Página 1
JUICER / ENTSAFTER / CENTRIFUGEUSE SFE 450 C3 JUICER ENTSAFTER Quick start guide and safety instructions Kurzanleitung und Sicherheitshinweise CENTRIFUGEUSE SAPCENTRIFUGE Guide de démarrage rapide et consignes de sécurité Beknopte gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ODŠŤAVŇOVAČ SOKOWIRÓWKA Stručný návod a bezpečnostní pokyny Skrócona instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
This appliance is intended solely for use in private house- holds. Not for commercial use. Package contents ▯ Juicer ▯ Nylon brush (in the pusher) ▯ Quick start guide ■ 2 │ GB │ IE SFE 450 C3...
The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged. After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. SFE 450 C3 GB │ IE │...
Children must not use the appliance as a plaything. ► The appliance may not be used if the rotating filter is damaged! ► ■ 4 │ GB │ IE SFE 450 C3...
Página 8
The use of accessories that have not been recommended or ► sold by the manufacturer can cause a fire, electric shock or injury. SFE 450 C3 GB │ IE │ 5 ■...
Página 9
Do not use the appliance outdoors. ► NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. ■ 6 │ GB │ IE SFE 450 C3...
Place the separate juice collector t next to the appliance so that the juice outlet 6 protrudes into the separate juice collector t. 8) Insert the plug 8 into a mains power socket. SFE 450 C3 GB │ IE ...
► Raisins are not suitable for juicing as they contain too little juice. Rhubarb or other fibrous vegetables/fruits are not suitable for juicing as the fibres will block the juicer. ■ 8 │ GB │ IE SFE 450 C3...
CAUTION! PROPERTY DAMAGE! To avoid blockage of the juice outlet 6 and/or damage to the appliance, ► clean the juice outlet 6 and the juice tank 5 regularly and after every use. SFE 450 C3 GB │ IE │...
(a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. ■ 10 │ GB │ IE SFE 450 C3...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SFE 450 C3 GB │ IE │ 11 ■...
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Nicht für gewerblichen Einsatz. Lieferumfang ▯ Entsafter ▯ Nylonbürste (im Stopfer) ▯ Kurzanleitung DE │ AT │ CH ■ 14 │ SFE 450 C3...
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät so lange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 15 ■...
Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. DE │ AT │ CH ■ 16 │ SFE 450 C3...
Página 20
► lassen. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ► Benutzen Sie das Gerät nicht weiter, wenn Filter, das Netz- ► kabel oder der Netzstecker beschädigt sind. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 17 ■...
Página 21
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. DE │ AT │ CH ■ 18 │ SFE 450 C3...
Sie den Deckel auf. Stellen Sie den separaten Saftauffangbe- hälter t so neben das Gerät, dass der Fruchstaftauslauf 6 in den separaten Saftauffangbehälter t ragt. 8) Stecken Sie den Netzstecker 8 in die Steckdose. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 19 ■...
Rosinen eignen sich nicht zum Entsaften, da sie zu wenig Saft enthalten. Rhabarber oder anderes faseriges Gemüse/Obst eignet sich nicht zum Entsaften, da die Fasern den Entsafter verstopfen. DE │ AT │ CH ■ 20 │ SFE 450 C3...
Reinigen Sie den Fruchtsaftauslauf 6 und den Saftbehälter 5 regelmäßig ► und nach jedem Gebrauch, um ein Verstopfen des Fruchtsaftauslaufes 6 und/oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 21 ■...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH ■ 22 │ SFE 450 C3...
IAN 352803_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH SFE 450 C3 │ 23 ■...
à l'usage prévu. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel. Matériel livré ▯ Centrifugeuse ▯ Brosse en nylon (dans le poussoir) ▯ Guide de démarrage rapide FR │ BE ■ 26 │ SFE 450 C3...
être opéré sans que le moteur ne surchauffe ou ne subisse de dommages. Suite au temps d'opération par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. FR │ BE SFE 450 C3 │ 27 ■...
à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concer- nant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. FR │ BE ■ 28 │ SFE 450 C3...
Página 32
Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface stable. ► Ne continuez pas à utiliser l'appareil si le cordon d'alimen- ► tation ou la fiche secteur est endommagé. FR │ BE SFE 450 C3 │ 29 ■...
Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour ► passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. FR │ BE ■ 30 │ SFE 450 C3...
à ce que le bec verseur de jus 6 s'encliquète dans le récipient de collecte du jus t séparé. 8) Enfichez la fiche secteur 8 dans la prise secteur. FR │ BE SFE 450 C3 │ 31 ■...
