau ci- dessus). 2 onces Faire fondre Melt / Soften x2 4 onces le chocolat 2.
  • Página 44: Fonctionnalités Pratiques

    • Pour les ragoûts, ajoutez 2 à 3 cuillères à soupe 2. Appuyez sur la touche START. de liquide, couvrez d'un couvercle ou d'un film plastique ventilé. Remuez lorsque à l'invite de l’écran. 3. Entrez 1. • Pour les aliments en conserve, videz le contenu de la boîte dans une cocotte ou un saladier.
  • Página 45: Entrerien Et Nettoyage

    Retirez le plateau en verre du four lorsque vous Entrerien et nettoyage nettoyez la cavité du four ou le plateau. Pour éviter que le plateau en verre ne se brise, manipulez-le avec Suggestions de nettoyage soin et ne le mettez pas dans l'eau immédiatement après la cuisson.
  • Página 46: Avant D'appeler

    Réinitialiser l'horloge et toutes les instructions de Avant d’appeler cuisson Solutions aux problèmes communs Appuyez deux fois sur le bouton STOP et essayez d'entrer de nouveau les instructions de cuisson. Guide de dépannage Branchez le micro-ondes dans une prise de courant Si vous avez un problème que vous ne pouvez pas différente.
  • Página 47: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES * La méthode normalisée de la Commission Monophasé 120 V, 60 Hz, CA Ligne tension: électrotechnique internationale pour la mesure de la uniquement puissance de sortie. Cette méthode d’essai est largement Puissance nominale reconnue. 1500W d'entrée: ** Il s’agit de la classification des équipements ISM Puissance nominale de (industriels, scientifiques et médicaux) décrite dans la 1100W...
  • Página 48: Garantie Limitée Ikea

    La présente garantie est valable pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, sauf pour les appareils de marque LAGAN ou TILLREDA dont la période de garantie est de deux (2) ans.
  • Página 49 GARANTIE LIMITÉE IKEA Application des lois en vigueur La garantie IKEA vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pourriez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre ou d'une juridiction à l'autre. Toutefois, ces conditions ne limitent d'aucune façon les droits des consommateurs décrits dans les lois locales.
  • Página 52 © Inter kea Systems B.V.2019 2021-12-13 23430 AA-2328728-2 PN:16170000A90680...

Tabla de contenido