Endress+Hauser iTEMP TMT71 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser iTEMP TMT71 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser iTEMP TMT71 Manual De Instrucciones

Transmisor de temperatura
Ocultar thumbs Ver también para iTEMP TMT71:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BA01927T/23/ES/04.22-00
71588280
2022-05-04
Válido desde versión
01.01 (versión de equipo)
Products
Manual de instrucciones
iTEMP TMT71
Transmisor de temperatura
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser iTEMP TMT71

  • Página 1 Products Solutions Services BA01927T/23/ES/04.22-00 71588280 2022-05-04 Válido desde versión 01.01 (versión de equipo) Manual de instrucciones iTEMP TMT71 Transmisor de temperatura...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TMT71 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ....4 Puesta en marcha ....34 Finalidad del documento .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento iTEMP TMT71 Sobre este documento Finalidad del documento El presente manual de instrucciones contiene toda la información que se necesita durante las distintas fases del ciclo de vida del equipo: desde la identificación del producto, la recepción de material y su almacenamiento, hasta la instalación, la conexión, la configuración y la puesta en marcha, pasando por la localización y resolución de fallos, el...
  • Página 5: Símbolos Para Determinados Tipos De Información

    TMT71 Sobre este documento Símbolo Significado Conexión a tierra Borne de tierra que, por lo que se refiere al operador, está conectado a tierra mediante un sistema de puesta a tierra. Conexión de compensación de potencial (PE: tierra de protección) Bornes de tierra que se deben conectar a tierra antes de establecer cualquier otra conexión.
  • Página 6: Símbolos De Herramientas

    La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Endress+Hauser de esta marca está sometido a un acuerdo de licencias. El resto de marcas y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
  • Página 7: Instrucciones Básicas De Seguridad

    TMT71 Instrucciones básicas de seguridad Instrucciones básicas de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal para las tareas de instalación, puesta en marcha, diagnósticos y mantenimiento debe cumplir los siguientes requisitos: ‣ El personal especializado cualificado ha de tener la formación y preparación correspondiente para la ejecución de dichas tareas...
  • Página 8: Compatibilidad Electromagnética

    Instrucciones básicas de seguridad iTEMP TMT71 Compatibilidad electromagnética El sistema de medición cumple los requisitos generales de seguridad conforme a EN 61010-1, los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) conforme a la serie IEC/EN 61326 y las recomendaciones de NAMUR NE 21.
  • Página 9: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    • Introduzca el número de serie que consta en la placa de identificación en la aplicación Operations App de Endress+Hauser o escanee el código QR de la placa de identificación con la Operations App de Endress+Hauser: se muestra toda la información sobre el equipo y la documentación técnica relativa al equipo.
  • Página 10: Nombre Y Dirección Del Fabricante

    Logos de los certificados 2 líneas para el nombre de etiqueta (TAG) Nombre y dirección del fabricante Nombre del fabricante: Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Dirección del fabricante: Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang o www.endress.com Dirección de la planta de fabricación: Véase la placa de identificación...
  • Página 11: Alcance Del Suministro

    TMT71 Recepción de material e identificación del producto Alcance del suministro El alcance del suministro de este equipo comprende: • Transmisor de temperatura • Material para el montaje (transmisor para cabezal), opcional • • Documentación adicional para los equipos adecuados para el uso en áreas de peligro...
  • Página 12: Instalación

    Instalación iTEMP TMT71 Instalación Condiciones de instalación 4.1.1 Dimensiones Se pueden consultar los tamaños del equipo en la sección "Datos técnicos" →  58. 4.1.2 Lugar de montaje • Transmisor para cabezal: • En el cabezal de conexión, cara plana según DIN EN 50446, montaje directo sobre elemento de inserción con entrada de cable (orificio central de 7 mm)
  • Página 13: Montaje Del Transmisor Para Cabezal

