Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model / Modelo / Modèle: PIC-150-USB
Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power
Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC
Convertit la tension d'une batterie 12V CC
dO NOT RETURN THIS PROdUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485
¡NO LO dEVUELVA ESTE PROdUCTO A LA TIENdA!
Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
NE PAS RETOURNER LE PROdUIT AU MAGASIN!
Appeler le service clientèle pour l'assistance: 800-621-5485
All manuals and user guides at all-guides.com
Power Inverter
Convertidor de Energía
Onduleurs
a 120V de CA de Energía Doméstica
en 120V CA domestique
REAd THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS
PROdUCT. FAILURE TO dO SO COULd RESULT IN
SERIOUS INJURY OR dEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES dE UTILIZAR ESTE
PROdUCTO. CUALQUIER FALLA POdRÍA RESULTAR EN
SERIAS LESIONES O POdRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIdE AVANT d'UTILISER CE
PROdUIT. L'ÉCHEC dE FAIRE AINSI PEUT S'ENSUIVRE
dANS LA BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT.
OWNER'S MANUAL
MANUAL dEL USUARIO
GUIdE d'UTILISATION
0099001212-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Schumacher Electric PIC-150-USB

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OWNER’S MANUAL MANUAL dEL USUARIO GUIdE d’UTILISATION Model / Modelo / Modèle: PIC-150-USB Power Inverter Convertidor de Energía Onduleurs Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. • Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides, and do not block the slots of the inverter.
  • Página 3: Inverter Features

    All manuals and user guides at all-guides.com • This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI). • Use only 15-amp fuses. WARNING: Pursuant to California Proposition 65, this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Página 4: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com This safety feature prevents damaging the inverter while testing devices and equipment within the wattage range of the inverter. IMPORTANT: This inverter is designed to power 100-watt devices or less when used with the vehicle’s 12-volt accessory port. To use the full output, you must purchase a 12-volt accessory outlet to battery clips adapter (Schumacher Model SAC-103) and connect the inverter directly to the battery.
  • Página 5: Power Source

    All manuals and user guides at all-guides.com Plug the device into the inverter AC outlet or USB port. Turn the device on. To disconnect, reverse the above procedure. NOTE: You may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter. This is due to ineffective filters in the sound system’s power supply.
  • Página 6: If The Inverter Fuse Blows

    All manuals and user guides at all-guides.com The continuous load demand from the equipment or device being operated exceeds the continuous load rating of the inverter being used. Solution: use a higher capacity inverter or lower rated device. The case temperature becomes hot (exceeds 145°F). Solution: allow the inverter to cool.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION The RED LED is lit, Poor contact at Unplug and reinsert or inverter does not terminals. the 12-volt plug. function. Fuse Blown. See “IF THE INVERTER FUSE BLOWS” section. Inverter shutdown.
  • Página 8: Replacement Parts

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Página 9 WARRANTY ANd THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARdS THE PROdUCT OTHER THAN THIS WARRANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 Monday–Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks of...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com • 9 •...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com • 10 •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES dE SEGURIdAd GUARdE ESTAS INSTRUCCIONES. • Mantenga el convertidor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados, y no bloquee las ranuras del convertidor.
  • Página 16: Características Del Convertidor

    All manuals and user guides at all-guides.com • No modifique la toma de CA o USB de ninguna manera. • No trate de extender o cambiar de forma alguna el cable de corriente de 12V sujeto a su convertidor. • La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño y lesión personal.
  • Página 17: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modificada. Para calcular el vataje: Vataje = AMPS x 120 (Voltaje CA). Para calcular la carga de arranque: Carga de Arranque = 2 x WATTS. En general, la carga de arranque del dispositivo o herramienta eléctrica determina si su convertidor tiene la capacidad de hacerlo funcionar.
  • Página 18: Fuente De Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com Lámparas flourescentes y de alta intensidad (con balastra) Cargadores de Baterías sin tranformador Al hacerlo podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. INSTRUCCIONES dE OPERACIÓN Si lo va a conectar en un vehículo, quite el encendedor de cigarrillos de su toma de corriente.
  • Página 19: Indicador Led Y Protección De Apagado

