INSTALACIÓN Conecte el adaptador CA/CC a una toma doméstica CA y posteriormente conecte el enchufe CC a la parte posterior de la unidad. El radioreloj está listo para funcionar. INSTALACIÓN DE LAS PILAS DE RESPALDO El radioreloj requiere una pila de litio CR2032 (no incluida) para proporcionar alimentación de respaldo al reloj en caso de una interrupción temporal de la alimentación.
Durante la recepción, pulsar /WAVE una vez mostrará el modo de recepción e identificación de fuerza de señal:- Cuando se detecta una señal DCF fuerte, la pantalla muestra 3 barras Cuando se detecta una señal DCF débil o no se detecta la señal, la pantalla muestra Durante la recepción, la fuerza de la señal puede cambiar entre 1 barra, 2 barras o 3 barras.
Vuelva a pulsar SET; la pantalla muestra “05” y parpadea. Pulse para seleccionar su tiempo de retardo de 5 a 60 minutos. Pulse SET de nuevo, o no pulse ninguna tecla durante unos 10 segundos, para salir del modo de ajuste. Nota: cuando se selecciona el formato de hora 12 hora, el LED PM aparecerá...
Página 40
USO DE ATENUEADOR ALTO-BAJO Pulse para ajustar el brillo (ALTO/BAJO) de la pantalla LED. Esto solo puede hacerse cuando la radio está apagada. BRILLO LED TENUE MENOR AJUSTABLE Cuando se selecciona menos brillo tenue pulsando una vez, gire el dial hacia el lado derecho para ajustar el brillo LED tenue bajo que desee.
USIO DEL TEMPORIZADOR DE RETARDO En modo de pantalla normal de hora, pulse dos veces RADIO/SLEEP para entrar en el modo de retardo. Aparece el LED SL LED y la hora de retardo “05” (5 minutos) parpadea en la pantalla. Vuelva a pulsar RADIO/SLEEP según sea necesario para ajustar el temporizador de retardo de 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 u OFF.
Compruebe que guarda las baterías alejadas de objetos metálicos ya que un contacto con estos puede causar un cortocircuito. Evite exponer las baterías a altas temperaturas, humedad o a los rayos directos del sol. Guarde las baterías lejos del alcance de los niños. Pueden atragantarse con ellas. ESPECIFICACIONES Duración de la Alarma 1 horas...
Página 43
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE WT 482 DIGITALE FM LED-WEKKERRADIO MET DUBBEL ALARM...
Página 51
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 482 CYFROWY RADIOBUDZIK FM LED Z PODWÓJNYM ALARMEM...
Página 59
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO FM RADIOBUDÍKU WT 482 S LED DISPLEJEM, HODINAMI A DVOJITÝM BUZENÍM...