Les raisins secs ne peuvent pas être centrifugés car ils ne contiennent pas suffisamment de jus. La rhubarbe ou les autres fruits/légumes filandreux ne sont pas indiqués pour la centrifugeuse car leurs fibres la bouchent. FR │ BE ■ 32 │ SFE 450 C3...
Nettoyez régulièrement et après chaque utilisation le bec verseur de jus 6 et ► le réservoir de jus 5 pour éviter que le bec verseur de jus 6 ne se bouche et/ou que l'appareil ne soit endommagé. FR │ BE SFE 450 C3 │ 33 ■...
1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. L'emballage se compose de matériaux respectueux de l'environnement qu'il est possible d'éliminer via les centres de recyclage locaux. FR │ BE ■ 34 │ SFE 450 C3...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE SFE 450 C3 │ 35 ■...
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Niet voor bedrijfsmatig gebruik. Inhoud van het pakket ▯ Sapcentrifuge ▯ Nylonborstel (in de stopper) ▯ Beknopte gebruiksaanwijzing NL │ BE ■ 38 │ SFE 450 C3...
De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een apparaat kan worden bediend zonder dat de motor oververhit raakt en beschadigd raakt. Na de aangegeven KB-tijd moet het apparaat zo lang worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. NL │ BE SFE 450 C3 │ 39 ■...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► NL │ BE ■ 40 │ SFE 450 C3...
Página 44
Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van ► het apparaat worden aanbevolen of verkocht, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. NL │ BE SFE 450 C3 │ 41 ■...
Página 45
Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. NL │ BE ■ 42 │ SFE 450 C3...
Plaats het losse sapopvangreservoir t zodanig naast het apparaat, dat de uitloop voor het vruchtensap 6 in het losse sapopvangre- servoir t steekt. 8) Steek de stekker 8 in het stopcontact. NL │ BE SFE 450 C3 │ 43 ■...
Rozijnen zijn niet geschikt om uitgeperst te worden, aangezien ze weinig sap bevatten. Rabarber of andere draderige soorten fruit/groente zijn niet geschikt om uitgeperst te worden, omdat de draden de sapcentrifuge verstoppen. NL │ BE ■ 44 │ SFE 450 C3...
Reinig de uitloop voor het vruchtensap 6 en het sapreservoir 5 regelmatig ► en na ieder gebruik, om verstopping van de uitloop voor het vruchtensap 6 en/of beschadiging van het apparaat te voorkomen. NL │ BE SFE 450 C3 │ 45 ■...
De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL │ BE ■ 46 │ SFE 450 C3...
E-Mail: [email protected] IAN 352803_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE SFE 450 C3 │ 47 ■...
Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely. Přístroj není určen pro komerční použití. Rozsah dodávky ▯ odšťavňovač ▯ nylonový kartáč (v pěchovadle) ▯ stručný návod ■ 50 │ SFE 450 C3...
Doba nepřetržitého provozu Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál, a tím se poškodil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí. SFE 450 C3 │ 51 ■...
Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Pokud je rotující filtr poškozen, nesmí se přístroj dál ► provozovat! ■ 52 │ SFE 450 C3...
Página 56
Přístroj nepoužívejte v případě závad, nebo pokud je jinak po- ► škozen nebo pokud spadl na zem. Při použití částí příslušenství, které vám nedoporučil nebo ne- ► prodal výrobce přístroje, může dojít k požáru, zásahu elektric- kým proudem nebo k poranění. SFE 450 C3 │ 53 ■...
Página 57
Přístroj nikdy nepoužívejte venku. ► UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. ■ 54 │ SFE 450 C3...
7) Zasuňte oddělovač pěny z do samostatné záchytné nádobky šťávy t a nasaďte víko. Samostatnou záchytnou nádobku šťávy t postavte vedle pří- stroje tak, aby odtok ovocné šťávy 6 zapadal do záchytné nádobky šťávy t. 8) Zastrčte zástrčku 8 do zásuvky. SFE 450 C3 │ 55 ■...
„balíčky“. Díky výslednému vyššímu tlaku lze získat více kapaliny. UPOZORNĚNÍ ► Rozinky se k odšťavňování nehodí, protože obsahují málo šťávy. Rebarbora nebo jiná vláknitá zelenina/ovoce se k odšťavňování nehodí, protože vlákna odšťavňovač ucpávají. ■ 56 │ SFE 450 C3...