    TMT71 Instalación 4.2.1 Montaje del transmisor para cabezal Elemento A Elemento B , 7 2 i n ) Elemento C , 7 2 i n ) A0039675-ES  3 Montaje del transmisor para cabezal (tres versiones) Fig. A Montaje en un cabezal de conexión (cabezal de conexión de cara plana según DIN 43729) Cabezal de conexión...
  • Página 14 Instalación iTEMP TMT71 6. Tras conectar el cableado→  18, cerrar de nuevo fuertemente la tapa frontal del cabezal de conexión (8). Fig. B Montaje en un cabezal de campo Tapa frontal del cabezal de campo Tornillos de montaje con resortes...
  • Página 15: Montaje Habitual En América Del Norte

    TMT71 Instalación Montaje habitual en América del Norte A0008520  5 Montaje del transmisor para cabezal Termopozo Elemento de inserción Adaptador, acoplamiento Cabezal de conexión Transmisor para cabezal Tornillos de montaje Diseño de termómetro con termopares o sensores RTD y transmisor para cabezal: 1.
  • Página 16: Montaje Del Transmisor Del Raíl Din

    Tras realizar el montaje, apriete fuertemente la tapa frontal del cabezal de conexión. El indicador solo se puede utilizar con los terminales de conexión apropiados - tapa frontal con mirilla (por ejemplo, TA30 de Endress+Hauser). 4.2.2 Montaje del transmisor del raíl DIN AVISO Orientación errónea...
  • Página 17: Verificación Tras La Instalación

    TMT71 Instalación 1. Coloque la ranura del raíl DIN superior en la parte superior del raíl DIN. 2. Deslice el extremo inferior del equipo más allá del extremo inferior del raíl DIN hasta que se escuche que la pestaña del raíl DIN encaja en su lugar en el raíl DIN.
  • Página 18: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica iTEMP TMT71 Conexión eléctrica ATENCIÓN ‣ Desconecte la fuente de alimentación antes de instalar o conectar el equipo. Como resultado del incumplimiento de esto se pueden dañar piezas de la electrónica. ‣ No ocupe la conexión del indicador. Una conexión incorrecta puede dañar la electrónica.
  • Página 19: Guía Rápida De Cableado

    TMT71 Conexión eléctrica Guía rápida de cableado A0047635  9 Asignación de terminales de conexión para el transmisor para cabezal Entrada de sensor, RTD y Ω: a 4, 3 y 2 hilos Entrada de sensor TC y mV Terminador de bus y alimentación Conexión del indicador y la interfaz CDI...
  • Página 20: Conexión De Los Cables De Los Sensores

    Conexión eléctrica iTEMP TMT71 Conexión de los cables de los sensores Asignación de terminales de las conexiones del sensor. 5.3.1 Conexión de terminales push-in A0039468  11 Conexión de terminales push-in, utilizando el ejemplo de transmisor para cabezal Fig. A, cable sólido: 1.
  • Página 21 TMT71 Conexión eléctrica 2- 1+ 2- 1+ A0039698  12 Conexión de los cables de señal y fuente de alimentación Transmisor para cabezal instalado en el cabezal de campo Transmisor para cabezal instalado en el cabezal terminal Transmisor para raíl DIN montado en raíl DIN Terminales para protocolo Conexión a tierra interna...
  • Página 22: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica iTEMP TMT71 Aseguramiento del grado de protección Para asegurar que el grado de protección IP67 del equipo se mantiene tras su instalación en campo o servicio, es imprescindible que se cumplan los requisitos siguientes: • El transmisor se debe montar en un cabezal terminal que presente el grado de protección apropiado.
  • Página 23: Opciones De Configuración

    TMT71 Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración SmartBlue FieldCare TMT72 RN22/ RN42 HART® Modem A0050065  15 Opciones de funcionamiento del transmisor para cabezal mediante comunicación HART® SmartBlue FieldCare TMT71/ Configuration TMT72...
  • Página 24: Elementos De Indicación Y Operación Del Valor Medido

