caprari K+ Serie Instrucciones De Servicio

Electrobombas sumergibles para liquidos cargados
Ocultar thumbs Ver también para K+ Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

I
GB
F
E
D
P
GR
RU
contiene DICHIARAZIONE
CE
contains
DECLARATION OF CONFORMITY
CE
contient la DECLARATION
CE
contiene DECLARACION
CE
enthält
- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE
contém a DECLARAÇÃO
περιέχει ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
содержит ДЕКЛАРАЦИЮ СООТВЕТСТВИЯ
Codice n° / Code N° / Code n° / N° de código / Codenummer / Código n.º / Κωδικός αρ / Код:
Edizione / Edition / Edition / Edición / Ausgabe / Edição / Έκδοση / Версия:
ELECTROPOMPES SUBMERSIBLES POUR LIQUIDES CHARGES
ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES PARA LIQUIDOS CARGADOS
ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA LÍQUIDOS CARREGADOS
ПОГРУЖНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ ДЛЯ ЗАГРЯЗНЕННЫХ ЖИДКОСТЕЙ
CE
DI CONFORMITA'
DE CONFORMITE
DE CONFORMIDAD
DE CONFORMIDADE
CE
ЕС
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER LIQUIDI CARICHI
SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPS FOR SEWAGE
ELEKTRISCHEN ABWASSER - TAUCHMOTORPUMPEN
ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΕΣ ΓΙΑ ΛΥΜΑΤΑ
SERIE - SERIES - SERIE - SERIE - BAUREIHE - SÉRIE - ΣΕΙΡΑ - СЕРИЯ
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
K
K
065F..
K
T040F..
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
996679 / H
07 / 2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para caprari K+ Serie

  • Página 1 ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER LIQUIDI CARICHI SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPS FOR SEWAGE ELECTROPOMPES SUBMERSIBLES POUR LIQUIDES CHARGES ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES PARA LIQUIDOS CARGADOS ELEKTRISCHEN ABWASSER - TAUCHMOTORPUMPEN ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS PARA LÍQUIDOS CARREGADOS ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΕΣ ΓΙΑ ΛΥΜΑΤΑ ПОГРУЖНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ ДЛЯ ЗАГРЯЗНЕННЫХ ЖИДКОСТЕЙ SERIE - SERIES - SERIE - SERIE - BAUREIHE - SÉRIE - ΣΕΙΡΑ - СЕРИЯ 065F..
  • Página 42: Ip68

    Campo de uso (caudal) H [m] S.F. Campo de uso (altura manométrica) Factor de servicio S.F.A. [A] H max [m] Factor de servicio (amperaje) Altura manométrica máximam t.max 40°C/105°F ∇ [m] Temperatura máxima del líquido bombeado Profundidad máxima de inmersión Caprari S.p.A.
  • Página 43: Ejemplificacion Placa Motor

    Código potencia rendimiento motor x10 (0025=2,5 kW) Nº Polos Código tensión de alimentación Tipo / magnitud hidráulica - motor (centrado eléctrico) Magnitud eléctrica (ref. motor de superficie) Motor estándar (X = antideflagrante) Código generacional Distintas especialidades Paridades con sigla electrobomba completa Caprari S.p.A.
  • Página 44: Advertencias Adicionales Para La Version - Atex

    6.9. Para obtener ulteriores informaciones contactar directamente la firma Caprari Spa o un centro de asistencia autorizado. 6.10. Si se rompe el cable de alimentación es preciso sustituirlo con uno original Caprari, especificando en el pedido la sigla y el número de matrícula de la electrobomba y el tipo de cable en cuestión (auxiliar o de alimentación).
  • Página 45 - es obligatorio utilizar el variador exclusivamente en el siguiente rango de frecuencias 35 - 60Hz. 7.10 La temperatura estándar máx. ambiente es de 40°C, bajo pedido y tras los controles Caprari S.p.A. pertinentes, se puede aceptar una temperatura ambiente máxima hasta 60°C, temperatura que aparecerá expuesta en la placa de la electrobomba.
  • Página 46: Sectores De Utilizacion

    2,5 minutos de funcionamiento y de 7,5 minutos de detención) Ver norma IEC 34-1 /CEI 2.3. La corriente absorbida que se expone en la placa es ligeramente superior a la que se expone en la documentación técnica Caprari, ésta engloba las dispersiones de datos que derivan de la construcción de serie de la electrobomba.
  • Página 47: Consejos Para Una Correcta Instalacion

    - Cuando la tubería de impulsíon es larga, prever una valvula de retención. - La valvula de retención, cuando se halle presente en la tubería de impulsión, ha de ser montada posiblemente en los tramos horizontales y siempre en una posición de fácil acceso. ERRONEO ACEPTABLE IDONEO Caprari S.p.A.
  • Página 48: Instalacion Sumergida Con Enganche Automatico

    Montar en la boca impelente el codo embridado de soporte goma para la conexión a la tubería flexible y girar la manilla de elevación. Las electrobombas deben apoyarse o fijarse sobre una superficie plana y consistente. La cadena que sirve para bajar la electrobomba en el pozo debe estar sujeta al borde de la trampa. Caprari S.p.A.
  • Página 49: Sentido De Rotacion