3) Jakmile máte ovoce/zeleninu kompletně zpracované, přístroj vždy znovu okamžitě vypněte. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! Po každém použití pravidelně čistěte odtok šťávy 6 a nádobku na šťávu 5, ► tím zabráníte ucpání odtoku šťávy 6 a/nebo poškození přístroje. SFE 450 C3 │ 57 ■...
Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. Balení se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných dvorech. ■ 58 │ SFE 450 C3...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 352803_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 59 ■...
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Produkt nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Zakres dostawy ▯ Sokowirówka ▯ Szczotka nylonowa (w zatyczce) ▯ Skrócona instrukcja obsługi ■ 62 │ SFE 450 C3...
Czas pracy krótkotrwałej Czas pracy krótkotrwałej określa, jak długo można używać urządzenia bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urządzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik ostygnie. SFE 450 C3 │ 63 ■...
► szonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umy- słowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urzą- dzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. ■ 64 │ SFE 450 C3...
Página 68
Nie dotykaj żadnych części będących w ruchu. ► Pracującego urządzenia nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru. ► Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ► Urządzenia nie wolno używać, jeśli uszkodzony jest filtr, ► przewód zasilający lub wtyk sieciowy. SFE 450 C3 │ 65 ■...
Página 69
Nie używaj urządzenia na otwartej przestrzeni. ► WSKAZÓWKA Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga ► żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. ■ 66 │ SFE 450 C3...
7) Wsuń oddzielacz piany z do oddzielnego pojemnika na sok t i załóż pokrywkę. Postaw oddzielny pojemnik na sok t obok urządzenia tak, aby wylot soku 6 sięgał do tego pojemnika na sok t. 8) Podłącz wtyk 8 do gniazda. SFE 450 C3 │ 67 ■...
Wytworzone dzięki temu wyższe ciśnienie pozwala uzyskać więcej soku. WSKAZÓWKA ► Rodzynki nie nadają się do wyciskania, ponieważ zawierają zbyt mało soku. Rabarbar lub inne warzywa/owoce włókniste nie nadają się do wy- ciskania, ponieważ ich włókna będą powodowały zatkanie sokowirówki. ■ 68 │ SFE 450 C3...
3) Po wyciśnięciu soku z wszystkich owoców natychmiast wyłączaj urządzenie. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Wylot soku 6 i pojemnik na sok 5 czyść regularnie i po każdym użyciu. ► Pozwoli to na uniknięcie zatkania wylotu soku 6 i/lub uszkodzenia urządzenia. SFE 450 C3 │ 69 ■...
(a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów przyjaznych dla środowi- ska naturalnego, które można zutylizować w lokalnych punktach recyklingu. ■ 70 │ SFE 450 C3...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN 352803_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 71 ■...
žiadnu zodpoved- nosť. Tento prístroj je určený výlučne na používanie v súkromnej domácnosti. Nie je určený na komerčné používanie. Rozsah dodávky ▯ odšťavovač ▯ nylonová kefa (vo vtláčadle) ▯ krátky návod ■ 74 │ SFE 450 C3...
Čas KP (krátkodobá prevádzka) udáva, ako dlho možno prevádzkovať prístroj bez toho, aby nedošlo k prehriatiu motora a jeho poškodeniu. Po uvedenom čase krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý tak dlho, dokiaľ motor nevychladne. SFE 450 C3 │ 75 ■...
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, ► senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom, alebo ak boli dostatočne poučené o bez- pečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. ■ 76 │ SFE 450 C3...
Página 80
Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ► Prístroj ďalej nepoužívajte, ak je poškodený filter, sieťový ► kábel alebo zástrčka. Prístroj nepoužívajte ďalej v prípade nesprávneho fungova- ► nia, ak sa poškodil nejakým iným spôsobom alebo spadol na zem. SFE 450 C3 │ 77 ■...
Página 81
„Vyp“ („0“). Motor musí byť úplne zastavený, než začnete rozoberať prístroj. Prístroj nepoužívajte vonku. ► UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. ■ 78 │ SFE 450 C3...
Samostatnú nádobu na zachytávanie šťavy t postavte vedľa prístroja tak, aby odtok ovocnej šťavy 6 siahal do samostatnej nádoby na zachytávanie šťavy t. 8) Zastrčte sieťovú zástrčku 8 do zásuvky. SFE 450 C3 │ 79 ■...