    All manuals and user guides at all-guides.com Aunque no es necesario desconectar el convertidor cuando arranca de nuevo el motor, puede dejar de operar brevemente mientras disminuye el voltaje de la batería. Aunque el convertidor extrae muy poco amperaje cuando no está en uso, debe ser desconectado para evitar descargar la batería.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Si el fusible se quema: Desconecte el dispositivo o equipo inmediatamente. Encuentra la fuente del problema, y repárela. Instale un nuevo fusible de 15-amp. El fusible puede ser encontrado al final de la clavija en el convertidor. No se exceda en apretar la tapa de fusibles;...
  • Página 21: Especificaciones

    El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún accesorio usado con este producto que no esté fabricado por Schumacher Electric • 20 •...
  • Página 22 EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NAdIE A ASUMIR O OFRECER NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN HACIA EL PROdUCTO QUE NO SEA ESTA GARANTÍA. Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 de Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. a 5:00 p.m. CST...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. • Faire en sorte que l’onduleur soit toujours bien ventilé afin que toute la chaleur puisse se dissiper correctement en cours d’utilisation. S’assurer de laisser plusieurs pouces d’espace tout autour de l’appareil et ne pas boucher les évents à...
  • Página 24: Caractéristiques De L'onduleur

    All manuals and user guides at all-guides.com • Une utilisation incorrecte de votre onduleur peut causer des blessures ou des dégâts. AVERTISSEMENT: La tension en sortie de l’onduleur est de 120V CA et est capable de choquer ou d’électrocuter comme le ferait toute prise murale CA domestique. •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Pour calculer la puissance: Puissance = Ampères X 120 (tension CA) Pour calculer la charge de démarrage: Charge de démarrage = 2 x Watts En général, la charge de démarrage du dispositif ou de l’outil électrique détermine si votre onduleur peut l’alimenter.
  • Página 26: Source D'alimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com Les Lampes d’Intensité fluorescentes et Hautes (avec un transformateur) Chargeur sans Transformateur L’action ainsi peut provoquer l’artifice d’être plus chaud ou surchauffer. INSTRUCTIONS d’UTILISATION Si vous connectez dans un véhicule, retirer l’allume cigare de son logement.
  • Página 27: Indicateur Del Et Protection En Cas De Coupure

    All manuals and user guides at all-guides.com Bien qu’il ne soit pas nécessaire de débrancher l’onduleur lorsqu’on démarre le moteur, il peut s’arrêter brièvement de fonctionner lorsque la tension de la batterie chute. Bien que l’onduleur ne consomme que peu de courant lorsqu’il n’est pas utilisé, il faut le débrancher pour éviter de vider la batterie.
  • Página 28: Si Le Fusible De L'onduleur Saute

    All manuals and user guides at all-guides.com SI LE FUSIBLE dE L’ONdULEUR SAUTE Votre onduleur de tension est équipé d’un fusible qui ne devrait pas avoir besoin, normalement, d’être remplacé. Un fusible qui saute (grille) provient habituellement d’une inversion de polarité ou d’un court-circuit dans l’appareil ou l’équipement.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com dÉPANNAGE PROBLÈME RAISON SOLUTION La LED ROUGE Mauvais contact aux Débrancher et est allumée ou cosses. réinsérer la prise 12V. l’onduleur ne fonctionne pas. Fusible grillé. Voir à la section « Si LE FUSIBLE DE L’ONDULEUR SAUTE »...
  • Página 30: Piêces De Rechange

    Le fabricant ne fournit aucune garantie sur les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvés pour être utilisés avec ce produit. Cette garantie limitée est annulée si le produit est sujet à une mauvaise utilisation ou une manipulation imprudente, à...
  • Página 31 AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PROdUIT QUE CELLES dE CETTE GARANTIE. Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485 du lundi au vendredi, de 7:00 à 17:00 HNC Schumacher et le logo Schumacher Logo sont des marques déposées de Schumacher Electric Corporation Pour activer la garantie, s’il vous plaît remplir le carte de garantie sur...

Tabla de contenido