Black and Decker LST522 Manual De Instrucciones
Black and Decker LST522 Manual De Instrucciones

Black and Decker LST522 Manual De Instrucciones

De podadora/bordeadora 20 v máx
Ocultar thumbs Ver también para LST522:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LST522
Trimmer/Edger 20V Max*
Taille-Bordure/Coupe-Bordure 20 V max*
De Podadora/Bordeadora 20 V Máx*
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker LST522

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES LST522 Trimmer/Edger 20V Max* Taille-Bordure/Coupe-Bordure 20 V max* De Podadora/Bordeadora 20 V Máx* Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
  • Página 2 Fig. A Trigger switch Interrupteur à gâchette Interruptor de gatillo Lock-off button Bouton de verrouillage d’arrêt Botón de bloqueo Handle Poignée Mango Speed-control switch Variateur de vitesse Interruptor de control de velocidad Auxiliary handle Poignée auxiliaire Mango auxiliar Height-adjust collar Collier de réglage de la hauteur Anillo de ajuste de altura Flip-to-edge collar...
  • Página 3 AVERTISSEMENT : ADVERTENCIA: WARNING: Read lire tous les avertissements de Lea todas las advertencias de all safety warnings, sécurité, les instructions, les seguridad, instrucciones, instructions, illustrations, and illustrations et les ilustraciones y specifications in this manual, caractéristiques de ce manuel, y especificaciones de este manual, including the battery and charger compris les sections sur les piles et les...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O Fig. P...
  • Página 6 Fig. Q Fig. R Fig. S Fig. T Fig. U Fig. V Fig. W...
  • Página 22: Herramientas Eléctricas

    EsPAñOl Uso Pretendido protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de Esta podadora de cuerda está diseñada para aplicaciones de descargas eléctricas. poda y bordeado domésticas. 3) Seguridad Personal nO use bajo condiciones húmedas o en presencia de a ) Permanezca alerta, controle lo que está...
  • Página 23: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C (265 °F) reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en pueden causar una explosión. forma accidental. g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté...
  • Página 24 EsPAñOl ADVERTENCIA: al trabajar cerca de objetos sólidos y cuando sea necesario, recorte a mano. No use el aparato si el gatillo de interruptor no lo enciende y apaga. Cualquier • EVITE ARRANCAR ACCIDENTALMENTE–No transporte aparato que no pueda ser controlado con el gatillo del la podadora cuando la batería esté...
  • Página 25: Ensamble Y Ajustes

    EsPAñOl ADVERTENCIA: A ......amperios ..... símbolo de alerta SIEMPRE use W ......watts de seguridad gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas Wh ...... watt horas ..... radiación de seguridad. También use una careta o máscara de polvo visible–no mirar Ah .......
  • Página 26: Ensamble De Nueva Protección

    EsPAñOl Ensamble de Nueva Protección 2. Para retirar el paquete de batería de la herramienta,  13  presione el botón de liberación  y jale firmemente el 1. Deslice la protección en su lugar como se muestra en la paquete de batería fuera de la manija de la herramienta. Fig. B.
  • Página 27 EsPAñOl Eliminación de atascamiento y línea enredada Para bordear, la cabeza de la podadora debe estar en la posición mostrada en la Fig. O. Si no lo está: (Fig. Q, W) 1. Retire la batería de la podadora. ADVERTENCIA: 2. Sujete el collar de giro hacia el borde y empuje hacia Retire la batería abajo como se muestra en la Fig.
  • Página 28: Mantenimiento

    EsPAñOl Limpieza 9. Alinee las lengüetas de liberación de la tapa del carrete con las ranuras de anclaje de la línea en el alojamiento ADVERTENCIA: del carrete. Sople la suciedad  19  10. Conecte la tapa del carrete  de nuevo presionando y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire  20 ...
  • Página 29: Para Otras Localidades

    EsPAñOl Solamente para propósito de México: PUEBlA, PUE Importado por: Black and Decker S.A de C.V. 17 Norte #205 - Col. Centro ( 222 ) 246 3714 Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8 QUERETARO, QRO Col. Santa Fe Alvaro Obregon, Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio ( 442 ) 2 17 63 14...
  • Página 32 BLACK+DECKER Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs‑piles LBXR20, LBXR20BT, LBXR2020, LBXR2025, LBXR2520, LB2X3020, LB2X4020 Baterías Chargers Chargeurs LCS20, L2AFC, L2AFCBST, LCS201, LCS1620, LCS200, BDCA202 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...

Tabla de contenido