Vďaka vznikajúcemu vyššiemu tlaku sa môže získať viac tekutiny. UPOZORNENIE ► Hrozienka nie sú vhodné na odšťavovanie, lebo obsahujú príliš málo šťavy. Rebarbora alebo iná vláknitá zelenina alebo ovocie sa nehodí na odšťavo- vanie, lebo vlákna upchajú odšťavovač. ■ 80 │ SFE 450 C3...
3) Len čo je všetko ovocie/zelenina odšťavené, vždy ihneď vypnite prístroj. POZOR! VECNÉ ŠKODY! Pravidelne a po každom použití vyčistite odtok ovocnej šťavy 6 a nádobu ► na šťavu 5, aby ste zabránili zapchatiu odtoku ovocnej šťavy 6 a/ alebo poškodeniu prístroja. SFE 450 C3 │ 81 ■...
Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych zberných surovinách. ■ 82 │ SFE 450 C3...
Tel. 0850 232001 E-Mail: [email protected] IAN 352803_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 83 ■...
Este aparato está previsto exclusi- vamente para su uso doméstico privado. Este aparato no es apto para su uso comercial o industrial. Volumen de suministro ▯ Licuadora ▯ Cepillo de nailon (dentro del compactador) ▯ Guía breve ■ 86 │ SFE 450 C3...
La duración del funcionamiento corto indica durante cuánto tiempo puede funcionar un aparato sin que el motor se sobrecaliente ni se dañe. Después del intervalo de uso indicado, deberá apagarse el aparato hasta que el motor se enfríe. SFE 450 C3 │ 87 ■...
Página 92
No deje nunca el aparato sin vigilancia durante el funciona- ► miento. Procure que el aparato esté colocado de forma estable. ► No utilice el aparato si el filtro, el cable de red o la clavija ► de red están dañados. SFE 450 C3 │ 89 ■...
No utilice el aparato a la intemperie. ► INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. ■ 90 │ SFE 450 C3...
Las uvas pasas no son adecuadas para el licuado, ya que contienen muy poco jugo. Los ruibarbos y la fruta/verdura hebrosa no son adecuados para el licuado, ya que las hebras atascan la licuadora. ■ 92 │ SFE 450 C3...
Limpie la boquilla de salida de zumo 6 y el recipiente para el zumo 5 ► regularmente y después de cada uso para evitar que la boquilla de salida de zumo 6 se atasque y/o se dañe el aparato. SFE 450 C3 │ 93 ■...
(a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. ■ 94 │ SFE 450 C3...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 95 ■...
Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Produktet er ikke til erhvervsmæssig brug. Pakkens indhold ▯ Saftpresser ▯ Nylonbørste (i stopperen) ▯ Kort vejledning ■ 98 │ SFE 450 C3...
Tiden for korttidsdrift angiver, hvor længe man kan bruge produktet, uden at motoren bliver for varm og tager skade. Efter den angivne korttidsdrift skal der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af. SFE 450 C3 │ 99 ■...
Børn må ikke lege med produktet. ► ■ 100 │ SFE 450 C3...
Página 104
Brug ikke produktet, hvis det har funktionsfejl, eller hvis det ► på anden måde er beskadiget eller har været faldet ned. Anvendelse af tilbehørsdele, som ikke anbefales eller sælges ► af produktets producent, kan forårsage brand, elektriske stød eller personskader. SFE 450 C3 │ 101 ■...
Página 105
Produktet må ikke anvendes udendørs. ► BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. ■ 102 │ SFE 450 C3...
7) Sæt skumudskilleren z ind i den separate saftbeholder t, og sæt låget på. Stil den separate saftbeholder t ved siden af produktet, så udløbet til frugtsaft 6 går ned i den separate saftopsamlingsbeholder t. 8) Sæt strømstikket 8 i stikkontakten. SFE 450 C3 │ 103 ■...
BEMÆRK ► Rosiner egner sig ikke til saftpresning, da de indeholder for lidt saft. Rabarber eller andre fiberholdige grøntsager/frugter egner sig ikke til saftpresning, da fibrene stopper saftpresseren til. ■ 104 │ SFE 450 C3...
3) Sluk altid for produktet med det samme, når du er færdig med frugten/ grøntsagerne. OBS! MATERIELLE SKADER! Rengør saftudløbet 6 og saftbeholderen 5 regelmæssigt og efter hver ► brug, så det undgås, at saftudløbet 6 stoppes til og/eller produktet ødelægges. SFE 450 C3 │ 105 ■...
Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. ■ 106 │ SFE 450 C3...
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 352803_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SFE 450 C3 │ 107 ■...
Página 112
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 11 / 2020 ·...