    Opciones de configuración iTEMP TMT71 6.1.1 Elementos de indicación y operación del valor medido Opción: Indicador TID10 para el transmisor para cabezal También es posible cursar pedido del indicador en cualquier momento tras la adquisición del transmisor, véase la sección de "Accesorios"...
  • Página 25: Configuración Local

    TMT71 Opciones de configuración N.º de Función Descripción elemento "Modo de servicio" El equipo está en modo de servicio (p. ej., durante una simulación). "Fuera de especificaciones" El equipo está funcionando en condiciones que no cumplen sus especificaciones técnicas (p. ej., durante los procesos de inicio o de limpieza).
  • Página 26 Opciones de configuración iTEMP TMT71 Procedimiento para configurar el microinterruptor: 1. Abrir la tapa frontal del cabezal terminal o del cabezal de campo. 2. Retire el indicador conectado del transmisor para cabezal. 3. Configure el microinterruptor de la parte posterior del indicador de acuerdo con ello.
  • Página 27: Estructura Y Funciones Del Menú De Configuración

    A0050067 Roles de usuario El concepto de Endress+Hauser de acceso según perfil consiste en dos niveles jerárquicos para el usuario y presenta los diversos roles de perfil con autorizaciones de lectura/ escritura definidas derivadas del modelo de capas conforme a NAMUR.
  • Página 28 Opciones de configuración iTEMP TMT71 • Operario El operario de la planta solo puede cambiar los ajustes que no afectan a la aplicación –y, en particular, a la ruta de medición–, y funciones específicas de aplicación sencillas que se usan durante el funcionamiento. Sin embargo, el operario tiene acceso a la lectura de todos los parámetros.
  • Página 29: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Software De Configuración

    6.3.1 DeviceCare Alcance funcional DeviceCare es una herramienta de configuración gratuita para equipos de Endress+Hauser. Admite equipos con los protocolos siguientes, siempre que tengan instalado el driver adecuado (DTM): HART, PROFIBUS, Foundation Fieldbus, Ethernet/IP, Modbus, CDI, ISS, IPC y PCP. El grupo objetivo está formado por clientes que no dispongan de una red digital en sus plantas y centros de servicio, así...
  • Página 30 FieldCare Alcance funcional Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta basado en FDT/DTM. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes de un sistema y le ayuda a gestionarlas. El uso de la información sobre el estado es también una forma sencilla y efectiva para comprobar el estado de dichas unidades de campo.
  • Página 31: Interfaz De Usuario

    • Acceso a los valores medidos, el estado del equipo y la información de diagnóstico La aplicación SmartBlue puede descargarse gratuitamente para dispositivos Android (Google Play Store) y dispositivos iOS (iTunes Apple Shop): Endress+Hauser SmartBlue Directamente en la aplicación con el código QR:...
  • Página 32: Requisitos Del Sistema

    Opciones de configuración iTEMP TMT71 A0037924 Requisitos del sistema • Dispositivos con iOS: • iPhone 4S o versiones posteriores a la versión iOS 9.0 • iPad2 o versiones posteriores a la versión iOS 9.0 • iPod Touch 5a generación o versiones superiores a la versión iOS 9.0 •...
  • Página 33: Integración En El Sistema

    --> Descargas --> Campo de búsqueda: Software --> Software de aplicación), o bien en un soporte de almacenamiento de datos que puede obtener a través del centro de ventas Endress+Hauser de su zona. Variables medidas Los siguientes valores medidos pueden asignarse a las variables del equipo en fábrica:...
  • Página 34: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha iTEMP TMT71 Puesta en marcha Comprobaciones tras la instalación Antes de la puesta en marcha del punto de medición, compruebe que se han efectuado todas las verificaciones finales: • Lista de comprobaciones "Comprobaciones tras el montaje" →  17 •...
  • Página 35: Asistente Para La Puesta En Marcha

