Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROWAVE HOOD COMBINATION
Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-866-664-2449.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA
®
appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-866-664-2449.
En Canadá, para asistencia, instalación o servicio llame al: 1-866-664-2449.
Si tiene dudas acerca de la garantía, no devuelva el aparato a la tienda. Póngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canadá
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantía limitada - Consulte la sección "Garantía" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA
®
tienen
una garantía de 5 años (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantía para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantía.
ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-866-664-2449.
Pour toute question concernant l'application de la garantie, ne pas rapporter l'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section "Garantie" pour des détails complets. Les appareils IKEA
®
sont couverts
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les modalités de
garantie).
REMARQUE : Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie.
Table of Contents/Índice/Table des matières ............................. 2
Model/Modelo/Modèle IMH160
W10691580A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA IMH160

  • Página 1 Pour toute question concernant l’application de la garantie, ne pas rapporter l’appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U. ou au Canada au 1-866-664-2449. Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section “Garantie” pour des détails complets. Les appareils IKEA ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS WARRANTY ....................3 Aluminum Foil and Metal................9 Microwave Cooking Power ..............10 MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ........4 Electrical Requirements ................6 Manual Cooking..................10 PARTS AND FEATURES ................6 Cooking in Stages (or steps) ..............10 Turntable ....................6 Popcorn ....................10 MICROWAVE OVEN CONTROL..............7 Baked Potato ..................11 Display.......................7 Reheating....................11...
  • Página 3: Warranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
  • Página 4: Microwave Hood Combination Safety

    Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Model number __________________________________________________ You will need to know your complete model number and serial Serial number __________________________________________________...
  • Página 5: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not mount over a sink. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to Do not store anything directly on top of the microwave oven be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is when the microwave oven is in operation.
  • Página 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 7: Microwave Oven Control

    MICROWAVE OVEN CONTROL Display When power is first supplied to the microwave oven, a “:” will blink in the display. Touch OFF CANCEL to stop the blinking. If the “:” blinks in the display at any other time, a power failure has occurred.
  • Página 8: Clock

    Three tones Clock Invalid entry This is a standard 12-hour clock (12:00-11:59) and does not show Four tones a.m. or p.m. End of cycle To Set: The microwave oven and timer must be off. Control Lock 1. Touch CLOCK. The Control Lock shuts down the control panel pads to avoid 2.
  • Página 9: Cooking Guidelines

    Starting Temperature MATERIAL RECOMMENDATIONS Room temperature foods will heat faster than refrigerated foods, and refrigerated foods will heat faster than frozen foods. China, Follow manufacturer’s recommendations. Earthenware Composition and Density Melamine Follow manufacturer’s recommendations. Foods high in fat and sugar will reach a higher temperature, and will heat faster than other foods.
  • Página 10: Microwave Cooking Power

    Microwave Cooking Power Cooking in Stages (or steps) Many recipes for microwave cooking specify which cooking The microwave oven can be set for manual cooking at different power to use by percent or name. For example, cooking powers for various lengths of time, up to 2 stages. 70%=Medium-High.
  • Página 11: Baked Potato

    4. Touch START. To Use Reheat: The display will count down the popping time. 1. Place food on the turntable, and close the door. 2. Touch REHEAT. When the popcorn cycle ends, “END” will appear in the display, and the end-of-cycle tones will sound, followed by 3.
  • Página 12: Microwave Oven Care

    5. Touch START. 6. Touch OFF CANCEL or open the door to clear the display and/or stop reminder tones. The display will count down the defrost time. To Defrost Manually: Follow directions in “Manual Cooking” When the cycle ends, “END” will appear in the display, and the section, and use 30% cooking power.
  • Página 13: Replacing Cooktop Light

    To Remove and Replace Charcoal Filter: Replacing Microwave Oven Light 1. Remove the 2 vent grille mounting screws and mounting braces located directly behind the top louver. The microwave oven light is a candelabra base bulb. It will automatically come on when the door is opened and when the microwave oven is operating.
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows messages Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the display showing “:”? tripped? There has been a power failure, or the clock time has been Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Página 15: Assistance Or Service

    Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service ® precision used to build every new IKEA appliance. companies. Whirlpool Canada LP designated service To locate factory specified parts in your area, call us or your technicians are trained to fulfill the product warranty and nearest designated service center.
  • Página 16: Garantía

    Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada. ¿Qué electrodomésticos no están cubiertos bajo la garantía limitada de IKEA de cinco (5) años? Para los electrodomésticos principales cuyo nombre sea “LAGAN”, esta garantía será válida durante un año a partir de la fecha de compra.
  • Página 17: Exclusión De Garantías Implícitas

    Cómo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantía.
  • Página 18: Seguridad De La Combinación Microondas Campana

    SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 19: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Energía Excesiva De Microondas

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los líquidos tales como agua, café o té pueden recalentarse No instale el horno sobre un fregadero. más allá del punto de hervor, sin que aparenten estar No ponga nada directamente sobre el horno de hirviendo. No siempre se muestran burbujas o hervor visibles microondas cuando éste está...
  • Página 20: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos ADVERTENCIA INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para todos los aparatos electrodomésticos de conexión con cable: El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un Peligro de Choque Eléctrico alambre de escape para la corriente eléctrica.
  • Página 21: Bandeja Giratoria

    Bandeja giratoria La bandeja giratoria puede rotar en ambas direcciones para ayudar a cocinar los alimentos de manera más pareja. Para obtener los mejores resultados de cocción, no ponga a funcionar el horno de microondas sin la bandeja giratoria en su lugar. Para adquirir cualquiera de las piezas, vea “Ayuda o servicio técnico”.
  • Página 22: Inicio

    Para apagar todos los tonos (con excepción de los tonos de Inicio característica oculta): Mientras que el horno de microondas está en modo de espera, presione y sostenga el botón numérico “2” El botón de START (Inicio) iniciará cualquier función. Si no lo toca por 3 segundos hasta que se escuchen 2 tonos.
  • Página 23: Uso Del Horno De Microondas

    USO DEL HORNO DE MICROONDAS El magnetrón produce las microondas en el horno de microondas, las cuales se reflejan del piso, de las paredes y del techo de metal Pautas para cocinar y pasan a través de la bandeja giratoria y los utensilios de cocina adecuados, hasta llegar a los alimentos.
  • Página 24: Papel De Aluminio Y Metal

    MATERIAL RECOMENDACIONES Intensidad de cocción del microondas Porcelana, loza de Siga las recomendaciones del fabricante. Muchas recetas culinarias para horno de microondas especifican barro el nivel de intensidad de cocción que se debe utilizar en Melamina Siga las recomendaciones del fabricante. porcentaje o nombre.
  • Página 25: Cocción Por Etapas (O Pasos)

    4. Toque START (Inicio). Palomitas de maíz La pantalla hará la cuenta regresiva del tiempo de cocción. El tiempo de preparación prefijado está basado en las palomitas Cuando termine el ciclo, aparecerá “END” (Fin) en la pantalla, de maíz empacadas comercialmente para preparación con y sonarán los tonos de fin de ciclo, seguidos por tonos microondas.
  • Página 26: Papa Horneada

    Cómo usar el recalentado automático: Papa horneada 1. Ponga la comida en la bandeja giratoria y cierre la puerta. 2. Toque REHEAT (Recalentar). Con la función Baked Potato (Papa horneada), se pueden hornear automáticamente en el horno de microondas de una a cuatro 3.
  • Página 27: Cuidado Del Horno De Microondas

    Cómo usar la Descongelación automática: 5. Toque START (Inicio). 1. Desenvuelva la comida, póngala en la bandeja giratoria y En la pantalla aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de cierre la puerta. descongelación. 2. Toque DEFROST (Descongelamiento). Cuando termine el ciclo, aparecerá “END” (Fin) en la pantalla, y sonarán los tonos de fin de ciclo, seguidos por tonos 3.
  • Página 28: Cómo Reemplazar Los Filtros

    2. Incline la rejilla de ventilación hacia adelante y abajo, luego Cómo reemplazar los filtros levante para sacar. El filtro para la grasa debe quitarse y limpiarse por lo menos una vez al mes. No deje que su horno de microondas o el extractor de aire funcionen sin que el filtro esté...
  • Página 29: Cómo Reemplazar La Luz Del Horno De Microondas

    Cómo reemplazar la luz del horno de microondas La luz del horno de microondas es un foco de base de 3. Incline la rejilla de ventilación hacia adelante y hacia abajo; candelabro. Se enciende automáticamente cuando la puerta del luego levántela para sacarla. horno se abre y cuando el horno de microondas está...
  • Página 30 La bandeja giratoria no funciona El ventilador funciona mientras el microondas cocina ¿Se ha quitado la cinta del eje de la bandeja giratoria? Esto es normal. El ventilador se enciende en velocidad baja para enfriar el horno de microondas. Vea la sección Vea la sección “Bandeja giratoria”.
  • Página 31: Ayuda O Servicio Técnico

