Página 2
Teil A – Vorderseite und Oberseite A1: Uhrzeit A4: Temperatur A2: Wochentag A5: Lichtsensor A3: Datum und Monat Teil B – Rückseite B1: “UP” Taste B5: Anschluss der DC-Steckdose B2: “SET” Taste B6: 3 Meter langes Netzkabel B3: “DOWN” Taste B7: AC/DC Netzteil B4: Batteriefachabdeckung B8: AC-Haushaltssteckdose...
Página 3
MANUELLE EINSTELLUNG 1. Drücken Sie die SET Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln und die Einstellungsreihenfolge beginnt mit der Stunde: Stunde Minute 12/24 Stunden Zeitanzeige Jahr Monat Datum Sprache (Englisch, Deutsch, Französisch) 2. Drücken Sie die + oder die – Taste, um Einstellungswerte anzupassen. Halten Sie die + oder die –...
Página 4
PFLEGE IHRES PRODUKTES Stellen Sie Ihre Uhr auf eine stabile Unterlage, fernab von direkter Sonneneinstrahlung oder übermäßiger Hitze oder Feuchtigkeit. Schützen Sie Ihre Möbel, wenn Sie Ihre Uhr auf Naturholz und lackierter Oberfläche platzieren, indem Sie ein Tuch oder Schutzmaterial zwischen der Uhr und den Möbeln verwenden. Reinigen Sie Ihre Uhr mit einem weichen Tuch, das nur mit milder Seife und Wasser befeuchtet ist.
Página 5
Batterie-Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein. Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort. ...
Página 6
WS8130 – INSTRUCTION MANUAL 4” LED WALL CLOCK...
Página 7
Part A – Front side and upper side A1: Time A4: Temperature A2: Weekday A5: Light sensor A3: Date and month Part B – Back side B1: “UP” button B5: DC power jack connection B2: “SET” button B6: 3 meter power cable B3: “DOWN”...
Página 8
SETTINGS MENU 1. Press the SET button to enter the setting mode and the setting order will start with the hour: Minute ” Hour 12/24 hour time display Year Month Date Language (English, German, French) 2.
Página 9
Protect your furniture when placing your units on a natural wood and lacquered finish by using a cloth or protective material between it and the furniture. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger agents such as Benzine, thinner or similar materials can damage the surface of the unit.
Página 10
Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit. Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight. Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard. Use the product only for its intended purpose! Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they...
Página 11
WS8130 - MANUEL D’INSTRUCTIONS HORLOGE MURALE LED 4”...
Página 12
Partie A – Face avant et face supérieure A1: Heure A4: Température A2: Jour de la semaine A5: Capteur de lumière A3: Date et mois Partie B – Face arrière B1: Touche « UP » B5: Alimentation : prise CC B6: Câble d’alimentation de B2: Touche «...
MENU RÉGLAGES 1. Appuyez sur la touche SET pour entrer dans le mode de réglage et l’ordre de réglage commencera par l’heure : Format d’affichage de l’heure 12/24 h Heure Minute Année Mois Date Langues (anglais, allemand, français) ...
Página 14
benzène ou matières similaires peuvent endommager la surface de l’appareil. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer. 4. Enlevez toujours les piles si l’appareil ne va pas être utilisé pendant un mois ou plus. Si le compartiment à pile devient corrodé ou sale, nettoyez-le à...
Página 15
Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à la santé et à l’environnement. Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte. En tant que consommateur, vous êtes obligé...
Página 16
WS8130 – MANUAL DE INSTRUCCIONES RELOJ DE PARED LED DE 4”...
Página 17
Parte A – Lateral delantero y lateral superior A1: Hora A4: Temperatura A2: Día laborable A5: Sensor de iluminación A3: Fecha y mes Parte B – Lateral posterior B1: Botón “UP” B5: Conexión de la toma de B2: Botón “SET” alimentación CC B3: Botón “DOWN”...
Página 18
MENÚ DE CONFIGURACIÓN 1. Pulse el botón SET para entrar en el modo de configuración y la orden de configuración se iniciará con la hora: Hora Minuto pantalla horaria de 12/24 horas Año Fecha Idioma (inglés, alemán, francés) ...
Página 19
3. Limpie la unidad con un paño suave humedecido con jabón neutro y agua. Los agentes más fuertes como el benceno, disolventes o materiales similares pueden dañar la superficie de la unidad. Asegúrese de que la unidad esté desconectada antes de limpiarla. 4.
Página 20
Consideración de obligaciones según las leyes sobre pilas No debe desechar las pilas usadas con la basura doméstica, ya que pueden resultar perjudiciales para la salud y el medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida. ¡Como usuario final, tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida!
Página 22
Deel A – Voor- en bovenzijde A1: Tijd A4: Temperatuur A2: Dag van de week A5: Lichtsensor A3: Datum en maand Deel B – Achterzijde B1: “UP”-toets B5: Aansluiting netvoeding B2: “SET”-toets B6: Netsnoer 3 meter B3: “DOWN”-toets B7: Netadapter B4: Klepje van batterijhouder B8: Netaansluiting INSTALATIE...