    TMT71 Puesta en marcha Los asistentes admiten navegación por los cinco elementos de configuración siguientes: • Inicio Solo en la página inicial: iniciar el asistente e ir a la primera sección • Siguiente Ir a la página siguiente del asistente. No se activa hasta que los parámetros se introducen o confirman.
  • Página 36: Protección De Los Ajustes Contra Accesos No Autorizados

    Puesta en marcha iTEMP TMT71 En la tercera sección se establecen los ajustes para la salida analógica y la respuesta de la salida ante alarmas. Es posible configurar los parámetros siguientes: Navegación Guía → Puesta en marcha → Salida de corriente...
  • Página 37: Bloqueo Por Software

    TMT71 Puesta en marcha 8.4.2 Bloqueo por software Cuando se asigna una contraseña para el perfil de usuario de Mantenimiento, es posible limitar la autorización de acceso y proteger el equipo de accesos no autorizados. Véase el asistente para la Puesta en marcha →  35 Los parámetros también están protegidos contra modificaciones cuando se cierra la sesión...
  • Página 38: Diagnósticos Y Localización Y

    Diagnósticos y localización y resolución de fallos iTEMP TMT71 Diagnósticos y localización y resolución de fallos Localización y resolución de fallos general Si durante la puesta en marcha del equipo o su funcionamiento se produce algún fallo, inicie siempre la localización y reparación de fallos utilizando las listas de comprobación que se presentan a continuación.
  • Página 39 TMT71 Diagnósticos y localización y resolución de fallos  Mensajes de error en el software de configuración →  40 Errores de aplicación sin mensajes de estado para la conexión del sensor RTD Problema Causa posible Solución Orientación incorrecta del sensor.
  • Página 40: Información De Diagnóstico En El Indicador Local

    Diagnósticos y localización y resolución de fallos iTEMP TMT71 Problema Causa posible Solución El sensor se ha conectado Conecte correctamente los cables de incorrectamente. conexión (diagrama de terminales). Programación incorrecta. Ajuste del tipo de sensor incorrecto en la función del equipo Tipo de sensor.
  • Página 41: Lista De Diagnósticos

    TMT71 Diagnósticos y localización y resolución de fallos Letra/ Categoría del Significado símbolo evento Requiere El equipo requiere mantenimiento. mantenimient Sin categorizar Según NAMUR NE107 Comportamiento de diagnóstico Alarma Se interrumpe la medición. Las señales de salida adoptan el estado de alarma definido.
  • Página 42 Diagnósticos y localización y resolución de fallos iTEMP TMT71 Parámetros de configuración Comportamiento del equipo Ejemplos de configuración Número de Señal de Comportamien Señal de estado Salida de estado Indicador diagnóstico estado to del (salida a través de corriente diagnóstico de comunicaciones) fábrica...
  • Página 43: Historia Del Firmware

    TMT71 Diagnósticos y localización y resolución de fallos Comporta Personalizabl Personalizabl Número miento Señal de Texto corto Medida correctiva estado de diagnóstic diagnósti fábrica co de fábrica personalizabl personalizabl Linealización incorrecta Compruebe la linealización. Alarma Simulación de la variable de Desactive la simulación.
  • Página 44: Mantenimiento

    Mantenimiento iTEMP TMT71 Fecha Versión de firmware Cambios Documentación 11/2018 01.01.zz Firmware original BA01927T/09/en/01.18 Mantenimiento El equipo no requiere ningún mantenimiento especial. Limpieza Utilice un paño seco y limpio para limpiar el equipo. Reparaciones 11.1 Información general Debido a su diseño, el equipo no se puede reparar.
  • Página 45: Accesorios

    Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro de ventas de Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
  • Página 46: Accesorios Específicos De Servicio

    Para detalles, véase el manual de instrucciones BA00027S FieldCare SFE500 Software de Endress+Hauser para la gestión de activos de la planta (Plant Asset Management Plan -PAM) basado en FDT. Puede configurar todas las unidades de campo inteligentes que usted tiene en su sistema y le ayuda a gestionarlas convenientemente.
  • Página 47: Componentes Del Sistema