    Piezas de repuesto especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la ® fabricación de cada electrodoméstico nuevo de IKEA Bandeja giratoria Filtro de carbón Pieza número W10337131 Pieza número 8206230 Para encontrar piezas especificadas de fábrica en su localidad,...
  • Página 32: Garantie

    Quels sont les appareils ménagers non couverts par la garantie limitée IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d'achat.
  • Página 33 également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Página 34: Sécurité De L'ensemble Four À Micro-Ondes/Hotte

    SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 35 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas faire le montage au-dessus d’un évier. Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans sembler Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu’il est bouillir.
  • Página 36: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique Risque de choc électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à...
  • Página 37: Plateau Rotatif

    Plateau rotatif Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour permettre une cuisson plus uniforme. Pour les meilleurs résultats de cuisson, ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans que le plateau rotatif ne soit en place. Voir “Assistance ou service” pour passer une nouvelle commande de pièces.
  • Página 38: Mise En Marche

    Pour désactiver tous les signaux sonores (sauf les signaux de Mise en marche caractéristique dissimulée) : Alors que le four à micro-ondes est en mode de veille, appuyer sur la touche numérique “2” pendant La touche START (mise en marche) met en marche toute fonction. 3 secondes jusqu'à...
  • Página 39: Utilisation Du Four À Micro-Ondes

    UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des micro- ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en Guide de cuisson métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment.
  • Página 40: Papier D'aluminium Et Métal

    MATÉRIAU RECOMMANDATIONS Puissance de cuisson des micro-ondes Mélamine Suivre les recommandations du De nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle fabricant. puissance de chauffage doit être utilisée par pourcentage ou nom. Papier : essuie-tout, Utiliser des produits non recyclés et Par exemple, 70 % = Moyen-élevé.
  • Página 41: Cuisson Par Étapes

    4. Appuyer sur START (mise en marche). Maïs éclaté Le compte à rebours de la durée de cuisson s’affiche. La durée d'éclatement a été préréglée en fonction des emballages À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et commerciaux de maïs à...
  • Página 42: Pomme De Terre Au Four

    Utilisation de la fonction de réchauffage : Pomme de terre au four 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Appuyer sur REHEAT (réchauffage). Une à quatre pommes de terre de 10 onces (283 g) peuvent être cuites automatiquement au four à...
  • Página 43: Entretien Du Four À Micro-Ondes

    Utilisation du mode de décongélation automatique : 5. Appuyer sur START (mise en marche). 1. Déballer les aliments, les placer sur le plateau rotatif et fermer Le compte à rebours de la durée de décongélation s'affiche. la porte. À la fin du programme, “END” (fin) apparaît sur l'afficheur, et 2.
  • Página 44: Remplacement Des Filtres

    2. Incliner la grille d'évent vers l'avant et vers le bas, et la Remplacement des filtres soulever pour la retirer. Le filtre à graisse devrait être enlevé et nettoyé au moins une fois par mois. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes ou le ventilateur d'évacuation sans que le filtre à...
  • Página 45: Remplacement De La Lampe Du Four À Micro-Ondes

    Remplacement de la lampe du four à micro-ondes La lampe du four à micro-ondes est une ampoule à culot 3. Incliner la grille d'évent vers l'avant et vers le bas, et la candélabre. Elle s’allume automatiquement à l’ouverture de la soulever pour la retirer.
  • Página 46 Le plateau rotatif ne fonctionne pas Le ventilateur fonctionne pendant la cuisson Le ruban adhésif a-t-il été retiré de l’axe du plateau Ceci est normal. Le ventilateur se met en marche à vitesse rotatif? lente pour refroidir le four à micro-ondes. Voir la section Voir la section “Plateau rotatif”.
  • Página 47: Au Canada

    Plateau rotatif Filtre à charbon ® chaque nouvel appareil IKEA Numéro de pièce W10337131 Numéro de pièce 8206230 Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, Support du plateau rotatif et Ampoule de la table de cuisson nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné...
  • Página 48 ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. W10691580A ® AFFRESH is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A. © 2014. ® IKEA es una marca registrada de Inter-Ikea Systems B.V. 5/14 All rights reserved. ® AFFRESH es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A.

Tabla de contenido