LV
LV
VISBIEŽĀK UZDOTIE JAUTĀJUMI PAR TĪRĪŠANU
VISBIEŽĀK UZDOTIE JAUTĀJUMI PAR TĪRĪŠANU
Kad tvaika sprausla ir gatava darbam? Aptuveni pēc 25 sekundēm.
Kad tvaika sprausla ir gatava darbam? Aptuveni pēc 25 sekundēm.
Vai var izmantot tvaika sprauslu visu veidu grīdas segumiem? To var izmantot visiem cietajiem grīdas
Vai var izmantot tvaika sprauslu visu veidu grīdas segumiem? To var izmantot visiem cietajiem grīdas
segumiem - marmora, keramikas, akmens, linoleja, koka un parketa.
segumiem - marmora, keramikas, akmens, linoleja, koka un parketa.
Vai tvaika sprausla ražo tvaiku automātiski? Nē, tvaika ražošanai ir jānospiež karstā tvaika slēdzis, kas
Vai tvaika sprausla ražo tvaiku automātiski? Nē, tvaika ražošanai ir jānospiež karstā tvaika slēdzis, kas
atrodas zem roktura.
atrodas zem roktura.
Var vai ūdens tvertnē var pievienot tīrīšanas līdzekļus vai citas ķimikālijas? Nē, tas var sabojāt visu
Var vai ūdens tvertnē var pievienot tīrīšanas līdzekļus vai citas ķimikālijas? Nē, tas var sabojāt visu
ierīci.
ierīci.
Ko darīt, ja dzīvoju pilsētā ar ļoti cietu ūdeni? Var izmantot filtrētu ūdeni vai arī filtri jāmaina biežāk. Ja
Ko darīt, ja dzīvoju pilsētā ar ļoti cietu ūdeni? Var izmantot filtrētu ūdeni vai arī filtri jāmaina biežāk. Ja
no sprauslas nāk tikai vāja tvaika plūsma, pārbaudiet tvaika sprauslas atveri - vai tā nav aizsērējusi ar
no sprauslas nāk tikai vāja tvaika plūsma, pārbaudiet tvaika sprauslas atveri - vai tā nav aizsērējusi ar
kaļķakmeni.
kaļķakmeni.
Kad ir īstais laiks, lai nomainītu filtru? Kā to zināt? Tas ir atkarīgs no ūdens cietības. Parasti - reizi
Kad ir īstais laiks, lai nomainītu filtru? Kā to zināt? Tas ir atkarīgs no ūdens cietības. Parasti - reizi
6 mēnešos. Pamanīsiet, ka dzeltenā krāsa filtra kasetnē ir nedaudz pabalējusi.
6 mēnešos. Pamanīsiet, ka dzeltenā krāsa filtra kasetnē ir nedaudz pabalējusi.
Cik ilgi kalpos pilna ūdens tvertne ar tīru ūdenī, pirms tā atkal jāpapildina? Apmēram 12 minūtes
Cik ilgi kalpos pilna ūdens tvertne ar tīru ūdenī, pirms tā atkal jāpapildina? Apmēram 12 minūtes
nepārtrauktu darbības ar karstu tvaiku.
nepārtrauktu darbības ar karstu tvaiku.
Vai slotas galvu var mazgāt?
Jā, to var mazgāt ar rokām vai veļas mazgājamajā mašīna līdz 40°C temperatūrā.
Vai slotas galvu var mazgāt?
Jā, to var mazgāt ar rokām vai veļas mazgājamajā mašīna līdz 40°C temperatūrā.
Izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli, neizmantojiet balinātāju vai auduma mīkstinātāju.
Izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli, neizmantojiet balinātāju vai auduma mīkstinātāju.
Cik bieži jāmaina slotas galva? Tas ir atkarīgs no vairākiem atšķirīgiem faktoriem, bet jo īpaši - no grīdas
Cik bieži jāmaina slotas galva? Tas ir atkarīgs no vairākiem atšķirīgiem faktoriem, bet jo īpaši - no grīdas
cietības. Vislabākais veids, kā zināt, kad jāmaina slotas galva, ir tad, js drāniņa arī pēc mazgāšanas joprojām
cietības. Vislabākais veids, kā zināt, kad jāmaina slotas galva, ir tad, js drāniņa arī pēc mazgāšanas joprojām
ir netīra vai ja pamanāt, ka tas vairs netīra tik labi kā sākumā.
ir netīra vai ja pamanāt, ka tas vairs netīra tik labi kā sākumā.
TEHNISKĀ APKALPE
TEHNISKĀ APKALPE
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam
Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam
speciālistam vai servisa centram.
speciālistam vai servisa centram.
VIDES AIZSARDZĪBA
VIDES AIZSARDZĪBA
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Nododiet iepakojuma materiālu un vecās ierīces otrreizējai pārstrādei.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
• Ierīču kastes var nodot atkritumu šķirošanas punktos.
• Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā.
• Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrreizējai pārstrādei paredzēto materiālu savākšanas punktā.
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Ierīces otrreizējā pārstrāde tās kalpošanas laika beigās
Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šis izstrādājums nepieder sadzīves
Simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda, ka šis izstrādājums nepieder sadzīves
atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas
atkritumiem. Tas jānogādā elektrisko un elektronisko iekārtu otrreizējās pārstrādes savākšanas
punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks novērsta nelabvēlīga ietekme
punktā. Nodrošinot šā izstrādājuma pareizu iznīcināšanu, tiks novērsta nelabvēlīga ietekme
uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana. Lai iegūtu papildu
uz vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza ierīces iznīcināšana. Lai iegūtu papildu
informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības
informāciju par šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības
sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām.
