Chicco Gro-up 123 Manual Del Usuario página 48

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
SK
CHICCO
GRO-UP 123
G
. 123 (9-36
r
NÁVOD
VEĽMI DÔLEŽITÉ!
PREČÍTAJTE SI HNEĎ
POZOR: PRED POUŽITÍM ODSTRÁŇ-
TE A ZLIKVIDUJTE VŠETKY PLASTO-
VÉ VRECKÁ A OBALOVÉ MATERIÁLY
A UCHOVÁVAJTE ICH MIMO DOSA-
HU DETÍ. TIETO PREDMETY ODPO-
RÚČAME ZLIKVIDOVAŤ V SÚLADE
S PLATNÝMI PREDPISMI VO VHODNEJ
ZBERNI ZABEZPEČUJÚCEJ TRIEDENIE
ODPADU.
VÝSTRAHY
• Ešte pred pripevnením a inštaláciou produktu si prečítaj-
te tento návod. Nedovoľte, aby niekto použil výrobok bez
toho, aby si vopred prečítal návod na používanie.
• Tento návod uschovajte na budúce použitie.
• Každá krajina má vlastné zákony a predpisy týkajúce sa
bezpečnosti pri preprave detí vo vozidle. Ak chcete získať
podrobnejšie informácie, odporúčame vám obrátiť sa na
miestne orgány.
• POZOR! Na základe štatistík nehodovosti vo všeobecnosti
platí, že zadné sedadlá sú bezpečnejšie než predné: odpo-
rúčame vám preto nainštalovať sedačku na zadné sedad-
lá. Najbezpečnejším sedadlom je hlavne zadné stredné
sedadlo, ak je vybavené trojbodovým bezpečnostným
pásom.
• Presvedčte sa, či všetci cestujúci vo vozidle vedia, ako uvoľ-
niť dieťa zo sedačky v núdzovom prípade.
• Ak je detská sedačka upevnená na prednom sedadle vo-
zidla vybavenom predným airbagmi, na zaistenie maxi-
málnej bezpečnosti sa odporúča posunúť sedadlo čo naj-
viac dozadu, pričom je potrebné vziať do úvahy pohodlie
cestujúcich, ktorí sedia na sedadle priamo za predným
sedadlom.
• Ubezpečte sa, že všetky skladacie alebo otočné detské se-
dačky sú pevne pripevnené na mieste, inak by mohli byť
nebezpečné.
• Pri pripevňovaní detskej sedačky do auta dávajte pozor,
aby sedačka neprekážala pohybu sedadiel alebo dverí
vozidla.
• Nikdy nepripevňujte detskú autosedačku na sedadlo vo-
zidla, ktoré je vybavené iba bedrovým pásom (dvojbodový
bezpečnostný systém).
• Žiadna autosedačka nezaručuje úplnú bezpečnosť dieťaťa
v prípade dopravnej nehody, ale jej používanie znižuje rizi-
)
kG
48
ko vážneho ublíženia na zdraví alebo rizika úmrtia.
• Riziko vážneho poranenia dieťaťa vzrastá nielen pri neho-
dách, ale aj za iných okolností (napr.: prudkom brzdení),
pokiaľ sa tieto pokyny dôsledne nedodržiavajú: vždy skon-
trolujte, či je detská sedačka správne zaistená na sedadle
vozidla.
• V prípade, ak je sedačka zdeformovaná alebo značne
opotrebovaná, je potrebné ju vymeniť: mohla by stratiť
originálne vlastnosti bezpečnosti.
• Tento produkt sa nesmie žiadnym spôsobom meniť ani
upravovať, pokiaľ takéto zmeny a úpravy neschváli výrob-
ca.
• Nepripevňujte príslušenstvo, náhradné diely ani kompo-
nenty, ktoré výrobca nedodal alebo neschválil.
• Nikdy dieťa nenechávajte v detskej autosedačke bez do-
zoru.
• Nikdy nevkladajte žiadne predmety s výnimkou schvá-
leného príslušenstva medzi sedadlo vozidla a detskú
autosedačku alebo medzi autosedačku a samotné dieťa:
v prípade nehody by autosedačka nemusela správne fun-
govať.
• Ak ste vozidlo odstavili na slnku, pred usadením dieťaťa do
autosedačky skontrolujte, či nedošlo k prehriatiu jednot-
livých častí autosedačky: v takom prípade nechajte pred
usadením dieťaťa autosedačku vychladnúť, aby ste ochrá-
nili dieťa pred popálením.
• V prípade nehody, a to aj malej nehody, sa detská sedačka
zvykne poškodiť, aj keď poškodenia nie sú viditeľné voľ-
ným okom. Preto je nutné vymeniť ju.
• Nepoužívajte autosedačky z druhej ruky: je možné, že ta-
kéto sedačky už utrpeli konštrukčné poškodenia, ktoré nie
sú viditeľné voľným okom, ale môžu ohroziť bezpečnosť
produktu.
• Artsana nepreberá žiadnu zodpovednosť za nevhodné
používanie produktu.
• Textilný poťah autosedačky sa môže vymeniť iba za poťah
schválený výrobcom, pretože tvorí neoddeliteľnú súčasť
detskej autosedačky. Na zaistenie bezpečnosti autosedač-
ky nesmiete sedačku používať bez poťahu.
• Skontrolujte, či bezpečnostný pás nie je prekrútený, aby
nedošlo k zachyteniu pásu alebo iných častí detskej au-
tosedačky v dverách vozidla alebo aby sa pás neodieral
o ostré časti.
• Ak je bezpečnostný pás natrhnutý alebo rozstrapkaný, au-
tosedačka sa musí vymeniť.
• Keď sa detská autosedačka nepoužíva, mala by sa pripev-
niť k sedadlu alebo uložiť v batožinovom priestore vozidla,
pričom nastavovacia páčka naklonenia musí byť úplne
zasunutá do dolnej časti autosedačky. Nezaistená sedačka
môže v prípade nehody alebo prudkého brzdenia pred-
stavovať nebezpečenstvo pre pasažierov.
• V zadnom priestore vozidla neprepravujte voľné alebo
nezaistené predmety či batožinu: v prípade nehody ale-
bo prudkého zabrzdenia by mohli spôsobiť pasažierom
zranenie.
• Skontrolujte, či opierka hlavy sedadla vozidla neprekáža
opierke hlavy detskej autosedačky: neposúvajte ju dopre-
du. Pokiaľ opierka hlavy prekáža, odstráňte ju zo sedadla
vozidla, ku ktorému je detská autosedačka pripevnená,
a to bez jej opretia o nosič batožiny.
• Ubezpečte sa, že všetci pasažieri vo vozidle majú pre svoju
vlastnú bezpečnosť po celý čas jazdy pripútané bezpeč-
nostné pásy. V prípade nehody alebo náhleho zbrzdenia
b
• P
u
v
to
OB
1.
2. V
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
1.
Ob
A.
no
B.
C.
D.
E.
F. S
G.
H.
I. P
J. V
K.
L. V
Ob
M.
N.
2.
• Tá
a
m
n
• Id
d
v
PO
ne
1. T
s
v
v
2.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido