Enlaces rápidos

PELADORAS DE PATATAS
POTATO PEELERS
ÉPLUCHEUSES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sammic M-6

  • Página 1 PELADORAS DE PATATAS POTATO PEELERS ÉPLUCHEUSES...
  • Página 2: Mantenimiento

    M6 y C6 pueden instalarse encima de una mesa o sobre soporte de las peladoras M-6, M-12 (simples) C-6, C-12 (combinadas). SAMMIC. En los modelos M12 y C12, al objeto de facilitar el desagüe, La referencia del modelo y sus características se indican en la placa siempre se recomienda el soporte.
  • Página 3: Limpieza

    -Limpiar cuidadosamente las uniones del cilindro a la base y aplicar- -Limpiar con lija la ranura de la puerta donde se aloja la junta y lavar les una capa de sebo derretido con un pincel. con gasolina, así como la junta nueva. -Colocar en el perímetro de la base la junta de estanqueidad.
  • Página 4: Batidora-Mezcladora B

    M-6 / M-12 / C-6 / C-12 BATIDORA-MEZCLADORA B-8 - Colocar el expulsor sobre el eje de arrastre. - De necesitarlo, instalar una rejilla en la cavidad de la tapa. - Colocar un disco en el eje de arrastre. 1. Montaje - Cerrar la tapa carcasa apretando la cerradura.
  • Página 5 The M6 and C6 peelers can be used on a table or on the support which the M-6, M-12 (standard peelers), C-6, C-12 (combination peelers). SAMMIC can furnish the machine. On the models M12 and C12, the The model reference and its specifications are shown on the identi- support is always recommended to make easy the discharge of the ficacion plate located in the machine.
  • Página 6: Electrical Supply

    M-6 / M-12 / C-6 / C-12 The next stage comprises cleanliness and positioning of the several -Clean the door seal groove with emery cloth and wash both the gro- parts before the assembly is started: ove and the new seal.
  • Página 7: Meat Mincer

    B-8 MIXER - Install the ejecting disc on the driving shaft. - If necessary, insert a grid in the inlet recess. - Install a disc on the driving shaft. 1. Mounting - Lower the frame cover, and lock it. - Place the bowl support at the lowest side of the guides. Warning: It would never be allowed to insert the fingers in the cutter - Insert the bowl positioning it over the support and tightening the nuts.
  • Página 8 Les éplucheuses M6 et C6 peuvent être utilisées sur une table ou sur simples M6 et M12 et les éplucheuses robots C6 et C12. le socle SAMMIC. Dans les modéles M12 et C12, afin de faciliter l’é- La référence du modéle et ses caractéristiques sont indiquées sur la coulement, il est recommandé...
  • Página 9 La phase suivante consiste à nettoyer et préparer les diverses pièces Le caoutchouc est collé sur la porte avec un adhésif très résistant, avant de procéder au montage: mais l’eau l’abîme et avec le temps il se détache. Le changement est -Nettoyer soigneusement les jonctions du cylindre au socle et appli- simple: quer une couche de graisse fondue avec un pinceau.
  • Página 10: Nettoyage Des Accessoires

    M-6 / M-12 / C-6 / C-12 BATTEUR-MÉLANGEUR B-8 2. Montage des accessoires - Dévérrouiller et ouvrir le couvercle articulé. 1. Montage - Mettre en place le disque éjecteur sur l’arbre d’entraînement. Si -Placer le support de la cuve dans la partie la plus basse des glissiè- nécessaire, placer une grille dans le logement du couvercle.
  • Página 11 M-6, C-6, M-12, C-12 Denominación Description Denomination Motor Motor Moteur Condensador Condenser Condensateur Interruptor arranque Start switch Interrupteur de marche Relé Relay Relais 380V / 220V / 50Hz / 3 ~ 380 V 220V / 50Hz / 1 ~ 220 V Marrón...
  • Página 12 Nota: Todas estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso, debido a la permanente mejora del producto. Note: These specifications are subject to change without notice due to continous improvement. Note: SAMMIC se réserve le droit de modifier et améliorer ses fabrications sans préavis.

Este manual también es adecuado para:

M-12C-6C-12

Tabla de contenido