Pokyny - Optyma™ Slimpack
OP-LSQM / LSHM / MSXM / MSHM
MADE IN INDIA
OP-MSXM034MLW05G
A
Code no.:
114X7062
B
C
Application
MBP
D
Refrigerant
(1) R404A, R507A, R448/9A
M.W.P. HP
(1) 28 bar
E
LP (1) 7 bar
F
Voltage
380-400V3N~/50Hz
LRA
30,5
MCC
G
Serial No.
123456CG2816
Barcode Serial No:
A: Model
B: Objednací číslo
C: Aplikace, el. krytí
D: Chladivo
E: Provozní přetlak tělesa
F: Napájecí napětí, proud při zablokovaném rotoru,
maximální trval proud
G: V robní číslo a čárov kód
Obrázek 2
1 – Úvod
Tyto pokyny platí pro kondenzační jednotky
Optyma
Slim Pack OP-LSHM/MSHM/MSGM/
TM
LSQM/MSXM/MSYM (R448A, R449A, R452A,
R407A, R407F, R507A, R404A, R134a) používané
pro chladicí systémy. Pokyny obsahují nezbytné
informace o bezpečné a správné obsluze tohoto
zařízení.
Kondenzační jednotka se skládá z těchto dílů:
• Spirálov /pístov kompresor
• Mikrokanálov v měník tepla
• Kombinované vysoko- a nízkotlaké presostaty
• Servisní ventily sání/kapalina
• Pevná skříň odolná vůči vlivům povětrnosti
• Filtrdehydrátor
• Vyhřívání olejové vany kompresoru
• Sběrač s uzavíracím ventilem
• Průhledítko
• Fázové sekvenční relé (spirálov kompresor)
• Plně zapojen elektrick panel (včetně hla-
vního vypínače, stykače kompresoru, nadprou-
dového relé)
144 | © Danfoss | DCS (CC) | 2017.11
MSGM / MSYM
IP54
(2) R134a
(2) 23 bar
(2) 5 bar
7,5
H
I
J
H: Otvory pro kabel el. přívodu
I: Otvor pro sací potrubí
J: Otvor pro kapalinové potrubí
K: Mikrokanálov v měník tepla
Montážní šrouby (nejsou přiloženy)
2 – Manipulace a skladování
• Doporučuje se rozbalit až na místě konečné
montáže.
• S jednotkou zacházejte opatrně. Obal umožňu-
je použití vysokozdvižného vozíku nebo pale-
tového zvedáku. Použijte vhodné a bezpečné
zdvihací zařízení.
• Jednotku skladujte a přepravujte ve svislé poloze.
• Jednotku skladujte při teplotách od -35 do 50 °C.
• Chraňte obal před deštěm a korozivním pro-
středím.
• Po rozbalení zkontrolujte, zda je jednotka kom-
pletní a nepoškozená.
3 – Pokyny pro montáž
Neprovádějte pájení, dokud je kondenzační
jednotka pod tlakem.
Jednotku nikdy nemontujte do snadno
vznětlivého prostředí.
Umístěte jednotku tak, aby neblokovala nebo
nepřekážela v místech, kde se chodí, kde jsou
dveře nebo okna apod.
N
K
Obrázek 1: Minimální montážní vzdálenosti
L
[mm]
250
Montáž a servis kondenzačních jednotek
mohou provádět pouze kvalifikovaní
pracovníci. Při montáži, uvádění do provozu,
údržbě a servisu dodržujte tento návod a správné
technické postupy pro práci s chladicími
zařízeními.
Kondenzační jednotka smí b t použita
pouze k účelům pro něž byla konstruována
a v mezích povoleného rozsahu tlaků a teplot.
Za všech okolností musí b t splněny požadavky
normy EN378 (nebo jin ch platn ch místních
bezpečnostních předpisů).
Obrázek 3
Kondenzační jednotka je dodávána naplněná
stlačen m dusíkem (1 bar), a proto ji v tomto
stavu nelze hned připojit; další informace na-
jdete v kapitole «Montáž».
Kondenzační jednotka musí b t přemísťována
ve svislé poloze (max. odklon od svislé osy: 15°).
• Ponechte kolem jednotky dostatečn prostor na
cirkulaci vzduchu a na otevření dvířek. Minimální
vzdálenosti od stěny jsou uvedeny na obrázku 1.
• Neinstalujte jednotku do míst, kam dlouhodo-
bě svítí přímé slunce.
• Neinstalujte jednotku do agresivních a praš-
n ch prostředí.
• Zajistěte dostatečně pevn a stabilní vodorov-
n základ pro jednotku (sklon menší než 3°),
kter unese celou hmotnost jednotky a elimi-
nuje vibrace a interference.
• Teplota prostředí kolem jednotky nesmí v době,
kdy je vypnuta, přesáhnout 50 °C.
• Zajistěte, aby napájení odpovídalo jmenovit m
hodnotám jednotky (viz v robní štítek).
• Při montáži jednotek pro chladiva HFC nebo
HFO používejte jen nářadí určené pro práci s
chladivy HFC nebo HFO, které nebylo nikdy po-
užito s chladivy CFC nebo HCFC.
• Používejte čisté a dehydrované měděné trubky
určené pro chladicí zařízení a při pájení použí-
vejte stříbrnou pájku.
L
O
M
M
N
O
[mm]
[mm]
[mm]
650
550
550
FRCC.PI.026.B1.48