Resumen de contenidos para Hitachi UTOPIA ES Serie
Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appro- priated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
Página 5
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A: = 2088.
Página 6
Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the “F-Gas Label”: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge & - Total Charge. 2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual).
Pese a ello, los errores de sus productos, HITACHI Air Conditioning Products Europe, de impresión están fuera del control de HITACHI, que no se S.A.U. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier hace responsable de ellos.
P E L I G R O • HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño Recipiente de presión y dispositivo de seguridad: Este y rendimiento de los productos. Se reserva, por lo tanto, el acondicionador de aire está equipado con un recipiente de alta...
TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN Puesta en marcha y funcionamiento: Cerciórese de que todas las válvulas de cierre están totalmente abiertas y que no existe obstáculo alguno en los laterales de entrada/salida antes de la puesta en marcha y durante el funcionamiento. Mantenimiento: Compruebe periódicamente el lado de alta presión. Si la presión es superior al máximo permitido, detenga el sistema y limpie el intercambiador de calor o elimine la causa del exceso. Máxima presión admitida y válvula de desconexión de alta presión: Válvula de desconexión del presostato de Refrigerante Máxima presión permitida (Mpa) alta presión (MPa) R410A 4,15 4,00 ~ 4,10 N O TA La etiqueta del recipiente que cumple la directiva de equipos de presión está colocada en el recipiente de alta presión. La capacidad del recipiente así...
NOMBRE DE LAS PIEZAS 6 NOMBRE DE LAS PIEZAS 6.1 UNIDAD EXTERIOR ES (Ejemplo RAS-5HVRNS2E) Nº Nombre del componente Nº Nombre del componente Compresor Válvula de cierre para tubería de líquido Intercambiador de calor Acumulador Ventilador Toma de presión Motor del ventilador Caja de control eléctrico Filtro Presostato de alta presión...
INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 7 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 7.1 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES P R E C A U C I Ó N • Acerque el producto lo más cerca posible de la instalación antes de P R E C A U C I Ó N desembalarlo. • No coloque ningún material sobre él. Mantenga una distancia mínima de 50 mm entre unidades y evite que haya obstáculos que puedan afectar a la entrada de aire cuando instale •...
INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 7.1.2 Espacio para la instalación Cimentaciones de hormigón 1 La cimentación debe ser plana y se recomienda que esté de 5 Toda la base de la unidad debe estar asentada en una 100 a 300 mm por encima del nivel del suelo. base.
TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE Unidad suspendida P R E C A U C I Ó N 1 Suspenda la unidad como se indica Preste atención a los siguientes aspectos para la instalación: en la ilustración. • La instalación debe garantizar que la unidad 2 Asegúrese de que la pared puede exterior no se incline, vibre, haga ruido o se Soporte para pared (*) resistir el peso de la unidad caiga debido a una ráfaga de viento o a un...
TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.2 CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS PARA LA UNIDAD EXTERIOR 1 Las tuberías se pueden conectar desde 4 direcciones. a. Para las tuberías frontales y laterales Practique los orificios en la tapa de las tuberías o en el Orificio frontal para tuberías exterior de la unidad para sacarlas.
Página 37
TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE 2 Coloque la tapa de las tuberías para evitar que el agua penetre en la unidad. Selle los orificios en los que haya No use dos llaves en esta posición Si lo hace, puede Válvula de servicio introducido tuberías y cables utilizando un aislante producirse una fuga.
TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.4 CARGA DE REFRIGERANTE P R E C A U C I Ó N • No cargue OXÍGENO, ACETILENO ni otros gases inflamables o • Cargue correctamente el refrigerante. Una carga excesiva o tóxicos en el circuito de refrigerante, ya que se podría producir una insuficiente podría provocar fallos en el compresor. explosión. Se recomienda cargar nitrógeno sin oxígeno para este tipo •...
TUBERÍA DE DESAGÜE 9 TUBERÍA DE DESAGÜE 9.1 ACOPLAMIENTO DE DESCARGA DEL DESAGÜE Cuando la base de la unidad exterior se utiliza temporalmente Modelo Modelo aplicable como recipiente de desagüe y se descarga el agua contenida DBS-26 H(V)RNM2E/H(V)RNS2E en el mismo, este acoplamiento se utiliza para conectar la tubería de desagüe.
CABLEADO ELÉCTRICO 10.2 CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO DE LAS UNIDADES EXTERIORES A continuación se muestra la conexión del cableado eléctrico de la unidad exterior RAS-(5/6)HVRNS2E RAS-(5/6)HRNS2E Tabla de conexión de terminales [Conexión Cableado Sistema (Conexión de terminales)] [U. E.-U. E. (L1-L1, L2-L2, L3-L3, N-N)] Fuente de DC Inverter alimentación...
CABLEADO ELÉCTRICO Ajuste del número de ciclo de refrigerante DSW6: Ajuste de funciones (RAS-3HVRNM2E) (no es necesario ningún ajuste) DSW4 Ajuste de la fuente de alimentación Posición de ajuste (Ajuste para el dígito de las decenas). (RAS-(4-6)H(V)RNM2E y RAS-(4-6)H(V)RNS2E) RSW1 (Ajuste necesario) Posición de ajuste.
CABLEADO ELÉCTRICO Fuente de alimentación independiente de la unidad exterior y la Alimentación desde la unidad exterior a la interior unidad interior Unidad exterior Unidad exterior del sistema nº 0 del sistema nº 0 Línea de servicio (cable de par Línea de servicio trenzado blindado o (cable de par trenzado blindado...
PUESTA EN MARCHA 11 PUESTA EN MARCHA Cuando haya finalizado la instalación, realice una prueba de funcionamiento siguiendo el procedimiento que se describe a continuación antes de entregar el sistema al cliente. Realice la prueba de funcionamiento en todas las unidades interiores, en orden y una por una, y asegúrese de que el cableado eléctrico y las tuberías de refrigerante se han conectado correctamente.
PUESTA EN MARCHA 11.1 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO MEDIANTE MANDO A DISTANCIA Encienda la fuente de alimentación de las unidades interiores y exteriores. Ajuste el modo TEST RUN (prueba de funcionamiento) con el Indicador de Número de mando a distancia. funcionamiento unidades conectadas...
PUESTA EN MARCHA Indicación Puntos a inspeccionar tras Condición de la unidad Puntos conflictivos del mando a distancia apagar la fuente de alimentación Orden de conexión de cada cuadro de terminales. Ajuste de los tornillos de cada cuadro de terminales. N O TA El indicador de La fuente de alimentación funcionamiento...
PRINCIPALES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD 12 PRINCIPALES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Protección del compresor Presostato de alta presión: Este conmutador detiene el funcionamiento del compresor cuando la presión de descarga supera el valor establecido. Protección del motor del ventilador Cuando la temperatura del termistor alcanza el valor especificado, se reduce la potencia de salida del motor. Y a la inversa, cuando la temperatura es inferior a dicho valor, se cancela el límite de potencia.