Proteco ADVANTAGE Manual De Uso Y Instalación página 9

Ocultar thumbs Ver también para ADVANTAGE:
MOTOR POSITION AND ARTICULADED ARM
1 Put the motor on the anchor plate, paying attention to the exit
pin of the motor which must be turned to the interior of the gate.
2 Put together the three parts of the articulated arm. ( Fig. M)
The upright arm with the arm, and the arm with the clamp S3
with screws T.E. 12x35, self loking huts M12 and wasther Ø 12
mm.
3 Unclamp the motor using the normal key. (Fig. L)
4 Fit the articulated arm into the motor shaft (picture L) and fix it
through the TE bolt 8x16 and the Ø32 washer.
5 Extend the articulated arm till to positionate the fixing clamp S3
on the gate.
The best situation is given when the arm forms a little angle as
shown in Fig. C.
6 Weld screw the clamp S3 to the gate.
LIMIT SWITCH REGULATION
1 Set the motor thrust
2 Give an opening impulse.
3 When the leaves reach the opening mechanichal limit switch it
is necessary to place the Cam of the micro limit switch and to
fix it screwing it down without forcing.
4 Give a closing impulse.
5 When the leaves reach the closing mechanichal limit switch it
is necessary to put the Cam of the limit switch and fix it by
screwing it without forcing.
6 Regulate the motor thrust (as per the control unit instructions)
It is possible to Stop the working stroke of the gate with a force
of 150N (about 15 Kg)
N.B. This kind of motor has been studied to be used with micro-limit
swith.
If you do not use them unclamp the motor can be more difficoult
and you could have a more rapid damage of the mechanical parts.
MECHANICAL STOP
At this point you need to position the machanical Stop to proced
respectively, to the wing's closing and opening Stop.
EXTERNAL OPENING GATE
If the gate opens till the exterior it is possible to put the actuator
between the two pilar.
Gate fixed in the middle of the pillar (Fig. N)
In this case the maximun al opening corner of the gate is 90°.
Gate fixed on the edge pillar (Fig. O)
Exterior fixed the pillar (Fig. P)
In this case the gate can be opened with a corner greater than 90°.
Pay attention to this: reducing the distance of the actuator from the
edge of the pillar measure A, the opening angle of the gate grows.
RELEASE OF THE ACTUATOR
-
To keep out the cap on the fore part of the motor. (Fig. L)
- To put and to wheel of 90° in time sense the endowed key.
Not it is possible to open and to close the gatem handly.
- To re-hook the actuator, to wheel in the contrary sense the endowed
key.
It is not necessary the gate is in a particurety position, because at the
first order all the volvers are restored.
Advantage - rev. 14_06_2022
GB
(fig. R)
(Fig. A)
CRITERIOS DE SEGURIDAD
1 Antes de empezar cualquiera operacion de montaje es sumamente
necesario leer todo este manual.
2 Averiguar que las prestaciones del actuador comprado respondan
a vuestras exigencias de instalación.
3 Además averiguar que:
• Las branches de la cancelas se encuentr en buen estado y
sean perfectamente engrasadas.
• La cancela haya sido dotados de bloqueos mecánicos en
abiertura y en el cierre.
CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN
Conexiones:
• Ver "Esquema funcional de puerta a hoja" y referirse a los
esquemas de la central de mando.
El cable electrico a la salida del motor no debe estar tirante,
debe hacer una curva amplia hacia abajo para evitar el regreso
de agua al interior del mismo motor. (Fig. Q)
• Todas las conexiones se deben efectuar sin alimentación
eléctrica.
Prever un dispositivo de repartimiento omnipolar cerca del
aparato. (los contactos tienen que ser de poro menos 3 mm)
Proteja siempre la alimentación con un interruptor automático
de 6A, o bien con otro monofásico de 16A completo de fusibles.
• Las lineas de alimentacion a los motores, a la central e las lineas
de coligamiento a los accesorios deben ser separadas por evitar
disturbios los cuales poderian causar problemas de funcionamiento.
Cualquier aparato (de propulsión y de seguridad) eventualmente
coligado a la central debe ser libre de tension.
Piezas de recambio:
Utilice solamente piezas de recambio originales.
No eliminar las baterias como basuras urbanos sino como basuras
industriales. (Ley n. 475/88)
Modalidad de instalación:
• Para un uso adecuado del producto y para excluir cualquiera
posibilidad de daños a personas, animales o cosas, ver la hoja
anexa "Generalidades" que forma parte del presente manual.
El uso de este equipo debe respetar las normas de seguridad
vigentes en el paísenelque que se instala, además de las normas
de buena instalación.
Se adjunta a estas instrucciónes una pegatina con el nombre
del producto y del fabricante; por favor coloquele sobre el producto
de forma visible.
Garantía:
La garantía del fabricante caduca en caso de mal uso, dincuria,
uso impropio, rayos, sobrecarga de tensión, o utilización por
parte de personal no calificado profesionalmente.
• Se pierde cualquier derecho de garantía cuando: No se respetan
las instrucciones de los manuales anexos a los productos.
La aplicación, aunque sea en un solo detalle, en modo que no
responda a la legislación vigente o la utilización de repuestos
no adaptados y/o no expresamente aprobados por fabricante.
El fabricante no puede considerarse responsable por posibles
daños causados de usos impropios e irracionales.
SECUENCIA DE INTALACION
1 Antes de empezar la instalación efectuar el "Analisy de los riegos"
refeirindose a las "Genaralidades" pertenencen a este manual,
rellenar el esquema técnico y eliminar los riesgos relativas.
En el caso en que permanezcan unos riesgos, efertuar la instalación
con sistemas de seguridad de completamento.
2 Averiguar las normas de seguridad de los "Criterias de seguridad".
3 Identificar el actuador Derecho y el actuador Isquierdo.
4 Averiguar todos los componientes.
5 Identificar el punto de fijación de la cancela y después sobre el pilar.
6 Fijar la plancha de anclaje sobre la el pillar.
7 Fijar el motor sobre la plancha de anclaje.
8 Desbloquear el actuador.
9 Posicionar el brazo articulado.
10 Fijar la estafa S3 sobre la cancela.
11 Tirar los cables como en el "Esquema funcional de puerta a hoja".
12 Colegar la central y todo los accessorios.
13 Colegar el receptor de radio
14 Programar los tiempos de funcionamiento.
ES
9
loading