Black and Decker LST522 Manual De Instrucciones
Black and Decker LST522 Manual De Instrucciones

Black and Decker LST522 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LST522:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX* TRIMMER/EDGER
TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE 20V MAX*
DE PODADORA/BORDEADORA 20V MAX*
LST522
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LST522

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 20V MAX* TRIMMER/EDGER TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE 20V MAX* DE PODADORA/BORDEADORA 20V MAX* LST522...
  • Página 29: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias Lea todas las hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con advertencias de seguridad e instrucciones. El corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas incumplimiento de las advertencias e instrucciones operadas con baterías (inalámbricas).
  • Página 30: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o descuido mientras se opera una herramienta eléctrica almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas puede provocar lesiones personales graves. de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre la herramienta eléctrica en forma accidental.
  • Página 31: Advertencias De Seguridad Importantes

    EsPAñOl busque atención médica. El líquido expulsado de la descalzo o use sandalias abiertas. Use pantalones largos batería puede provocar irritación o quemaduras. pesados para proteger sus piernas. Use una cubierta de protección para el cabello para cubrir el cabello largo. e ) No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados.
  • Página 32: Advertencias De Seguridad Adicionales

    EsPAñOl REVISE LAS PARTES DAÑADAS–Antes de utilizar el • reducir el riesgo de lesiones por rebote, trabaje alejándose aparato, se debe revisar cuidadosamente un protector u de cualquier objeto sólido cercano, como paredes, otra parte que esté dañada para determinar si funcionará escalones, piedras grandes, árboles, etc.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Todos Los Paquetes De Batería

    EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos, o que quede sobre la El paquete de batería no está completamente cargado piel puede promover la absorción de químicos peligrosos. cuando se retira del cartón.
  • Página 34: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl especificado puede dañar la batería e incrementar el riesgo asegúrese que las terminales de la batería estén de incendio. protegidas y bien aisladas de materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito. Si el contenido de la batería entra en contacto con •...
  • Página 35: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable 2. Inserte y asiente completamente el paquete de adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de batería   12  . Verde rojas parpadearán continuamente descarga eléctrica. mientras carga. Un cable de extensión debe tener un tamaño de •...
  • Página 36: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    EsPAñOl EN SU LUGAR. La protección siempre debe estar b. Revise si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que apegue la energía cuando conectada adecuadamente en el aparato para apague las luces; proteger al usuario. c. Si persisten los problemas de carga, lleve la 1.
  • Página 37: Interruptor De Control De Velocidad

    EsPAñOl OPERACIÓN nOTA: Cuando está en modo "HI", el tiempo de operación se disminuirá conforme se compara cuando la podadora está ADVERTENCIA: en el modo "LO". Para reducir el Posición Adecuada de las Manos (Fig. J) riesgo de lesiones personales severas, apague la unidad y retire el paquete de batería antes ADVERTENCIA: de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar...
  • Página 38: Eliminación De Atascamiento Y Línea Enredada (Fig. R)

    EsPAñOl ATENCIÓN: otras personas y mascotas estén por lo menos a 100 Para evitar daños del aparato, pies (30m) de distancia. Se obtienen resultados óptimos si la línea de corte sobresale más allá de la cuchilla de de corte en bordes de más de 2 pulgadas (50 mm). corte, córtela de modo que sólo llegue a la cuchilla.
  • Página 39: Limpieza

    EsPAñOl 10. Conecte la tapa del carrete   19  de nuevo presionando Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para las lengüetas de liberación   20  y presionándola en funcionar durante un largo período con un mínimo de el alojamiento del carrete   11  hasta que se conecte mantenimiento.
  • Página 40: Reparaciones

    TORREOn, COAh Solamente para propósito de México: Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro ( 871 ) 716 5265 Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 VERACRUZ, VER Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
  • Página 41: Garantía Limitada De Dos Años

    EsPAñOl inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de compra. • PARA sU sEgURiDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
  • Página 44 BLACK+DECKER BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers / Chargeurs / Cargadores de baterías Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles LBXR20, LBXR20BT**, LBXR2020, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020, Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, LCS200, BDCA202 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts.

Tabla de contenido