Página 23
MENU INSTELLINGEN 1. Druk op de toets SET om naar de instelmodus te gaan; het instellen begint met het uur: Minuut 12/24 uurs tijdweergave Jaar Maand Datum Taal (Engels, Duits, Frans) 2. Druk op de toets + of – om de in te stellen waarde te regelen. Houd de toets + of –...
Página 24
beschadigen. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. 4. Verwijder de batterij als u het apparaat voor langere tijd, zoals een maand of langer, niet gebruikt om mogelijke corrosie te voorkomen. Indien de batterijhouder verroest of vuil is, dient u het compartiment grondig schoon te maken en de batterij te vervangen.
Página 25
Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval, omdat deze schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu. U kunt gebruikte batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten. U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht verbruikte batterijen in te leveren bij distributeurs of andere inzamelpunten! Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving m.b.t.
Página 26
WS8130 – MANUALE DI ISTRUZIONI OROLOGIO LED DA PARETE 4"...
Página 27
Parte A - Lato anteriore e lato superiore A1: Ora A4: Temperatura A2: Giorni settimana A5: Sensore di luminosità A3: Data e mese Parte B - Lato posteriore B1: Tasto “UP” B5: Collegamento presa jack di B2: Tasto “SET” alimentazione CC B3: Tasto “DOWN”...
Página 28
MENU IMPOSTAZIONI 1. Premere il pulsante SET per accedere alla modalità di impostazione; l'ordine di impostazione inizierà con le ore. Minuti Visualizzazione 12/24 ore Anno Mese Data Lingua (inglese, tedesco, francese) 2. Premere il pulsante + o – per regolare i valori durante l'impostazione. Tenere premuto il pulsante + o –...
Página 29
possono danneggiare la superficie dell'unità. Assicurarsi che l'unità sia scollegata prima della pulizia. 4. Se l’unità non è utilizzata per un periodo prolungato, un mese o più, rimuovere le batterie per prevenire la possibile corrosione. Se il vano batteria si corrode o si sporca, pulirlo a fondo e sostituire le batterie. 5.
Página 30
Le batterie vecchie non appartengono ai rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all'ambiente. È possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta. L'utente finale è obbligato per legge a portare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di raccolta! Considerare il carico in base alla normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del...
Página 31
WS8130 – NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÉ HODINY SE 4” DISPLEJEM LED...
Página 32
Část A – přední strana a horní strana A1: Čas A4: Teplota A5: Světelné čidlo A2: Den v týdnu A3: Položky datum a měsíc Část B – zadní strana B1: Tlačítko „UP“ B5: Připojení konektoru stejnosměrného B2: Tlačítko „SET“ napájení B3: Tlačítko „DOWN“...
NABÍDKA NASTAVENÍ 1. Stisknutím tlačítka SET přejdete do režimu nastavení. Pořadí nastavení začne od hodiny: zobrazení času ve 12/24 hodinovém formátu hodina minuta měsíc jazyk (angličtina, němčina, francouzština) datum 2. Stisknutím tlačítka + nebo – upravíte hodnoty v režimu nastavení. Přidržením tlačítka + nebo –...
Página 34
povrch jednotky poškodit. Ujistěte se, že je před čištěním zařízení vypojené ze zásuvky. 4. Pokud se zařízení nebude používat po delší dobu, jako například měsíc nebo déle, vytáhněte baterie, abyste zabránili možné korozi. V případě, že dojde ke zrezivění nebo zašpinění bateriového prostoru, vyčistěte jej pořádně...
Página 35
Staré baterie nepatří do domácího odpadu, protože mohou způsobit škody na zdraví a životním prostředí. Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do sběrných míst. Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst! Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená, že elektrická...
Página 36
WS8130 – INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGAR ŚCIENNY LED 4”...
Página 37
Część A – strona przednia i górna A1: Godzina A4: Temperatura A2: Dzień tygodnia A5: Czujnik światła A3: Data i miesiąc Część B – strona tylna B1: Przycisk „UP” B5: Złącze zasilania prądem stałym B2: Przycisk „SET” B6: 3-metrowy przewód zasilający B3: Przycisk „DOWN”...
MENU USTAWIEŃ 1. Nacisnąć przycisk SET, aby przejść do trybu konfiguracji. Pierwszym ustawieniem jest godzina: 12/24-godzinny format wyświetlania czasu godzina minuty miesiąc język (angielski, niemiecki, francuski) data 2. Nacisnąć przycisk + lub –, aby zmienić wartość ustawienia. Przytrzymać...
Página 39
3. Urządzenie należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną tylko w delikatnym mydle i wodzie. Środki silniejsze, takie jak benzyna, rozpuszczalnik lub podobne środki, mogą uszkodzić powierzchnię urządzenia. Przed czyszczeniem upewnić się, że urządzenie jest odłączone od prądu. 4. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, np. miesiąc lub dłużej, należy wyjąć...
Página 40
one zagrożenie udławienia się. Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii Stare baterie nie należą do odpadów domowych, ponieważ mogą szkodzić zdrowiu i środowisku. Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek.