Cointra PIREO Instrucciones Para La Instalación Y El Uso
Cointra PIREO Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Cointra PIREO Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para PIREO:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIREO
Émetteur thermique électrique fluide numérique programmable
Emisor térmico eléctrico fluido digital programable
FR FR FR FR - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
ES ES ES ES - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cointra PIREO

  • Página 1 PIREO Émetteur thermique électrique fluide numérique programmable Emisor térmico eléctrico fluido digital programable FR FR FR FR - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION ES ES ES ES - INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO...
  • Página 3 PIREO FRANÇAIS …………………………………………………….. 4 ESPAÑOL …………………………………………...…..21 A73021903...
  • Página 4: Important

    PIREO IMPORTANT : - Ne pas couvrir l’appareil de chauffage afin d'éviter toute surchauffe. L’appareil est marqué avec le symbole standard « Ne pas couvrir ». - Les personnes ne doivent pas s’asseoir sur l’émetteur. - Cet appareil n’est pas destiné à un usage en extérieur.
  • Página 5 PIREO - La canalisation fixe doit disposer d'un système de décon- nexion conformément aux règlements d'installation. - Cet appareil peut l´utiliser enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de con- naissances si supervisées ou ont une formation appropriée...
  • Página 6 PIREO Ce produit est conforme à la Directive 2012/19/UE. Le symbole de la « poubelle barrée » figurant sur l’appareil indique que le produit devra être traité séparément des autres déchets domestiques à la fin de sa vie utile, et devra donc être déposé dans un centre de tri destiné aux appareils électriques et électroniques ou rendu au distributeur lors de l'achat...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    PIREO SOMMAIRE PRÉSENTATION ........................8 EMPLACEMENT ........................8 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ..................9 MONTAGE ......................... 10 FONCTIONNEMENT ......................11 5.1. Description de l’unité de commande - Écran ..............11 5.2. Allumer et éteindre l’émetteur ..................11 5.3. Modes de fonctionnement et programmes ..............12 5.4.
  • Página 8: Présentation

    (TRIAC) et d'une excellente qualité de fabrication. Conçu et fabriqué dans le respect de la directive Écoconception. Les émetteurs thermiques PIREO de COINTRA, ainsi que tous leurs matériaux et composants ont été rigoureusement contrôlés afin de garantir leur qualité.
  • Página 9: Branchement Électrique

    PIREO Remarque : Si la saillie du rebord de la fenêtre est inférieure à 20 mm, l’espace au-dessus de l’émetteur peut être ignoré. 3. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L’émetteur doit être branché sur le courant électrique (230 V ~ 50 Hz) avec une réglette (sans connecteur électrique), respectant les couleurs (figure 2) :...
  • Página 10: Montage

    1. Tracer sur la paroi la position du trou inférieur des supports. Cotes (mm) Nº de Modèle supports (*) PIREO 1000 2 + 1 PIREO 1500 (*) Le premier chiffre correspond au nombre de supports de matière plastique sur lesquels ou accroche au nombre de supports de plaque qui fixe l’émetteur.
  • Página 11: Fonctionnement

    PIREO 5. FONCTIONNEMENT 5.1. Description de l’unité de commande - Écran La partie électronique comprend un clavier à quatre boutons et un écran. Lorsque vous utilisez le clavier, chaque pression de bouton, l'écran est rétro-éclairé. Écran Bouton Mode Bouton Standby Bouton + –...
  • Página 12: Modes De Fonctionnement Et Programmes

    PIREO 5.3. Modes de fonctionnement et programmes La commande électronique offre 8 modes de fonctionnement : Fil Pilote, Confort, Nuit, Hors Gel, Programmation, Programmation Intégrée (P1, P2, P3). Le réglage des températures des fonctions Confort et Nuit est indépendant (deux réglages). La commande permet la programmation horaire de deux températures (Confort et Nuit) sur sept...
  • Página 13 PIREO Fil Pilote ordre Icônes sur l'écran Point de consigne / écran CONFORT Température haut NUIT (ÉCONOMIE) Température haut – 3.5 °C ECO1 Température haut – 1 °C ECO2 Température haut – 2 °C HORS GEL 7 °C ARRET St op CONFORT Le mode Confort est destiné...
  • Página 14 PIREO Les réglages de température sont ajustables entre un minimum de 7 °C et un maximum de 35 °C. Le réglage de température peut être modifié par pas de 0.1 °C. HORS GEL Dans le mode Hors gel la température de consigne est toujours la température minimum de sécurité...
  • Página 15 PIREO Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton Mode. Vous pouvez ensuite effectuer le même réglage pour les autres jours. Les niveaux de température "haute" et "basse" sont ceux définis dans les modes Confort et Nuit. Après avoir réglé la température du dernier jour (7), en- foncer le bouton Mode pour sortir du réglage de la programmation hebdomadaire.
  • Página 16: Indicateur Comportemental