    TMT71 Accesorios 12.4 Componentes del sistema Accesorios Descripción RN22 Barrera activa de uno o dos canales para la separación segura de circuitos de señal ® estándar de 0/4 a 20 mA con transmisión HART bidireccional. En la opción de duplicador de señal, la señal de entrada se transmite a dos salidas aisladas...
  • Página 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos iTEMP TMT71 Datos técnicos 13.1 Entrada Variable medida Temperatura (la transmisión depende linealmente de la temperatura), resistencia y tensión. Rango de medición Termómetro de resistencia (RTD) según Designación α Límites del rango de medición Span mín. norma Pt100 (1) –200 …...
  • Página 49: Salida

    TMT71 Datos técnicos Termopares según Designación Límites del rango de medición Span mín. norma Transmisor de Transmisor de milivoltios –20 … 100 mV 5 mV tensión (mV) (mV) 13.2 Salida Señal de salida Salida analógica 4 … 20 mA, 20 … 4 mA (se puede invertir) Aislamiento galvánico...
  • Página 50: Características De Funcionamiento

    Datos técnicos iTEMP TMT71 Consumo de corriente • 3,6 … 23 mA • Consumo mínimo de corriente 3,5 mA • Límite de corriente ≤ 23 mA Terminal Elegir entre terminales enroscados o push-in para el sensor y los cables de alimentación: Diseño de terminales...
  • Página 51 TMT71 Datos técnicos Norma Designación Rango de medición Error medido típico (±) IEC 60584, parte 1 Tipo S (PtRh10-Pt) (39) 1,84 °C (3,31 °F) GOST R8.585-2001 Tipo L (NiCr-CuNi) (43) 2,46 °C (4,43 °F) Error medido para termómetros de resistencia (RTD) y transmisores de resistencia Norma Designación...
  • Página 52 Datos técnicos iTEMP TMT71 Error medido para termopares (TC) y transmisores de tensión Norma Designación Rango de medición Error medido (±) Máximo Basado en el valor medido ME = ± √((1,0 °C (1,8 °F) + Tipo A (30) 0 … +2 500 °C (+32 … +4 532 °F) ≤...
  • Página 53: Acoplamiento De Sensor Con Transmisor

    TMT71 Datos técnicos Cálculo de muestra con Pt100, rango de medición 0 … +200 °C (+32 … +392 °F), temperatura ambiente +35 °C (+95 °F), tensión de alimentación 30 V: Error medido 0,09 °C (0,16 °F) Influencia de la temperatura ambiente 0,08 °C (0,14 °F)
  • Página 54: Factores Que Influyen En El Funcionamiento

    Datos técnicos iTEMP TMT71 Factores que influyen en el Los datos del error medido corresponden a 2 σ (distribución gaussiana). funcionamiento Influencia de la temperatura ambiente y la tensión de alimentación en el funcionamiento de los termómetros de resistencia (RTD) y los transmisores de resistencia Temperatura ambiente: Tensión de alimentación:...
  • Página 55 TMT71 Datos técnicos Temperatura ambiente: Tensión de alimentación: Designación Norma Efecto (±) por cada 1 °C (1,8 °F) de cambio Efecto (±) por cada V de cambio 0,0014% * (MV - LRV) + 0,003%, 0,0008% * (MV - LRV) + 0,003%, Tipo E (34) por lo menos 0,0 °C (0,0 °F)
  • Página 56 Datos técnicos iTEMP TMT71 Designación Norma Desviaciones a largo plazo (±) Cu50 (10) 0,02 °C (0,04 °F) 0,03 °C (0,05 °F) 0,04 °C (0,07 °F) 0,05 °C (0,09 °F) 0,05 °C (0,09 °F) OIML R84: Cu100 (11) 0,02 °C (0,04 °F) 0,02 °C (0,04 °F)
  • Página 57: Entorno

