Resumen de contenidos para Tineco CARPET ONE PRO Serie
Página 1
CARPET ONE PRO SERIES Smart Carpet Cleaner Instruction Manual Manual De Uso Mode D’emploi *Actual product may differ from illustration. TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
Accessories .................... 8 Assembly ....................9 Operation .................... 12 Maintenance ..................17 Troubleshooting .................. 21 Warranty ....................22 TINECO IS HERE TO HELP. www.tineco.com 1-855-292-8864 We’ll get back to you within 1 business day. Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST)
4. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children, pets or plants. 5. To reduce the risk of fire and electric shock – Use only Tineco cleaning products intended for use with this machine.
Página 5
35. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. 36. To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only Tineco cleaning fluid/solution: Carpet Deodorizing & Cleaning Solution intended for use with this appliance. See the Cleaning Fluid/Solution section of this manual.
4. Dirty water and solution disposal should comply with local environmental regulations. 5. WARNING: To Reduce the Risk of Fire and Electric Shock due to internal component damage, use only TINECO CARPET DEODORIZING & CLEANING SOLUTION intended for use with the appliance.
No adaptor should be used with this appliance. FCC Supplier’s Declaration of Conformity TINECO / CARPET ONE PRO SERIES This appliance complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This appliance may not cause harmful interference, and (2) this appliance must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
1.5L • All data and technical instructions of this manual are based on results from lab tests of Tineco or designated third parties. The company reserves all rights for final explanations. Disposal Accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling. Do not...
Overview A. WiFi/Mute/Language Switch Button M. Dirty Water Tank (DWT) B. Back Carry Handle N. Brush Roller Cover Release Button C. Cord Wrap O. Hose Connection Port Cover D. Dirty Water Tank Release Pedal P. Brush Roller Cover E. Recline Pedal Q.
Accessories Note: Accessories may vary between markets. If you require more accessories, please go to www.tineco.com or store.tineco.com. Carpet Deodorizing & Cleaning Solution Removes dirt, grime, grease and tough stains from most types of carpets. Always use Tineco solution in your appliance.
Assembly How to Assemble/Disassemble To assemble the handle, insert it into the In the event that the handle need to be appliance until you hear a click. disassembled, press the spring to release the handle with a tool (like a screwdriver) and lift the released handle from the appliance.
Clean Water Tank Press the CWT handle to remove it. Open the tank cap, add two bottle caps of solution to the CWT then fill with tap water to the Max line and tightly close the cap. Note: Only use water under 140°F/60°C. ②...
Página 13
Accessory Hose & 2 in 1 Nozzle Choose suitable brush head according to the Pull it up to uncover the accessory connection usage scenario. port. Insert the hose end into the port. You should hear two “Clicks” if done correctly.
Operation Preparing for Use (Appliance) Unwrap the power cord and plug into an electrical outlet. Step on the recline pedal to recline the unit for cleaning position. Tips: • Press the button to turn on/off the voice prompt. • Press the button twice to switch languages.
Página 15
Do not grip DWT handle to lift or move the appliance. Stop Working In AUTO/MAX/DRY mode, the appliance will Grip the back carry handle to lift or move stop working when put uprightly and start appliance. Empty CWT and DWT after each running again when you recline.
Cleaning Mode Selection AUTO Mode • In AUTO mode, the iLoop sensor automatically detects how dirty the carpet is and applies the appropriate volume of water spray. • A red dirt monitoring loop indicates more dirt is detected, and a blue loop indicates less dirt is detected. This mode automatically provides the best cleaning solution.
Página 17
Note: Keep sharp objects away from the digital display screen to avoid scratches and scrapes. All the functions can be performed using the Tineco app. Download the Tineco app from the App Store, Google Play and Tineco Official Site. Download on the...
Voice Prompt (Contents may vary, please in kind prevail.) Status Reminder Quick start guide Maintenance tips Guide for Carpet One Network connection guide Handle dismantling guide Accessory use guide Scan the QR code to download the app and Connect to the appliance connect the appliance WiFi network connected Network connected WiFi network disconnected...
Maintenance Note: • For optimal performance and to prevent odors, always clean and dry DWT, filters, brush roller, brush roller cover, 2 in 1 nozzle completely after each use. • Please make sure each part is installed correctly or the appliance may not work properly. •...
Página 20
Dirty Water Tank ② ① Floater Mesh Filter • When dirty water reaches the Max line, the appliance will stop working and show a reminder on the display and play a voice prompt. • Step on the recline pedal and press the DWT handle to remove it. •...
Página 21
Brush Roller Cover Press brush roller cover release button on the Rinse with water. Use the provided cover scraper cover and pull upward to remove. to clean the gap in the front side to avoid blockages. On floor On carpet When replacing, always latch the brush cover into place to avoid leakage.