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un
mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas.
mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas.
52
CP 2000
52
CP 2000
LV
LV
ACKNOWLEDGMENT
ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its
Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its
service life.
service life.
Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in
Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in
a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar
a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar
with this Operating Manual.
with this Operating Manual.
Voltage
Voltage
Input power
Input power
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not leave the appliance unattended when plugged into the mains. When using an electric appliance, the
Do not leave the appliance unattended when plugged into the mains. When using an electric appliance, the
following precautions should always be followed:
following precautions should always be followed:
Do not leave the appliance unattended when plugged into the mains. When using an electric
•
Do not leave the appliance unattended when plugged into the mains. Always disconnect the device from
appliance, the following precautions should always be followed:
•
Do not leave the appliance unattended when plugged into the mains. Always disconnect the device from
the mains before maintenance or if it is not in use.
the mains before maintenance or if it is not in use.
•
Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave the appliance unattended when plugged into the mains. Always disconnect
•
Do not use outdoors or on wet surfaces.
•
Do not put the device in operation when in the upright or locked position.
•
Do not put the device in operation when in the upright or locked position.
the device from the mains before maintenance or if it is not in use.
•
Do not let the device run while it is stationary. Keep the device moving when it is in use.
•
Do not let the device run while it is stationary. Keep the device moving when it is in use.
•
Do not allow the device to be used as a toy. Close attention is necessary when the device is used near
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
•
Do not allow the device to be used as a toy. Close attention is necessary when the device is used near
children.
children.
• Do not put the device in operation when in the upright or locked position.
•
Use the device only as described in this manual. Always use only manufacturer's recommended attachments.
•
Use the device only as described in this manual. Always use only manufacturer's recommended attachments.
•
Always unplug the device from the mains when filling with water, emptying it or if the appliance is not in
• Do not let the device run while it is stationary. Keep the device moving when it is in use.
•
Always unplug the device from the mains when filling with water, emptying it or if the appliance is not in
use.
use.
• Do not allow the device to be used as a toy. Close attention is necessary when the device
•
Do not use the device if the cord or plug is damaged. If the device does not work as it should, it may have
•
Do not use the device if the cord or plug is damaged. If the device does not work as it should, it may have
is used near children.
been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in water, contact an authorized service centre.
been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in water, contact an authorized service centre.
•
Do not pull on the power cord, do not carry the device by holding the power cord, do not use the cable as
•
Do not pull on the power cord, do not carry the device by holding the power cord, do not use the cable as
• Use the device only as described in this manual. Always use only manufacturer's
a handle, do not close the cable in the door, or rotate it around sharp edges or corners.
a handle, do not close the cable in the door, or rotate it around sharp edges or corners.
recommended attachments.
•
Keep the cord away from heat sources.
•
Keep the cord away from heat sources.
•
Do not run the device over the cord.
•
Do not run the device over the cord.
• Always unplug the device from the mains when filling with water, emptying it or if the
•
To unplug the appliance, grasp the power plug and pull it out. Do not pull the power cord.
•
To unplug the appliance, grasp the power plug and pull it out. Do not pull the power cord.
appliance is not in use.
•
Do not touch the plug or the device with wet hands.
•
Do not touch the plug or the device with wet hands.
•
Do not use the device without the water tank cap in place.
•
Do not use the device without the water tank cap in place.
• Do not use the device if the cord or plug is damaged. If the device does not work as it
•
Do not use the steam function with an empty water tank.
•
Do not use the steam function with an empty water tank.
should, it may have been dropped, damaged, left outdoors, or immersed in water, contact
•
Empty the water tank when the steam cleaner is not in use.
•
Empty the water tank when the steam cleaner is not in use.
•
Do not put any object into the device's openings. Do not use the device with any opening blocked; keep
•
an authorized service centre.
Do not put any object into the device's openings. Do not use the device with any opening blocked; keep
it free of dust, lint, hair and anything that may reduce performance.
it free of dust, lint, hair and anything that may reduce performance.
• Do not pull on the power cord, do not carry the device by holding the power cord, do
•
Contact the manufacturer/retailer (see warranty and service terms). Incorrect installation and repair can
•
Contact the manufacturer/retailer (see warranty and service terms). Incorrect installation and repair can
cause electrical shock to the user.
not use the cable as a handle, do not close the cable in the door, or rotate it around sharp
cause electrical shock to the user.
•
Keep your hair, clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts of the device.
•
Keep your hair, clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts of the device.
edges or corners.
•
Do not ever aim the steam cleaner on yourself or another person. Steam is very hot and can cause burns.
•
Do not ever aim the steam cleaner on yourself or another person. Steam is very hot and can cause burns.
• Keep the cord away from heat sources.
Do not use the appliance in the presence of explosive or flammable vapours.
Do not use the appliance in the presence of explosive or flammable vapours.
•
Turn off all controls before unplugging.
•
Turn off all controls before unplugging.
• Do not run the device over the cord.
•
Do not use the device to clean hot or smoking objects, such as cigarettes, matches, or hot ash.
•
Do not use the device to clean hot or smoking objects, such as cigarettes, matches, or hot ash.
• To unplug the appliance, grasp the power plug and pull it out. Do not pull the power cord.
•
Use extra care when cleaning the stairs.
•
Use extra care when cleaning the stairs.
• Do not touch the plug or the device with wet hands.
CP2000 | CP2010
CP2000 | CP2010
CP2000
51
CP 2000
CP2000
51
CP 2000
Technical parameters CP2000 | CP2010
Technical parameters
Technical parameters
220-240 V ~ 50/60 Hz
220-240 V ~ 50/60 Hz
1500 W
1500 W
EN
EN
EN
EN
53
53
53
53