Página 1
CK-24V CA-2V KE-4V C o r t a d o r a d e h o r t a l i z a s - c u t t e r INSTRUCCIONES V e g e t a b l e p r e p a r a t i o n m a c h i n e - c u t t e r USERS MANUAL G e m ü...
FIG 1 FIG 2 - Descripción técnica 1 - Texto informativo A - Disco. 2 - Representación tiempo. Solo modo cutter. B - Pisador. 3 - Representación FORCE CONTROL. C - Pasador desmontable. 5 - Detección cabezal cutter y giro eje. Solo modo cutter. D - Mazo.
Cada máquina lleva los siguientes indicadores: La máquina no está sujeta y es fácilmente desplazable. CONEXIÓN ELÉCTRICA - Nombre y dirección del fabricante: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (SPAIN). - Modelo de máquina y número de serie. ¡ATENCIÓN! ES OBLIGATORIA LA CONEXIÓN A TIERRA. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.
Dicho cambio PUESTA EN MARCHA FUNCIONAMIENTO GENERAL sólo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por SAMMIC. - El nivel de ruido de la máquina (según EN ISO 11201:1995), en marcha y colocada a 1,6m de altura y a 1 m de distancia, es inferior a 70dB(A).
Página 7
TIEMPO (13) para salir. Visualización potencia del motor Funcionamiento con la tolva normal (P) y pisador (B). CK-24V y CA-2V. Cuando el motor está en marcha, mediante el aro 3 de la pantalla se - Es necesario que el mazo (D) esté...
Para resetear la protección pulsé de nuevo marcha (14). Si el aviso persiste y no permite funcionar correctamente al equipo, contacte con el servicio autorizado por SAMMIC. Los avisos que se dan son registrados para poder ser consultados. - 8 -...
Si estima que es una anomalía de la máquina, contactar con el servicio técnico autorizado PROGRAMAS por Sammic. CREAR UN PROGRAMA NUEVO AJUSTES INICIALES - Desenchufe la máquina y espere 20 segundos antes de volver a enchufar.
Página 10
BAJAR (12) y pulse MARCHA (14). Ha borrado el programa correcta- mente. - Si desea salir de la configuración de los parámetros de máquina, pulse el botón PULSE (15) dos veces hasta que aparezca el símbolo SAMMIC. - 10 -...
CK-24V CARACTERÍSTICAS CK-24V Producción / hora 50-350 kg. - 110-772 lbs. Alimentación eléctrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Potencia eléctrica 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Velocidad Variable (rPm)
Página 12
CA-2V CARACTERÍSTICAS CA-2V Producción / hora 50-350 kg. / 110-772 lbs. Alimentación eléctrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Potencia eléctrica 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Velocidad Variable (rPm) 300 - 1000 Dimensiones externas -Ancho...
Página 13
KE-4V CARACTERÍSTICAS KE-4V Alimentación eléctrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Potencia eléctrica 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Velocidad Variable (rPm) 300 - 3000 Capacidad cuba 4,4 l. / 4,65 qt. Dimensiones cuba mm ø...
Página 14
FIG 1 FIG 2 - Technical description 1 - Informative text. A - Disk 2 - Time display. Cutter mode only. B - Plunger 3 - FORCE CONTROL display. C - Removable pin 5 - Detection of cutter head and shaft rotation. Cutter mode only. D - Mallet 6 - Time display.
Each machine is identified as follows: and can be moved easily. ELECTRICAL CONNECTION - Name and address of the manufacturer: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (SPAIN). - Machine model and serial number. WARNING! THE EARTH CONNECTION IS OBLIGATORY. DANGER OF - Approval marks.
Página 16
- Verify before each use that the machine’s safety devices are working prop- selected in “Cutter” mode and five different speeds (1 to 5) can be selected erly. Call the SAMMIC authorised technical service if you detect any anomaly. in “Vegetable Cutter” mode.
Página 17
P1 (dense texture) for banana-type products. desired level, then press TIME (13) again to exit. P2 (light texture) for tomato-type products. Operation with the normal intake hopper (P) and plunger (B). CK-24V Motor power display and CA-2V. When the motor is running, ring 3 on the screen indicates the load under - The mallet (D) must be housed and locked in its hole.