Página 22
Accessory Hose & 2 in 1 Nozzle ② ① Press the buttons on both sides to remove the Press the release button to remove the hose. accessory brush. Remove the top cover and brush head. Rinse with water. Allow it to dry completely before reinstalling.
WiFi Pump malfunction in animation Pump malfunction Contact Customer Service Humidity sensor malfunction in animation Humidity sensor malfunction Contact Customer Service Note: If the above troubleshooting guide fails to provide a solution, please visit our website www.tineco.com for further support.
WHAT IS COVERED? • Your Tineco appliance has a 2-year warranty against original defects in material and workmanship, when used for private household purposes in accordance with the Tineco Instruction Manual. Motorized accessories bought separately come with a 1-year warranty.
All work will be carried out by Tineco or its authorized agency. Any replaced defective parts will become the property of Tineco.
Página 26
Accesorios ................... 32 Montaje ....................33 Funcionamiento .................. 36 Mantenimiento ................... 41 Resolución de problemas ..............45 Garantía ....................46 TINECO ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. Lun -Vie 9:00-18:00 (CST)
4. No permita que se utilice el aparato como un juguete. Es necesario vigilar atentamente el aparato cuando lo usen niños o se utilice cerca de niños, mascotas o plantas. 5. Utilice solo productos de limpieza Tineco destinados al uso con esta máquina para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Página 28
14. No aspire líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en lugares donde pudieran estar presentes. 15. No aspire nada que se esté quemando o humeando como, por ejemplo, cigarrillos, cerillas o cenizas. 16. No use el aparato sin el filtro. 17.
5. ADVERTENCIA: Utilice únicamente SOLUCION DE LIMPIEZA Y ANTIOLORES DE ALFOMBRAS TINECO pensada para utilizar con el aparato a fin de reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de los componentes internos. Acerca del aparato 1.
No debe utilizarse ningún adaptador con este aparato. Declaración de conformidad de la FCC del proveedor TINECO / SERIE CARPET ONE PRO Este dispositivo cumple las disposiciones de la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales;...
Página 31
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, por lo que si no se instala y se usa como se indica en estas instrucciones, podría producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Capacidad del DAS 1,5 l • Todos los datos e instrucciones técnicas de este manual se basan en resultados de pruebas de laboratorio de Tineco o de terceros designados. La empresa se reserva todos los derechos de explicaciones finales. Eliminación Los accesorios y el embalaje deben clasificarse para reciclarlos de un modo respetuoso con el medio...
Descripción general A. Botón de Wi-Fi/Silencio/Cambio M. Depósito de agua sucia (DAS) de idioma N. Botón de liberación de la cubierta del B. Asa trasera de transporte cepillo de rodillo C. Rodillo para el cable O. Cubierta del puerto de conexión de la manguera D.
Accesorios Nota: Los accesorios pueden variar según el mercado. Si necesita más accesorios, visite www.tineco.com o store.tineco.com. Solucion de limpieza y antiolores de alfombras Elimina la suciedad, mugre, grasa y manchas persistentes de la mayoría de tipos de alfombras. Utilice siempre la solución Tineco en el aparato.
Montaje Montaje/desmontaje Para montar el asa, insértela en el En caso de que se deba desmontar el asa, aparato hasta que oiga un chasquido. presione el resorte para liberar el asa con una herramienta (por ejemplo, un destornillador) y separe el asa del aparato una vez liberada. Enrolle el cable eléctrico en los ganchos para el cable para almacenarlo cómodamente.
Depósito de agua limpia Presione el asa del depósito de agua Abra el tapón del depósito, añada dos tapones limpia para retirarla. de botella de solución al depósito de agua limpia y, a continuación, llene con agua del grifo hasta la línea Max y cierre el tapón con firmeza. Nota: Utilice únicamente agua a menos de 60 °C.
Página 37
Manguera accesorio y boquilla 2 en 1 Elija un cabezal de cepillo adecuado según Estire de él para dejar el puerto de conexión de el caso de uso. accesorios al descubierto. Inserte el extremo de la manguera en el puerto. Cuando lo haga correctamente, escuchará...
Funcionamiento Preparación para el uso (aparato) Desenrolle el cable eléctrico y enchúfelo a una toma de corriente. Pise sobre el pedal de inclinación para inclinar la unidad a la posición de limpieza. Consejo: • Pulse el botón para activar/desactivar las indicaciones de voz.
No agarre el asa del depósito de agua sucia para levantar o mover el aparato. Deja de funcionar En modo AUTO/MAX/SECO, el aparato dejará Agarre el asa trasera de transporte para de funcionar cuando se coloque en posición levantar o mover el aparato. Vacíe el depósito vertical y volverá...