    Las extremidades libres de los cables no deben estar jamás sumergidas ni mojadas; si es necesario protegerlas de infiltraciones. Si se rompe un cable de alimentación es preciso solicitar el repuesto original Caprari, que incluye la vaina del prensa- cables, especificando en el pedido la matrícula de la electrobomba, además del número y la sección de los conductores.Un eventual cable agregado al cable estándar...
  • Página 50: Conexiones De Los Conductores De Tierra

    últimos terminales que desconectamos.Para las electrobombas en versión antideflagrante está previsto un borne suplementario externo de tierra, posicionado sobre la base móvil del prensa-cable. El instalador deberá realizar la conexión de este borne con el circuito de conexión a tierra de la instalación. Caprari S.p.A.
  • Página 51: Controles De Servicio Preventivos

    En caso de fallo del cierre mecánico puede verificarse una emision de aceite en el agua a bombear. Contactar directamente con Caprari S.p.a. para solicitar ficha de securidad del aceite utilizado a Caprari S.p.a. Contactar Caprari S.p.a. para el relleno con aceite certificado F.D.A.
  • Página 52: Control De Los Componentes Sometidos A Desgaste

    (Ver Fig.2). 5 - Si se advierte un desgaste excesivo del rodete o del cuerpo bomba contactar el centro de asistencia CAPRARI más cercano y solicitar los repuestos originales. Para el desmontaje del rodete es preciso usar una llave para tornillo de cabeza cilíndrica con hexágono inserido. Para desmontar la parte rotativa del triturador, luego de haber quitado el tornillo de cabeza ciléndrica con hexágono, usar las dos cavidades del...
  • Página 53: Repuestos

    K..065F.. / K.T040F.. REPUESTOS Para solicitar los repuestos es preciso suministrar a la empresa Caprari Spa o a sus Centros Asistencia Autorizados los siguientes datos: 1 - sigla completa electrobomba 2 - código fecha o número de serie 3 - denominación y número de referencia de la pieza (L.) indicado en la sección de la pág. 118, 120.
  • Página 54 10.1. Los filos del triturador están desgastados. 10.1. Cambiar los dos componentes del triturador. 10. El triturador se atasca 10.2. Instalación con enganche automßtico no 10.2. Instalación con enganche automßtico con frecuencia. sumergido sumergido RED COMERCIAL Y LISTA CENTROS DE ASISTENCIA disponible en www.caprari.com Caprari S.p.A.
  • Página 118 *Particolari per versione antideflagrante X3 *Parts for explosion-proof X3 version *Pièces pour version antidéflagrante X3 *Piezas para versión antideflagrante X3 *Bauteile für explosionsgeschützte Version X3 *Detalhes para a versão antideflagrante X3 *Λεπτομέρειες για την αντιεκρηκτική έκδοση X3 *Детали для взрывозащищенного исполнения X3 Caprari S.p.A.
  • Página 119 τροφοδοσίας L61) Kabelschelle* L 52) Винт L 61) Braçadeira* L100) Sonde* L 61) Σφιγκτήρας* L 53) Винт L 100) Sonda* L 100) Αισθητήρας* L 60) Комплектный кабель питания круглого сечения L 61) Хомут* L 100) Датчик* Caprari S.p.A.
  • Página 120 *Particolari per versione antideflagrante X3 *Parts for explosion-proof X3 version *Pièces pour version antidéflagrante X3 *Piezas para versión antideflagrante X3 *Bauteile für explosionsgeschützte Version X3 *Detalhes para a versão antideflagrante X3 *Λεπτομέρειες για την αντιεκρηκτική έκδοση X3 *Детали для взрывозащищенного исполнения X3 Caprari S.p.A.
  • Página 121 L 60) Πλήρες στρογγυλό καλώδιο L 53) Винт L60) Zuleitungskabel ção completo τροφοδοσίας L 60) Комплектный кабель питания L61) Kabelschelle* L 61) Braçadeira* L 61) Σφιγκτήρας* круглого сечения L100) Sonde* L 100) Sonda* L 100) Αισθητήρας* L 61) Хомут* L 100) Датчик* Caprari S.p.A.
  • Página 122 ( E ) Para este producto la firma CAPRARI S.p.A. confiere la siguiente declaración que tendrá valor si se respetan en la instalación, el uso y el mantenimiento en base al modelo expuesto en la placa de identificación - las prescripciones expuestas en el manual de uso, en la documentación técnica y/o en los datos contenidos en la oferta: DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (según la directiva 2006/42/UE ANEXO II)
  • Página 123: Dichiarazione Ue Di Conformità

    ( F ) L’électropompe décrite dans ces pages est fournie par CAPRARI S.p.A. avec le marquage CE; si les prescriptions de la notice d’utilisation et d’entretien ainsi que les caractéristiques de fonctionnement sont respectées, en fonction du modèle indiqué sur la plaque d’identification et/ou sur la confirmation de commande, pour celle-ci est valable la: DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ...

Este manual también es adecuado para:

K 065f serieK t040f serie

Tabla de contenido