- If the problem persists after revising the previous point, there is a problem FLAVOURED BUTTERS: garlic, parsley, fine herbs, anchovies, etc. in pas- with one of the safety devices. Call a SAMMIC authorised technical service. tries: - To verify that the keypad is working properly, press the keys with an acces- CHOP: almonds, hazelnuts, chocolate, raisins, fruit for fruit salad, etc.
• If you want to exit the machine parameter configuration, push the cutter lid. PRESS (15) twice until the SAMMIC symbol appears. Press and hold the Start/Stop button for 3 seconds to reset the counters. TIMER (13): Turns on all the icons on the screen.
Página 20
• Find the End function using the UP (11) or DOWN (12) buttons and press START (14). You have successfully deleted the program. - If you want to exit the machine parameter configuration, push the PRESS button (15) twice until the SAMMIC symbol appears. - 20 -...
Página 21
CK-24V PROPERTIES CK-24V Production / hour 50 - 350 kg. - 110 - 772 lbs. Electrical power supply 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Electric power 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP...
Página 22
CA-2V PROPERTIES CA-2V Production / hour 50 - 350 kg. - 110 - 772 lbs. Electrical power supply 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Electric power 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Variable speed (RPM) 300 - 1000 External dimensions...
Página 23
KE-4V PROPERTIES KE-4V Electrical power supply 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Electric power 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Variable speed (RPM) 300 - 3000 Tank capacity 4.4 l / 4.65 qt.
Página 24
ABB. 1 ABB. 2 - Technische Beschreibung 1 - Hinweistext A - Scheibe. 2 - Zeitdarstellung. Nur im Cutter-Modus. B - Andrückvorrichtung. 3 - Darstellung FORCE CONTROL. C - Herausnehmbarer Stift. 5 - Erkennung Cutter-Kopf und Achsendrehung. Nur im Cutter- D - Stopfer.
Angaben abweichenden Verwendung sind, wie Jede einzelne Maschine ist mit folgenden Angaben gekennzeichnet: etwa medizinische oder chemische Nutzung, Einsatz in explosiven Atmosphären usw. - Name und Anschrift des Herstellers: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (Spanien). STANDORT - Gerätemodell und Seriennummer.
Página 26
„Gemüseschneider“ können Sie eine Drehzahlstufe zwischen 1 und 5 aus- falls es in schlechtem Zustand oder beschädigt ist. Ausschließlich ein von wählen. SAMMIC anerkannter Kundendienst darf einen solchen Austausch vorneh- - Die Zeitsteuerung ist nur im „Cutter“-Betriebsmodus möglich. Es ist möglich, men.
Página 27
P3 (Impulse) gelangen. P1 und P2 sind automatische Programme, die eine feine und einheitliche Zerkleinerung erzielen. Sie können die voreingestellte Betrieb mit normalem Trichter (P) und Andrückvorrichtung (B). CK-24V Zeit (bei ausgeschaltetem Motor) durch Drücken der Zeittaste (13) ändern. und CA-2V.
Página 28
Würfel. SÄUBERUNG Auswerfer (I) und Rampe (H) Reinigung des Zubehörs „Gemüseschneider” CK-24V und CA-2V: - Auswerfer: Um das Schneidegut schnell herauszunehmen und so eine - Entriegeln Sie den Deckel (E) durch Drehen im Uhrzeigersinn, wie in der hohe Produktionsrate aufrechtzuerhalten.
Falls die Warnung fortbesteht und das Gerät nicht korrekt funktioniert, - Mit zweimaligem Druck auf die PULSE-Taste (15) nehmen Sie die wenden Sie sich an einen von SAMMIC autorisierten Kundendienst. Das Änderung vor. Geräte zeichnet die Meldungen auf, damit Sie sie später abrufen können.
Página 30
Funktion aus. PROGRAMME • So verlassen Sie die Parametereinstellungen: Drücken Sie zweimal die PULSE-Taste (15), bis das SAMMIC-Symbol erscheint. ERSTELLEN EINES NEUEN PROGRAMMS • So rufen Sie das neue Programm auf: - Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 20 Sekunden, bevor Sie ihn •...