Selección del modo de limpieza Modo AUTO • En el modo AUTO, el sensor iLoop detecta automáticamente la suciedad de la alfombra y aplica el volumen de rociado de agua. • Si el bucle de control de suciedad es de color rojo, indica que se detecta más suciedad y, si es azul, se detecta menos suciedad.
Mantenga los objetos afilados alejados de la pantalla digital para evitar arañazos y rasguños. Aplicación Todas las funciones se pueden realizar con la aplicación Tineco. Descargue la aplicación Tineco de la App Store, Google Play o el sitio web oficial de Tineco.
Indicación de voz (el contenido puede variar, el modelo real prevalecerá) Estado Recordatorio Guía de inicio rápido Consejos de mantenimiento Guía para Carpet One Guía de conexión a la red Guía de desmontaje del asa Guía de uso de los accesorios Escanee el código QR para descargar la aplicación y Conectar al aparato conectar el aparato...
Mantenimiento Nota: • Para un rendimiento óptimo y evitar olores, limpie y seque siempre el DAS, los filtros, el cepillo de rodillo, la cubierta del rodillo de cepillo y la boquilla 2 en 1 completamente después de cada uso. • Asegúrese de que todas las piezas están colocadas correctamente, ya que de lo contrario es posible que el aparato no funcione correctamente.
Depósito de agua sucia ② ① Flotador Filtro de malla • Cuando el agua sucia llega a la línea de nivel máximo, el aparato deja de funcionar, muestra un recordatorio en la pantalla y reproduce un aviso de voz. • Pise el pedal de inclinación y presione el asa del DAS para retirarlo. •...
Cubierta del cepillo de rodillo Pulse el botón de liberación de la cubierta del Enjuáguela con agua. Utilice el rascador de la cepillo de rodillo en la cubierta y estire hacia tapa incluido para limpiar la separación entre el arriba para retirarlo. lado frontal para evitar obstrucciones.
Manguera accesorio y boquilla 2 en 1 ② ① Pulse los botones de ambos lados para Presione el botón de liberación para retirar el retirar la manguera. cepillo accesorio. Retire la cubierta superior y el cabezal Enjuáguela con agua. Deje que se seque del cepillo.
Animación de mal funcionamiento Mal funcionamiento del sensor Contacte con el servicio de del sensor de polvo de polvo atención al cliente Nota: Si la guía de resolución de problemas no incluye una solución, visite nuestro sitio web www.tineco.com para recibir más ayuda.
¿CUÁL ES LA COBERTURA? • El aparato Tineco tiene una garantía de 2 años contra defectos originales en materiales y mano de obra, cuando se usa para fines domésticos privados de acuerdo con el manual de instrucciones de Tineco.
Todo trabajo será responsabilidad de Tineco o de algún agente autorizado. Cualquier pieza defectuosa reemplazada pasará a ser propiedad de Tineco.
Página 50
Assemblage ..................57 Fonctionnement ................. 60 Entretien ....................65 Guide de dépannage ................. 69 Garantie ....................70 TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. www.tineco.com 1-855-292-8864 Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. Lu. - Ve. 9 h à 18 h -(CST)
5. Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution – Utilisez uniquement des produits de nettoyage Tineco destinés à être utilisés avec cette machine. 6. Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.
Página 52
12. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement. 13. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l’aspirateur dans les escaliers. 14. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides combustibles ou inflammables, comme de l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où...
5. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie et d’électrocution résultant dû à des composants internes endommagés, utilisez uniquement UNE SOLUTION DE NETTOYAGE ET DE DÉSODORISATION DE TAPIS TINECO destinée à être utilisée avec l’appareil. À propos de l’appareil 1.
Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil. Déclaration de conformité FCC du fournisseur TINECO / SÉRIE CARPET ONE PRO Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit...
Página 55
(1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. (3) Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
1,5 L • Toutes les données et instructions techniques de ce manuel sont basées sur les résultats des tests effectués en laboratoire par Tineco ou des tiers désignés. La société se réserve tous les droits pour les explications finales. Élimination des déchets Les accessoires et l’emballage doivent faire l’objet d’un tri dans l’optique d’un recyclage...
Description A. Bouton de Wi-Fi/Couper le son/ M. Réservoir d’eau sale (RES) Sélection de langue N. Bouton de déverrouillage du couvercle B. Poignée de transport arrière du rouleau brosse C. Rembobineur de cordon O. Couvercle de l’orifice de raccordement du tuyau D.
Solution de nettoyage et de désodorisation de tapis Élimine la saleté, la saleté, la graisse et les taches tenaces de la plupart des types de tapis. Utilisez toujours la solution Tineco avec votre appareil. Ajoutez deux bouchons de flacon de solution dans le réservoir d’eau propre.