    PIREO 5.4. Indicateur comportemental La consommation d’un émetteur thermique électrique dépend surtout de la valeur de tempéra- ture réglée. Selon la valeur de référence, un indicateur du comportement (flèche) sur la zone d’affichage de la consommation montre le fonctionnement de l’émetteur.
  • Página 17: Fonction Détection Fenêtre Ouverte

    PIREO 5.6. Fonction détection fenêtre ouverte Si la pièce où l’émetteur a été installé est aérée à travers l’ouverture d’une fenêtre ou d’une porte donnant sur un endroit plus froid, cette fonction permet d’éviter un gaspillage d’énergie. Vu que la détection est de type indirect, l’intervention de la fonction est liée à plusieurs va- riables, dont notamment la température ambiante et celle extérieure, le lieu de l’émetteur, le...
  • Página 18 PIREO * Cette fonction est prise en compte par les règlements de la directive 2009/125/CE et ap- porte à l'équipement une plus grande efficacité en fonctionnement. Commande Description Mode FIL PILOTE : La température est définie par la commande Fil Pilote.
  • Página 19: Maintenance

    Un nettoyage régulier avec des produits à pH neutre est recommandé. Si l'émetteur PIREO n'est pas maintenu propre, de la poussière peut apparaître, pouvant ainsi brûler et se déposer sur le mur au-dessus de l’émetteur sous forme de zones sombres ou traî- nées.
  • Página 20: Tableau Écoconception

    PIREO 8. TABLEAU ÉCOCONCEPTION Modèles PIREO 1000 PIREO 1500 Puissance thermique Puissance thermique nominale (P 1.0 kW 1.5 kW Puissance thermique maximale continue (P ) 1.0 kW 1.5 kW max,c Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale (el 0.000 kW 0.000 kW...
  • Página 21: Importante

    PIREO IMPORTANTE: - Para evitar sobrecalentamientos, no cubrir el aparato de calefacción. El propio aparato está marcado con el símbolo estándar de “No cubrir”. - Las personas no deben sentarse sobre el emisor. - Este aparato no está destinado para uso en exteriores.
  • Página 22 PIREO - Un sistema de desconexión de acuerdo con las reglamen- taciones de instalación debe ser incorporado a la canaliza- ción fija. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas res-...
  • Página 23 PIREO Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE. El símbolo de la “papelera tachada” reproducido en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser tratado separadamente de los residuos domésticos, por lo que se ha de tirar en un centro de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos o bien se ha de devolver al...
  • Página 24 PIREO ÍNDICE PRESENTACIÓN ....................... 25 EMPLAZAMIENTO ......................25 CONEXIÓN ELÉCTRICA ....................26 MONTAJE .......................... 27 FUNCIONAMIENTO ......................28 5.1. Descripción de la unidad de control - Pantalla .............. 28 5.2. Encender y apagar el emisor ..................28 5.3. Modos de funcionamiento y programas ................ 29 5.4.
  • Página 25: Presentación

    1. PRESENTACIÓN Estimado cliente: Muchas gracias por elegir el emisor térmico eléctrico PIREO, de diseño cuidado, sistemas elec- trónicos de última tecnología y elevada fiabilidad (TRIAC), y gran calidad constructiva. Diseña- do y fabricado cumpliendo con la directiva de Ecodiseño.
  • Página 26: Conexión Eléctrica

    PIREO Nota: Si el alféizar de la ventana sobresale menos de 20 mm, se puede ignorar el espacio por encima del emisor. 3. CONEXIÓN ELÉCTRICA El emisor térmico eléctrico deberá conectarse a la línea eléctrica (230 V ~ 50 Hz) a través de una regleta (sin enchufe eléctrico), respetando los colores (Figura 2):...
  • Página 27: Montaje

    Cotas (mm) N.º de Modelo soportes (*) PIREO 1000 2 + 1 PIREO 1500 (*) La primera cifra corresponde al número de soportes de plástico sobre los que se cuelga el emisor y la segunda corresponde al número de soportes de chapa que fija el emisor.
  • Página 28: Funcionamiento