Página 33
KE-4V EIGENSCHAFTEN KE-4V Stromversorgung 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Elektrische Leistung 1100 W - 1.5 PS | 1400 W - 2 PS Verstellbare Drehzahl (U/min) 300 - 3000 Fassungsvermögen Behälter 4,4 l. 4,65 qt (quart) Behälterabmessungen in mm ø...
Página 34
FIG. 1 FIG 2 - Description technique 1 - Texte d’information A - Disque 2 - Représentation de la durée (uniquement en mode cutter) B - Serre-flan 3 - Représentation de la fonction FORCE CONTROL C - Goupille démontable 5 - Détection de la tête cutter et de la rotation de l’axe (uniquement D - Maillet en mode cutter) E - Couvercle...
Página 35
Chaque appareil est identifié par les indications suivantes : EMPLACEMENT - Nom et adresse du fabricant : SAMMIC S.L. - Basarte, 1. Azkoitia. Placez l’appareil sur une surface stable qui ne produise pas d’effet de (Gipuzkoa). SPAIN caisse de résonance, et à...
EN ISO 11201:1995), placée à 1,6 m de hauteur et à 1 m de distance, est inférieur à 70 dB(A). Bruit de fond : 32 dB(A). Mode de fonctionnement « Coupe-légumes » (CK-24V et CA-2V) L’accessoire « Coupe-légumes » (F) peut être placé dans deux positions différentes (Fig.
P3 (pulsations) s’affichent. P1 et P2 sont des programmes automatiques utilisés pour obtenir un broyage fin et uniforme. La durée prédéterminée peut Fonctionnement avec la trémie normale (P) et le serre-flan (B) (CK-24V être modifiée en appuyant sur le bouton DURÉE (13) (moteur à l’arrêt). P3 et CA-2V) est un programme de pulsations.
éléments avec précaution. Les lames des disques (A) et du bloc de lames (N) se démontent facilement Nettoyage de l’accessoire « Cutter » (CK-24V et KE-4V) : pour pouvoir être affûtées. Pour leur affûtage, utilisez toujours des pierres - Si la saleté...
- Si après cette vérification l’erreur persiste, il existe donc un problème dans la modification acceptée. En cas d’erreur, appuyez une fois sur le bouton une des sécurités. Appelez le service technique agréé par Sammic S.L. PULSE (15) pour revenir au niveau précédent.
Página 40
PULSE (15) jusqu’à ce que le symbole tionnez la vitesse de travail (elle clignote) et appuyez sur le bouton SAMMIC s’affiche. MARCHE (14) pour la fixer. • Déterminez le temps de travail à cette vitesse (il clignote). Utilisez les boutons MONTER (11) et DESCENDRE (12) pour modifier la durée,...
Página 41
CK-24V CARACTÉRISTIQUES CK-24V Production/heure 50-350 kg. - 110-772 lbs. Alimentation électrique 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Puissance électrique 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Vitesse variable (rpm) 300 - 1000 Dimensions extérieures...
Página 42
CA-2V CARACTÉRISTIQUES CA-2V Production/heure 50-350 kg. - 110-772 lbs. Alimentation électrique 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Puissance électrique 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Vitesse variable (rpm) 300 - 1000 Dimensions extérieures - Largeur...
Página 43
KE-4V CARACTÉRISTIQUES KE-4V Alimentation électrique 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Puissance électrique 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Vitesse variable (rpm) 300 - 3 000 Capacité cuve 4,4 l / 4,65 qt Dimensions cuve mm ø...
Página 44
FIG 1 FIG 2 - Descrizione tecnica 1 - Testo informativo A - Disco. 2 - Rappresentazione del tempo. Solo modalità cutter. B - Pressore. 3- Rappresentazione FORCE CONTROL C - Pressore staccabile. 5 - Rilevamento testina cutter e rotazione asse. Solo modalità cut- D - Pestello ter.
Ogni apparecchio ha i seguenti indicatori: alimenti. La macchina non è fissata e si può spostare facilmente. COLLEGAMENTO ELETTRICO - Nome e indirizzo del fabbricante: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (SPAGNA). - Modello di macchina e numero di serie.
Página 46
Questo cambio MESSA IN MARCIA FUNZIONAMENTO GENERALE solo può essere realizzato da un servizio tecnico riconosciuto da SAMMIC. - Il livello di rumore della macchina (secondo EN ISO 11201:1995), in fun- zione e posizionata a 1,6 m di altezza e a 1 m di distanza, è...
