Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in heat pump, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 5
English wA R N U N g Dieses auf dem Gerät angezeigte Symbol zeigt an, dass das Gerät ist mit wA R N I N g dem R32 geruchlosen brennbaren Kältemittel mit niedriger Brenngeschwin- BURST hAzARD digkeit gefüllt (Klasse A2L gemäß ISO 817). Bei einem Kältemittelaustritt besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Kältemittel in Kontakt mit Do not allow air or any gas mixture containing oxygen into refrigerant cycle einer äußeren Zündquelle kommt.
Página 7
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R32 into the atmosphere: R32 are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R32 = 675.
Página 8
Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the “F-Gas Label”: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge, - Total Charge &...
Página 10
YUTAKI SERIES OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINhEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ ESTERNA · UNIDADE EXTERIOR · UDENDRS AGGREGAT · BUITENTOESTEL · UTOMHUSENHET · ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ HEAT PUMP MODELS - MODELOS CON BOMBA DE CALOR WÄRMEPUMPENMODELLE - MODÈLES POMPE À CHALEUR MODELLI POMPA DI CALORE - MODELOS BOMBA DE CALOR VARMEPUMPEMODELLER - MODELLEN MET WARMTEPOMP MODELLER ENDAST FÖR KYLNINGSFUNKTION - ΜΟΝΤΕΛΑ...
INDEX INDEX 1 GENERAL INFORMATION 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 2 SAFETY 2 SÉCURITÉ 3 IMPORTANT NOTICE 3 REMARQUE IMPORTANTE 4 TRANSPORTATION AND HANDLING 4 TRANSPORT ET MANIPULATION 5 BEFORE OPERATION 5 AVANT LE FONCTIONNEMENT 6 NAME OF PARTS 6 NOMENCLATURE DES PIÈCES 7 UNITS INSTALLATION 7 INSTALLATION DES UNITÉS 8 REFRIGERANT PIPING &...
Pese a ello, los errores permiso de johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. de impresión están fuera del control de HITACHI, que no se hace responsable de ellos. En el marco de una política de mejora continua de la calidad de sus productos, johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, En consecuencia, algunas de las imágenes o algunos de los datos...
Así mismo, con • HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño el fin de evitar una presión anormal, se utiliza un presostato de alta presión en el sistema de refrigeración, que no precisa ningún tipo y rendimiento de los productos.
TRANSPORTE Y MANIPULACIóN Puesta en marcha y funcionamiento: Asegúrese de que todas las válvulas de cierre están totalmente abiertas y de que no existen obstáculos en los laterales de entrada/salida antes de la puesta en marcha y durante el funcionamiento. Mantenimiento: Compruebe periódicamente el lado de alta presión.
NOMBRE DE LOS COMPONENTES 6 NOMBRE DE lOS COMPONENTES Consulte el catálogo técnico para obtener más información. RAS-2whvRP / RAS-2.5whvRP / RAS-3whvRP Dimensiones Modelo RAS-2WHVRP 22,5 12,7 6,35 RAS-2.5WHVRP 22,5 12,7 6,35 RAS-3WHVRP 26,5 127,5 15,88 9,52 Nº Descripción Observaciones Orificio de desagüe perforado Orificio 30x80 de largo Orificio de anclaje para el perno de M10...
INSTALACIóN DE LAS UNIDADES 7 INSTAlACIÓN DE lAS UNIDADES 7.1 INSTAlACIÓN DE lAS UNIDADES EXTERIORES • Utilice líquido de limpieza no tóxico y no inflamable para la limpieza. El uso de agentes inflamables puede provocar una explosión o fuego. P R E C A U C I Ó N •...
Página 32
INSTALACIóN DE LAS UNIDADES d) En caso de que existan obstáculos en la parte e) En caso de que la parte frontal y cualquiera de los laterales estén abiertos superior (unidades en serie) (unidades en serie) ≤ 300 0 < L ≤ 1/2 H A ≥...
INSTALACIóN DE LAS UNIDADES 7.3 ESPACIO PARA lA INSTAlACIÓN 1 Sujete la unidad exterior con los pernos de anclaje. 5 Toda la base de la unidad exterior se debe instalar sobre una cimentación. Si se usa una alfombra a prueba de Base de vibraciones, también se debe posicionar de la misma la unidad...
TUBERíA Y CARGA DE REFRIGERANTE 8 TUBERÍA Y CARgA DE REFRIgERANTE P R E C A U C I Ó N Asegúrese de que la instalación de las tuberías de refrigeración cumple con la legislación EN378 y la legislación local. 8.1 MATERIAlES DE lAS TUBERÍAS •...
TUBERíA Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.2.1 Válvula de servicio de la unidad exterior válvula de tipo vástago Válvula de servicio (líquido) Par de apriete (Nm) Válvula de Unidad exterior válvula válvula válvula válvula servicio válvula válvula válvula válvula (gas)
TUBERíA Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.3 SOlDADURA • Si no se realiza el soplado de nitrógeno en el interior de los tubos P R E C A U C I Ó N durante la soldadura se generarán una gran cantidad de capas de óxido.
TUBERíA DE DESAGüE 9 TUBERÍA DE DESAgüE 9.1 ACOPlAMIENTO DEl DESAgüE Cuando la base de la unidad exterior se utiliza temporalmente N O TA como recipiente de desagüe y se descarga el agua contenida • No utilice este acoplamiento de desagüe en zonas frías, ya que se en el mismo, este acoplamiento se utiliza para conectar la podría congelar el agua del desagüe.
CABLEADO ELÉCTRICO 10.2 CONEXIÓN DEl CABlEADO ElÉCTRICO DE lAS UNIDADES EXTERIORES DSW301: Modo de prueba de funcionamiento A continuación se muestra la conexión del cableado eléctrico de la unidad exterior: Ajuste de fábrica DSW2: Ajuste de opcional funciones (es necesario realizar el ajuste) Ajuste de fábrica ...
CABLEADO ELÉCTRICO DSW7: No es necesario realizar ningún ajuste DSW302: Ajuste de la longitud de las tuberías (no modificar) (ajuste necesario) Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Longitud de las tuberías (≤5 m) Longitud de las tuberías (≥30 m) 10.3 CABlEADO COMúN 10.3.1 Cableado eléctrico entre la unidad P R E C A U C I Ó...
PUESTA EN MARCHA 10.3.2 Tamaño de los cables y protección de los interruptores principales Tamaños mínimos recomendados para los cables suministrados en la instalación. Seleccione los interruptores principales de acuerdo con la siguiente tabla: Tamaño del cable de Tamaño del cable de Fuente de alimentación transmisión...