    TMT71 Datos técnicos Influencia de la unión fría Pt100 DIN IEC 60751 Cl. B (unión fría interna con termopares TC) Si se usa un Pt100 externo a 2 hilos para medir la unión fría, el error medido causado por el transmisor es <...
  • Página 58: Grado De Contaminación

    Datos técnicos iTEMP TMT71 Grado de contaminación Nivel de suciedad 2 13.6 Estructura mecánica Diseño, medidas Medidas en mm (in) Transmisor para cabezal 5 (0.2) A0036303  21 Versión con terminales de tornillo Carrera del resorte L ≥ 5 mm (no en el caso de tornillos de fijación M4 - EE.UU.) Elementos para montar el indicador acoplable TID10 de valores medidos Interfaz para conectar el indicador de valores medidos o una herramienta de configuración...
  • Página 59: Caja Para Montaje En Campo

    TMT71 Datos técnicos Equipo de raíl DIN/versión con fuente de alimentación en la parte inferior 12.5 (0.49) 116 (4.57) A0039296 La altura de la caja, H, varía según la versión del terminal: • Terminales de tornillo: H = 114 mm (4,49 in) •...
  • Página 60 Datos técnicos iTEMP TMT71 TA30A con ventana para indicador en la tapa Especificaciones • Dos entradas para cable 107.5 (4.23) • Material: aluminio, recubierto con polvo de poliéster Juntas: silicona • Prensaestopas para entrada de cable: 1/2" NPT y M20x1.5 •...
  • Página 61: Materiales

    TMT71 Datos técnicos TA30D Especificaciones • 2 entradas de cable 107.5 (4.23) • Material: aluminio, recubierto con polvo de poliéster Juntas: silicona • Prensaestopas para entrada de cable: 1/2" NPT y M20x1.5 • Se pueden montar dos transmisores para cabezal. En la configuración estándar hay un transmisor montado en la...
  • Página 62: Certificados Para Aplicaciones Marinas

    Cualquier cambio o modificación que se realice en este equipo brouillage est susceptible d' e n y que no esté aprobado expresamente por Endress+Hauser compromettre le fonctionnement. puede invalidar la autorización de uso para el usuario.
  • Página 63: Documentación

    • Introduzca el número de serie en la placa de identificación en la Operations app de Endress+Hauser o escanee el código de matriz 2-D (código QR) en la placa de identificación con la Operations app de Endress+Hauser: se muestran todos los datos relacionados con el equipo y su documentación técnica.
  • Página 64: Menú De Configuración Y Descripción De Los Parámetros

    Inicio Guía → Crear documentación Guardar / restaurar Comparar Estos parámetros solo aparecen en software de configuración basados en FDT/DTM, como el FieldCare y DeviceCare de Endress+Hauser Diagnósticos → Diagnóstico efectivo → Diagnóstico efectivo 1 →  68 Tiempo de funcionamiento →...
  • Página 65 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Comportamiento de diagnóstico → →  73 Sensor, electrónica, proceso, configuración Señal de estado → →  73 Sensor, electrónica, proceso, configuración Diagnósticos → Valores mín./máx → Valor mín. del sensor →...
  • Página 66 Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Estado de bloqueo →  83 Reinicio del equipo →  83 Sistema → Gestión de usuarios → Definir contraseña → Nueva contraseña →  85 Confirmar la nueva contraseña →...
  • Página 67 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Decimales 1 →  94 Indicación del valor 2 →  94 Decimales 2 →  94 Indicación del valor 3 →  94 Decimales 3 →  94 Endress+Hauser...
  • Página 68: Menú: Diagnósticos

    Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 14.1 Menú: Diagnósticos 14.1.1 Submenú: Diagnósticos efectivos Diagnóstico efectivo 1 Navegación Diagnósticos → Diagnósticos efectivos → Diagnóstico efectivo 1 Descripción Muestra en el indicador el mensaje de diagnóstico en activo. Si se han emitido simultáneamente dos o más mensajes de diagnóstico, el mensaje de máxima prioridad se...
  • Página 69 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Muestra el módulo de la función al que se refiere el mensaje de diagnóstico. Interfaz de usuario • Equipo • Sensor • Temperatura del equipo • Salida de corriente •...
  • Página 70 Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Marca de tiempo n Navegación Diagnósticos → Libro de registro de eventos → Marca de tiempo n Descripción Muestra la marca de tiempo en que se generó el mensaje de diagnóstico en relación con el tiempo de funcionamiento.
  • Página 71: Descripción

    TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para establecer un valor actual de la simulación. Ello permite al usuario verificar si está bien ajustada la salida de corriente y si funcionan correctamente las unidades de conmutación aguas abajo.
  • Página 72 Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Entrada de usuario 0 … 5 s Ajuste de fábrica Valor límite para la detección de corrosión Navegación Diagnósticos → Ajustes de diagnóstico → Propiedades → Valor límite para la detección de corrosión...
  • Página 73 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Selección • Act. • Desact. Ajuste de fábrica Act. Comportamiento del diagnóstico Navegación Diagnósticos → Ajustes de diagnóstico → Comportamiento del diagnóstico Descripción A cada evento de diagnóstico se le asigna un cierto comportamiento diagnóstico. El usuario puede cambiar esta asignación para determinados eventos de diagnóstico.
  • Página 74 Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Valor máx. del sensor Navegación Diagnósticos → Valores mín./máx. → Valor máx. del sensor Descripción Muestra la temperatura máxima medida en el pasado a la entrada del sensor (indicador de máximo).
  • Página 75: Menú: Aplicación

    TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Entrada de usuario Al hacer clic en Reinicio de los valores mín./máx. de la temp. del equipo se activa la función de reinicio. Como resultado de esta acción, los valores mín./máx. de la temperatura del equipo solo muestran los valores de reinicio provisionales.
  • Página 76: Submenú: Sensor

    Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 14.2.2 Submenú: Sensor Unidad Navegación Aplicación → Sensor → Unidad Descripción Utilice esta función para seleccionar la unidad de ingeniería para todos los valores medidos. Selección • °C • °F •...
  • Página 77 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Requisito indispensable Se debe especificar un sensor RTD o un transmisor de resistencia como tipo de sensor. Descripción Utilice esta función para seleccionar el tipo de conexión correspondiente al sensor.
  • Página 78: Submenú: Linealización

    Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Requisito indispensable Se debe ajustar el parámetro Valor prestablecido si se ha seleccionado la opción Unión fría. Descripción Utilice esta función para definir el valor inicial fijo para la compensación de temperatura.
  • Página 79 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Entrada de usuario • A: 3.0e-003 a 4.0e-003 • B: -2.0e-006 a 2.0e-006 • C: -1.0e-009 a 1.0e-009 Ajuste de fábrica • A: 3.90830e-003 • B: -5.77500e-007 • C: -4.18300e-012 Coef.
  • Página 80: Submenú: Salida De Corriente

    Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Descripción Utilice esta función para establecer el límite inferior para el cálculo de la linealización especial del sensor. Entrada de usuario Depende del tipo de sensor seleccionado. Ajuste de fábrica Depende del tipo de sensor seleccionado.
  • Página 81 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Descripción Utilice esta función para seleccionar la señal del nivel de alarma de la salida de corriente en caso de error. Selección • Alarma superior • Alarma inferior Ajuste de fábrica...
  • Página 82: Amortiguación

    Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Compensación de corriente 4 mA Navegación Aplicación → Salida de corriente → Compensación de corriente 4 mA Descripción Utilice esta función para ajustar el valor de corrección para la salida de corriente en el inicio del rango de medición en 4 mA.
  • Página 83: Menú: Sistema

    TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros 14.3 Menú: Sistema 14.3.1 Submenú: Configuración del equipo Etiqueta del equipo Navegación Sistema → Configuración del equipo → Etiqueta del equipo Descripción Utilice esta función para entrar un nombre unívoco para identificar rápidamente el punto de medición en la planta.
  • Página 84: Submenú: Gestión De Usuarios

    Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Selección • Inactiva No se ejecuta ninguna acción y el usuario sale del parámetro. • Para los ajustes de fábrica Todos los parámetros se reinician a los ajustes de fábrica.
  • Página 85 Los espacios delante y detrás de la contraseña no se usan como parte de la contraseña. Si pierde su contraseña, póngase en contacto con el centro Endress+Hauser de su zona. Entrada de usuario ..(introducir la contraseña) Confirmar la nueva contraseña...
  • Página 86 Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Descripción Muestra el estado de la comprobación de la contraseña. • Contraseña aceptada • Contraseña errónea • Contraseña no válida • Permiso denegado • Secuencia de entrada incorrecta • Perfil de usuario no válido •...
  • Página 87 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Entrada de contraseña de estado Navegación Sistema → Gestión de usuarios → Restablecer contraseña → Entrada de contraseña de estado Descripción →  86 Cerrar sesión Navegación Sistema → Gestión de usuarios → Cerrar sesión Requisito indispensable Es necesario tener activo el perfil de usuario de Mantenimiento.
  • Página 88: Submenú: Configuración De Bluetooth

    Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Borrar contraseña Navegación Sistema → Gestión de usuarios → Borrar contraseña Requisito indispensable Es necesario tener activo el perfil de usuario de Mantenimiento. Descripción La contraseña vigente se ha borrado.
  • Página 89: Submenú: Información

    Muestra el número de serie del equipo. Se encuentra también en la placa de identificación del equipo. Utilidad del número de serie • Para identificar rápidamente el equipo de medición, por ejemplo, cuando se ponga en contacto con Endress+Hauser. • Para obtener información específica sobre el equipo de medición usando el Device Viewer: www.endress.com/deviceviewer Interfaz de usuario Cadena de caracteres de máx.
  • Página 90 Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Descripción Muestra la revisión del hardware del equipo. Código de producto ampliado (n) n = Número de partes del código de producto ampliado (n = 1 a 3) Navegación Sistema → Información → Equipo → Código del producto n ampliado Descripción...
  • Página 91 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Ajuste de fábrica Longitud Navegación Sistema → Información → Ubicación del equipo → Longitud Descripción Utilice esta función para introducir las coordenadas de longitud que describen la ubicación del equipo.
  • Página 92: Submenú: Indicador

    Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Descripción de la ubicación Navegación Sistema → Información → Ubicación del equipo → Descripción de la ubicación Descripción Utilice esta función para introducir una descripción de la ubicación con la que se pueda ubicar el equipo en la planta.
  • Página 93 TMT71 Menú de configuración y descripción de los parámetros Navegación Sistema → Indicador → Formato de indicación Descripción Utilice esta función para seleccionar cómo se muestra el valore medido en el indicador local. Se puede configurar el formato de visualización Valor medido o Valor medido con gráfico de barras.
  • Página 94 Menú de configuración y descripción de los parámetros iTEMP TMT71 Decimales 1 (Decimales 2 o 3) Navegación Sistema → Indicador → Formato de indicación → Decimales 1 (Decimales 2 o 3) Requisito indispensable Un valor medido se define en el parámetro Indicación del valor 1 (Indicación del valor 2 o Descripción...
  • Página 95: Índice Alfabético

    TMT71 Índice alfabético Índice alfabético Equipo (submenú) ......89 Especificaciones para los cables ....20 Accesorios Estado de bloqueo .
  • Página 96 Índice alfabético iTEMP TMT71 Número de serie ......89 Valor del sensor ......75 Valor límite para la detección de corrosión...
  • Página 100 *71588280* 71588280 www.addresses.endress.com...

Este manual también es adecuado para:

Itemp tmt72

Tabla de contenido