TEMPO (13) per uscire. pulsante TEMPO (13) cambia la quantità di impulsi da realizzare. Premere il pulsante START (14) per avviarlo. Funzionamento con la tramoggia normale (P) e pressore (B). CK-24V P1 (grana grossa) per prodotti come la banana. e CA-2V.
Per la sua affilatura utilizzare sempre pietre delicate SAMMIC. Gli avvisi che vengono dati sono registrati per poter essere consultati. mantenendo l’angolo di taglio della lama. - 48 -...
Página 49
Se si ritiene che sia una anomalia della PROGRAMMI macchina, contattare il servizio tecnico autorizzato da Sammic. CREARE UN PROGRAMMA NUOVO IMPOSTAZIONI INIZIALI - Scollegare la macchina e attendere 20 secondi prima di collegare di nuovo.
Página 50
• Trovare la función Fine con i pulsanti SU (11) e GIÙ (12) e premere START (14). Il programma è stato cancellato correttamente. - Se si vuole uscire dall’impostazione dei parametri di macchina, premere il pulsante PULSE (15) due volte fino a quando appare il simbolo SAMMIC. - 50 -...
CK-24V CARATTERISTICHE CK-24V Produzione / ora 50-350 kg. - 110-772 lbs. Alimentazione elettrica. 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Potenza elettrica 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Velocità variabile (rPm)
Página 52
CA-2V CARATTERISTICHE CA-2V Produzione / ora 50-350 kg. - 110-772 lbs. Alimentazione elettrica. 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Potenza elettrica 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Velocità variabile (rPm) 300 - 1000 Dimensioni esterne - Larghezza...
Página 53
KE-4V CARATTERISTICHE KE-4V Alimentazione elettrica. 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Potenza elettrica 1100 W - 1.5 HP | 1400 W - 2 HP Velocità variabile (rPm) 300 - 3000 Capacità vasca 4,4 l / 4,65 qt. Dimensioni vasca mm ø...
Página 54
FIG 1 FIG 2 - Descrição técnica 1 - Texto informativo A - Disco. 2 - Representação de tempo. Apenas o modo cutter. B - Pisador. 3 - Representação da função FORCE CONTROL: C - Passador desmontável. 5 - Deteção do cabeçote cutter e rotação do eixo. Apenas o modo D - Maço.
Cada máquina inclui os seguintes indicadores: alimentos. A máquina não está fixa e pode deslocar-se facilmente. LIGAÇÃO ELÉTRICA - Nome e morada do fabricante: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (SPAIN). - Modelo da máquina e número de série.
- O nível de ruído da máquina (segundo a norma EN ISO 11201:1995), em funcionamento e colocada a 1,6 m de altura e 1 m de distância é inferior a Modo de funcionamento “Cortadora de Hortaliças” (CK-24V, CA-2V) 70 dB(A). Ruído de fundo: 32dB(A).
Página 57
TEMPO (13) pode alterar o número de pulsações a serem executadas. Prima o botão INICIAR (14) para o colocar em funcionamento. Funcionamento com a tremonha normal (P) e pisador (B). CK-24V e P1 (textura densa) para produtos tipo banana. CA-2V.
Limpeza do acessórios “Cutter” (CK-24V y KE-4V): As lâminas dos discos (A) e do Conjunto de Lâminas (N) desmontam-se - Se a sujidade estiver seca, aderente à panela e às lâminas, pôr água facilmente para poderem ser afiadas. Para o seu afiamento utilize sempre quente e detergente na panela e fazer a máquina funcionar para que os...
(A). Se o aviso persistir e não permitir que o equipamento funcione Ligue a máquina e mantenha o botão INICIAR (14) pressionado durante os corretamente, contacte o serviço autorizado pela SAMMIC. Os avisos emiti- primeiros 3 segundos: terá acesso aos contadores que registam o nível de dos são registados para permitir a sua consulta.
Página 60
• Configure a última fase do programa e escolha a função FIM. • Se desejar sair da configuração dos parâmetros da máquina, pressione duas vezes o botão PULSE (15) até aparecer o símbolo SAMMIC. • Para aceder ao novo programa: •...
