Directivas pertinentes. INDICE Ref. Caprari y concesionario de venta y/o asistencia INFORMACIONES GENERALES observación de estas instrucciones puede exponer el personal a riesgos para su salud.
Página 36
Especialidades = ninguna indicación = especialidades varias N° estadios Reducción / combinación rodetes Ejemplo sigla : MEC-AG Bomba de un rodete embridadas a motores diesel Especialidades = ninguna indicación S = especialidades varias Referencia diámetro rodete Reducción rodete Caprari S.p.A.
Página 37
ATENCION: - la bomba se suministra sin aceite, antes del arranque introducir lubricante en el soporte (consultar el procedimiento en el párrafo versiones con rodetes y difusores de resina termoplástica (HM) se dañan los mismos. Caprari S.p.A.
El producto, en su versión estándar, ha sido proyectado para el bombeo de agua limpia desde un depósito de recogida o bien para la sobreelevación de presión. Contraindicaciones: ATENCION El producto en su versión estándar no es idóneo para: Caprari S.p.A.
Página 39
0,5 m por ejemplo de dilatación térmica, peso propio, desalineaciones, falta de juntas de dilatación, pueden incidir simultaneamente sobre la boca de aspiración y la boca de impulsión, pero no deben superar en ningún 0,3 m Caprari S.p.A.
Página 40
U2 (X) V2 (Y) y conectar los bornes del motor con los correspondientes del arrancador. U1 (U) V1 (V) W1 (W) U1 (U) V1 (V) W1 (W) L1 (R) L2 (S) L3 (T) L1 (R) L2 (S) L3 (T) Caprari S.p.A.
Página 41
Contenido de armónicas de tensión ≤ 4 %. El dispositivo SOFTSTARTER debe ser por rampa de tensión y no de corriente. Asegurarse siempre de que el softstarter esté desactivado una vez terminada la fase de arranque del grupo. Tiempo máximo de aceleración 4 s Caprari S.p.A.
4) Restablecer las condiciones iniciales. Contactar un centro de asistencia autorizado. Sustitución tacos junta: ATENCION encomendar siempre a personal especializado funcionamiento (exclusa la MEC-MG y MEC-AG). Caprari S.p.A.
Caprari. Para solicitar los repuestos es preciso suministrar a Caprari S.p.A. o a sus centros de asistencia autorizados los siguientes datos: 3 - denominación y número de referencia particular, indicados en el catálogo de repuestos (disponible en los centros de asistencia autorizados) o 4- cantidad de las piezas solicitadas.
5.4. La brida de la caja de estopada esta 5.4. Regular la brida operando de modo uniforme excesivamente apretada. goteo durante el funcionamiento. 5.5. El caudal de funcionamiento es excesivo. 5.5. Controlar y, si es necesario, reducirlo impulsión. Caprari S.p.A.
Página 45
10.1. El cierre hidráulico es imperfecto. 10.1. Sustituirlo siguiendo las indicaciones del párrafo 6.3. «Mantenimiento». excesivamente. Si es necesario enviar el grupo al centro de asistencia autorizado. Caprari S.p.A. RED COMERCIAL Y LISTA CENTROS DE ASISTENCIA disponible en www.caprari.com...
Página 83
Bomba Pumpen DNa DNm DNa DNm Bomba [Nm] 3350 2150 1150 1750 4550 3050 1850 Σ (2/3 · F ) ≤ F v.max Σ (2/3 · F ) ≤ F h.max Σ ( M ) ≤ M t.max Caprari S.p.A.
Página 84
Pompa t max N.º máx. de estágios - Pump T max °C T = 40°C Pompe Vmax [min Bomba Pumpen DNa DNm T = 40°C T max°C Bomba [Nm] [°C] [min] 40-1 90(2) 40-2 90(3) 40-1 40-2 HMUT Caprari S.p.A.
Cantidad de aceite Peso da bomba Peso bomba Tipo olio - Type of oil - Ölsorte - Tipo de óleo - ARNICA 32 - Agip DTE 24 - Mobil TELLUS S 37 - Shell NUTO H 32 - Esso Caprari S.p.A.
Página 97
Fett mit Anforderungen nach DIN 51825-K3N-20 oder ISO-L XBDHA3 Handelsnamen: Unte com os requisitos de acordo com a norma DIN 51825-K3N-20 ou ISO-L XBDHA3 nomes comerciais: ESSO UNIREX N3 Fuchs / Renolit FWA 220 SHELL / Alvania R 3 DEA / Glissando 30 Caprari S.p.A. Caprari S.p.A.
Página 99
Referente para el expendiente técnico Sr Giorgio Caprari - via Emilia Ovest 900 41123 Modena Italia Für dieses Produkt erteilt CAPRARI S.p.A. die folgende Erklärung, die gilt, wenn bei der Installation, dem Gebrauch und der Wartung aufgrund des Modells, das auf dem Typenschild steht, die Vorschriften beachtet werden, die in der Betriebsanleitung, der technischen Verkaufsdokumentation und/oder in den Angebotsdaten stehen: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Página 101
Referente para el expendiente técnico Sr Giorgio Caprari - via Emilia Ovest 900 41123 Modena Italia Für dieses Produkt erteilt CAPRARI S.p.A. die folgende Erklärung, die gilt, wenn bei der Installation, dem Gebrauch und der Wartung aufgrund des Modells, das auf dem Typenschild steht, die Vorschriften beachtet werden, die in der Betriebsanleitung, der technischen Verkaufsdokumentation und/oder in den Angebotsdaten stehen: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Página 103
(dd/mm/yy) date (jj/mm/aa) fecha (dd/mm/aa) Datum (tt/mm/jj) data (dd/mm/aa) t° [°C] [l/s] - Indicatore contaore - Hour counter - Indication compteur horaire - Indicador contahoras - Betriebsstundenzähler - Indicador conta-horas - Caprari S.p.A.