Assemblage Comment assembler/désassembler l’appareil Pour fixer la poignée, insérez-la dans Dans le cas où la poignée doit être démontée, l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez appuyer sur le ressort pour libérer la poignée à un clic. l’aide d’un outil (par exemple un tournevis) et soulever la poignée de l’appareil.
Página 60
Réservoir d’eau propre Appuyez sur la poignée du REP pour le retirer. Ouvrez le bouchon du réservoir, ajoutez deux bouchons de bouteille de solution dans le REP, puis remplissez avec de l’eau du robinet jusqu’à la ligne Max et fermez bien le bouchon. Remarque : Utilisez uniquement de l’eau dont la ②...
Página 61
Tuyau et buse 2 en 1 Choisissez la tête de brosse appropriée en Tirez-le vers le haut pour révéler l’orifice de fonction du scénario d’utilisation. raccord des accessoires. Insérez l’extrémité du tuyau dans l’orifice. Vous entendrez deux « clics » lorsque le tuyau est bien en place.
Fonctionnement Préparation à l’utilisation (de l’appareil) Déroulez le cordon d’alimentation et branchez-le dans une prise électrique. Marchez sur la pédale d’inclinaison pour incliner l’appareil en position de nettoyage. Conseils : • Appuyez sur le bouton pour activer/ désactiver l’invite vocale. • Appuyez à deux reprises sur le bouton pour changer de langue.
Página 63
N’utilisez pas la poignée du RES pour soulever ou déplacer l’appareil. Cesse de fonctionner En mode AUTO/MAX/SEC, l’appareil s’arrête de Saisissez la poignée de transport arrière pour fonctionner en position verticale et recommence soulever ou déplacer l’appareil. Videz le REP et à...
Sélection du mode de nettoyage Mode AUTO • En mode AUTO, le capteur iLoop détecte automatiquement le degré de salissure du sol et pulvérise le volume d’eau adapté. • Une boucle rouge de surveillance de la saleté indique qu’une plus grande quantité de saleté est détectée et une boucle bleue indique qu’une moins grande quantité...
Página 65
Éloignez les objets pointus de l’écran numérique pour éviter les rayures et les éraflures. Application Toutes les fonctions peuvent être activées à l’aide de l’appli Tineco. Téléchargez l’appli Tineco depuis l’App Store, Google Play ou le site officiel de Tineco. Téléchargement de Téléchargez sur...
Página 66
Invite vocale (le contenu peut varier, veuillez noter que l’invite vocale réelle prévaut.) État Rappel Guide de démarrage rapide Conseils d’entretien Guide du Carpet One Guide de connexion réseau Guide de démontage de la poignée Guide d’utilisation des accessoires Scannez le code QR pour télécharger Se connecter à...
Entretien Remarque : • Pour obtenir des performances optimales et éviter les odeurs, nettoyez et séchez toujours complètement le RES, les filtres, le rouleau brosse, le couvercle du rouleau brosse et l’embout 2 en 1 après chaque utilisation. • Assurez-vous que chaque pièce est correctement installée, sinon l’appareil peut ne pas fonctionner correctement.
Página 68
Réservoir d’eau sale ② ① Flotteur Filtre à mailles • Lorsque l’eau sale atteint la ligne Max, l’appareil cesse de fonctionner, affiche un rappel et émet une invite vocale. • Appuyez sur la pédale d’inclinaison et appuyez sur la poignée du RES pour le retirer. •...
Página 69
Couvercle du rouleau brosse Appuyez sur le bouton de déverrouillage du Rincez à l’eau. Utilisez le racloir de couvercle couvercle du rouleau brosse et tirez-le vers le haut fourni pour nettoyer l’ouverture sur le côté avant pour le retirer. afin d’éviter les obstructions. Sur plancher Sur tapis Lorsque vous le remettez en place, verrouillez toujours le couvercle de la brosse pour éviter toute fuite.
Página 70
Tuyau et buse 2 en 1 ② ① Appuyez sur les boutons des deux côtés Appuyez sur le bouton de déverrouillage et pour retirer le tuyau. retirez la brosse. Retirez le couvercle supérieur et la tête de Rincez à l’eau. Laissez sécher complètement brosse.
Animation de la pompe défectueuse Contactez le service clientèle pompe Animation du capteur d’humidité Capteur d’humidité Contactez le service clientèle défectueux défectueux Remarque : Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide.
étant retenue. CE QUI EST COUVERT • Votre appareil Tineco bénéficie d’une garantie de 2 ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des fins domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco.
Tous les travaux seront effectués par Tineco ou ses agences agréées. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco.
Página 76
Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. www.tineco.com Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de 1 día laboral. 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.