HEIDENHAIN LIDA 475 Instrucciones De Montaje página 27

Ocultar thumbs Ver también para LIDA 475:
Durch leichtes Verdrehen
Referenzmarkenlage justieren.
Die Spitze des Referenzmarken-
signals soll mit der Spitze des
Summensignals fluchten.
Abtastkopf anschrauben (1 Nm).
Achtung: Darauf achten, dass
Inkrementsignale nicht kleiner
werden.
To adjust the position of the
reference mark, turn the
scanning head slightly. The peak
of the reference mark signal
should be in line with the peak of
the composite signal. To fasten
the scanning head, tighten the
screws (1 Nm).
Caution: Make sure that the
incremental signals do not
decrease.
I
+ I
1
2
(A + B)
3 0
I
6 . . . . 11 . . . . 16
1,2
I
(R)
0
M d
1 m
Tourner légèrement la tête cap-
trice pour régler la position de la
marque de référence. La crête du
signal de référence doit être
située sur la même ligne que
celle du signal composite. Serrer
I
(R)
0
légèrement les vis de la tête
captrice (1 Nm).
Attention: Veiller à ce que
l'amplitude des signaux incré-
mentaux ne diminue pas.
Ruotare leggermente la testina
per tarare la posizione dell'indice di
riferimento. Il picco del segnale di
riferimento deve essere allineato
al picco del segnale complessivo.
Fissare leggermente la testina
mediante viti (1 Nm).
Attenzione: assicurarsi che i
segnali incrementali non
diminuiscano
Gire el cabezal levemente para
ajustar la posición de la marca de
µA
referencia. El pico de la señal de
las marcas de referencia debe
estar alineado con el pico de la
señal de las sumas. Atornille el
cabezal levemente (1 Nm).
RI
Atención: Asegurése de que las
señales incrementales no
decrezcan.
M d
1 m
27
loading

Este manual también es adecuado para:

Lida 485