    PIREO 5. FUNCIONAMIENTO 5.1. Descripción de la unidad de control - Pantalla El control electrónico consta de un teclado con cuatro botones y una pantalla. Al usar el tecla- do, cada pulsación de botón se ilumina en la pantalla. Pantalla Botón Modo...
  • Página 29: Modos De Funcionamiento Y Programas

    PIREO 5.3. Modos de funcionamiento y programas El control electrónico ofrece 8 modos de funcionamiento: Fil Pilote, Confort, Noche, Antihielo, Programación, Programación Integrada (P1, P2, P3). Los ajustes de temperatura para las funciones Confort y Noche son independientes (dos ajus- tes).
  • Página 30 PIREO Orden de Fil Pilote Iconos pantalla Punto de consigna / pantalla CONFORT Temperatura alta NOCHE (ECONOMÍA) Temperatura alta – 3.5 °C ECO1 Temperatura alta – 1 °C ECO2 Temperatura alta – 2 °C ANTIHIELO 7 °C PARADA St op CONFORT El modo Confort está...
  • Página 31: Programación

    PIREO Los ajustes de temperatura son ajustables entre un mínimo de 7 °C y un máximo de 35 °C. El ajuste de temperatura se puede modificar en pasos de 0.1 °C. ANTIHIELO En el modo Antihielo la temperatura de consigna es siempre la temperatura mínima de seguridad de 7 °C, independientemente...
  • Página 32: Programación Integrada (P1, P2, P3)

    PIREO Confirme la selección presionando el botón Modo. A continuación, puede realizar la misma configuración para los demás días. Los niveles de temperatura "alta" y "baja" son los definidos en los modos Confort y Noche. Después de configurar la temperatura para el último día (7), presione el botón Modo para salir de la configuración de la programación semanal.
  • Página 33: Indicador De Comportamiento

    PIREO 5.4. Indicador de comportamiento El consumo de un emisor térmico eléctrico depende principalmente del valor de temperatura establecido Dependiendo de la temperatura de consigna, el indicador de comportamiento (flecha) en el área de visualización de consumo muestra el funcionamiento del emisor:...
  • Página 34: Función Detección Ventana Abierta

    PIREO 5.6. Función detección ventana abierta Si la habitación donde se ha instalado el emisor se ventila a través de una ventana o puerta que se abre a una zona más fría, esta función permite evitar un desperdicio de energía.
  • Página 35 PIREO * Esta función se tiene en cuenta por los reglamentos de la Directiva 2009/125/CE y le dará al equipo mayor eficiencia durante la operación. Control Descripción Modo FIL PILOTE: La temperatura se define por la orden Fil Pilote. Todas las órdenes Fil Pilote están habilitadas.
  • Página 36: Mantenimiento Y Cuidado

    Se recomienda la limpieza regular con productos de pH neutro. Si no se mantiene limpio el emisor PIREO, puede aparecer polvo, el cual puede llegar a que- marse y depositarse en la pared sobre el emisor en forma de áreas oscuras o rayas. Este tipo de marcas se debe expresamente a la falta de limpieza del emisor y del área circundante.
  • Página 37: Tabla De Ecodiseño

    PIREO 8. TABLA DE ECODISEÑO Modelos PIREO 1000 PIREO 1500 Potencia calorífica Potencia calorífica nominal (P 1.0 kW 1.5 kW Potencia calorífica máxima continuada (P 1.0 kW 1.5 kW max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal (el 0.000 kW 0.000 kW...
  • Página 38: Certificat De Garantie

    Le matériel remplacé sous garantie restera la propriété du garant. Les réclamations éventuelles doivent être faites devant l'organisme compétent en cette matière. Service d'Assistance Technique Tel: 04 72 76 76 76 - [email protected] www.cointra.es Avda. Italia, 2, 28820 Coslada (Madrid)
  • Página 39: Certificado De Garantía

    El material sustituido en garantía quedará en propiedad del garante. Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia. Servicio Asistencia Técnica Tel: 912 176 834 - [email protected] www.cointra.es Avda. Italia, 2, 28820 Coslada (Madrid)
  • Página 40 Avenida de Italia, 2 (Edificio Ferroli) 28820 Coslada, Madrid, ESPAÑA www.cointra.es FABRICADO EN ESPAÑA - FABRICADO EM ESPANHA...

Tabla de contenido