Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 5
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A: = 2088.
Página 6
Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the “F-Gas Label”: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge &...
HITACHI realiza todos los esfuerzos posibles para ofrecer S.A.U. – Todos los derechos reservados. documentación correcta y actualizada. Pese a ello, los errores de impresión están fuera del control de HITACHI, que no se Ningún fragmento de esta publicación puede ser reproducido, hace responsable de ellos.
P E L I G R O • HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño Recipiente de presión y dispositivo de seguridad: Esta bomba de y rendimiento de los productos. Se reserva, por lo tanto, el calor está...
TrANSPorTE Y mANIPUlACIóN Puesta en marcha y funcionamiento: Cerciórese de que todas las válvulas de cierre están totalmente abiertas y que no existe obstáculo alguno en los laterales de entrada/salida antes de la puesta en marcha y durante el funcionamiento. Mantenimiento: Compruebe periódicamente el lado de alta presión.
NomBrE DE lAS PIEZAS 6 NOMBRE DE LAS PIEZAS 7T143459 Nº Nombre del componente Nº Nombre del componente Compresor receptor Intercambiador de calor Acumulador ventilador de hélice (2 uds.) Toma de presión motor del ventilador (2 uds.) Caja eléctrica filtro Presostato de alta presión para protección Distribuidor Sensor de presión del refrigerante...
INSTAlACIóN DE lAS UNIDADES 7 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 7.1 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES EXTERIORES P R E C A U C I Ó N • Acerque el producto lo más cerca posible de la instalación antes de • Recoja el líquido de limpieza sobrante cuando haya terminado de desembalarlo.
Página 32
INSTAlACIóN DE lAS UNIDADES Obstáculos en el lateral de entrada 100 mm o más es suficiente espacio en el lado de la tapa de Deje 100 mm entre unidades. mantenga los laterales izquierdo y derecho servicio. libres de obstáculos. Asegúrese de usar la guía de dirección del ventilador. Deje 100 mm entre mantenga los laterales izquierdo y derecho libres de obstáculos.
INSTAlACIóN DE lAS UNIDADES 7.1.2 Espacio para la instalación Cimentaciones de hormigón 1 la cimentación debe ser plana y se recomienda que esté de 5 Toda la base de la unidad debe estar asentada en una 100 a 300 mm por encima del nivel del suelo. base.
TUBErÍA Y CArgA DE rEfrIgErANTE Unidad suspendida P R E C A U C I Ó N Preste atención a los siguientes aspectos para la instalación: Suspenda la unidad como se indica en la la instalación debe garantizar que la unidad ilustración.
TUBErÍA Y CArgA DE rEfrIgErANTE 8.2 CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS PARA LA UNIDAD EXTERIOR Tubería de gas accesoria (solo para 8 y 10 CV) a. Para las tuberías frontales y laterales En el caso de la unidad RAS-(8/10)WHNPE, la tubería de Orificio frontal para tuberías gas accesoria con tuerca cónica (silenciador suministrado de Orificio de la tubería lateral...
Página 36
TUBErÍA Y CArgA DE rEfrIgErANTE 2 Coloque la tapa de las tuberías para evitar que el agua penetre en la unidad. Selle los orificios en los que haya No use dos llaves introducido tuberías y cables utilizando un aislante en esta posición Si lo hace, puede (suministrado por el instalador).
TUBErÍA Y CArgA DE rEfrIgErANTE 8.4 CARGA DE REFRIGERANTE • Aísle totalmente las tuberías de líquido para evitar una reducción P R E C A U C I Ó N del rendimiento. De lo contrario, se producirá condensación en la superficie de la tuber a.
TUBErÍA DE DESAgÜE 9 TUBERÍA DE DESAGÜE 9.1 ACOPLAMIENTO DE DESCARGA DEL DESAGÜE Cuando la base de la unidad exterior se utiliza temporalmente Modelo Modelo aplicable como recipiente de desagüe y se descarga el agua contenida DBS-26 Todas las unidades en el mismo, este acoplamiento se utiliza para conectar la tubería de desagüe.
CABlEADo ElÉCTrICo 10 CABLEADO ELÉCTRICO 10.1 COMPROBACIONES GENERALES 1 Asegúrese de que los componentes eléctricos suministrados tensión nominal. por el instalador (interruptores de alimentación principal, 6 Compruebe que el cable de tierra está conectado. disyuntores, cables, conectores y terminales de cables) han 7 Conecte un fusible de la capacidad especificada.
CABlEADo ElÉCTrICo 10.2.1 Ajuste de los conmutadores DIP DE la unidad exterior Cantidad y posición de los conmutadores DIP DSW3: Capacidad La posición es la siguiente: Ajuste de fábrica RAS-(4-10)WH(V)NPE RAS-4WHVNPE RAS-5WHVNPE RAS-6WHVNPE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 RAS-4WHNPE...
CABlEADo ElÉCTrICo 10.3 CABLEADO COMÚN P R E C A U C I Ó N P R E C A U C I Ó N Todos los cables y componentes eléctricos suministrados deben cumplir • Preste atención a la conexión de la línea de servicio. Una conexión la normativa local.
PUESTA EN mArCHA 11 PUESTA EN MARCHA • NO PULSE EL BOT N DEL INTERRUPTOR O INTERRUPTORES Cuando haya finalizado la instalación, realice una prueba de MAGNÉTICOS, puede provocar un accidente grave. funcionamiento siguiendo el procedimiento que se describe a •...