Página 63
KE-4V CARACTERÍSTICAS KE-4V Alimentação elétrica 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Potência elétrica 1100 W - 1.5 cv | 1400 W - 2 cv Velocidade variável (rPm) 300 - 3000 Capacidade da cuba 4,4 l.
Página 64
RYS. 1 RYS/ 2 - Opis techniczny 1 - Tekst informacyjny A - Tarcza. 2 - Przedstawienie czasu. Tylko tryb krajarki. B - Dociskacz. 3 - Przedstawienie FORCE CONTROL. C - Demontowalny sworzeń. 5 - Wykrywanie głowicy krajarki i obrotu osi. Tylko tryb krajarki. D - Wałek.
Página 65
żywnościowych. Urządzenie nie jest Każde z urządzeń ma następujące oznaczenia: zabezpieczone i może się łatwo przesunąć. PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE - Nazwa i adres producenta: SAMMIC S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (HISZPANIA). - Model maszyny i numer seryjny. WAŻNE! UZIEMIENIE JEST OBOWIĄZKOWE. NIEBEZPIECZEŃSTWO - Oznaczenia certyfikatów.
Página 66
SAMMIC. - Poziom hałasu podczas pracy jest mniejszy niż 70 dB (A) (zgodnie z EN Tryb pracy „krajarka do warzyw” (CK-24V, CA-2V) ISO 11201:1995), gdy urządzenie znajduje się na wysokości 1,6 m i w odle- Można umieścić...
Página 67
P3 to program pulsacyjny, za pomocą przycisku CZAS (13) można zmienić wyjść. ilość impulsów do wykonania. Wcisnąć przycisk START (14), aby uruchomić urządzenie. Praca ze standardowym zasobnikiem (P) i dociskiem (B). CK-24V i P1 (gęsta tekstura) dla produktów typu banan. CA-2V. P2 (lekka tekstura) dla produktów typu pomidor.
Czyszczenie narzędzia „krajarka” (CK-24V i KE-4V): Ostrza tarczy (A) i zespół ostrzy (N) można łatwo wyjąć w celu naostrzenia. - Wlać do pojemnika gorącą wodę z detergentem i włączyć urządzenie, Zawsze używać miękkiego kamienia, aby uniknąć uszkodzenia powierzchni aby zmiękczyć pozostałości, jeśli są one suche i przylegają do pojemnika tnącej ostrza.
„Start” (14), aby zresetować układ zabezpieczający. Skontaktować - Wybrać język za pomocą przycisków PLUS (11) i MINUS (12) i zatwierdzić się z autoryzowanym serwisem SAMMIC, jeżeli alarm nie ustępuje i nie go przyciskiem START (14). pozwala na normalną pracę urządzenia. Te alarmy są rejestrowane w reje- - Nacisnąć...
Página 70
• Skonfigurować ostatnią fazę programu i wybrać funkcję KONIEC. • Aby wyjść z konfiguracji parametrów urządzenia, nacisnąć dwukrotnie przycisk PULSE (15), aż pojawi się symbol SAMMIC. • Aby uzyskać dostęp do nowego programu: • Dostęp do nowego programu można uzyskać za pomocą strzałki 12 (MINUS).
Página 71
CK-24V CECHY CK-24V Produkcja na godzinę 50-350 kg - 110-772 lb Zasilanie elektryczne 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Moc elektryczna 1100 W - 1.5 KM | 1400 W - 2 KM Prędkość zmienna (obr./min) 300 - 1000 Wymiary zewnętrzne...
Página 72
CA-2V CECHY CA-2V Produkcja na godzinę 50-350 kg - 110-772 lb Zasilanie elektryczne 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Moc elektryczna 1100 W - 1.5 KM | 1400 W - 2 KM Prędkość zmienna (obr./min) 300 - 1000 Wymiary zewnętrzne - Szerokość...
Página 73
KE-4V CECHY KE-4V Zasilanie elektryczne 230V / 50-60 Hz / 1~ | 120V / 50-60 Hz / 1~ Moc elektryczna 1100 W - 1.5 KM | 1400 W - 2 KM Prędkość zmienna (obr./min) 300 - 3000 Pojemność zbiornika 4,4 l / 4,65 qt. Wymiary zbiornika w mm ø...