Bosch B36CLNG Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para B36CLNG Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator-freezer
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador/congelador
B36CL... NG
Installation and Using Instructions ...................................... 2
en
fr
Notice de montage et d'utilisation .................................... 33
es
Instrucciones de uso y montaje ......................................... 66
All manuals and user guides at all-guides.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch B36CLNG Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator-freezer Réfrigérateur / congélateur combiné Refrigerador/congelador B36CL… NG Installation and Using Instructions ........2 Notice de montage et d’utilisation ........33 Instrucciones de uso y montaje ......... 66...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us enTable of contents e n I n s t a l l a t i o n a n d U s i n g I n s t r u c t i o n s Important safety instructions .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Children should be supervised to ensure Definitions ■...
  • Página 4: Read Instructions - Do Not Discard

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! The appliance, cord and accessories Never leave portable multi-outlet power ■ ■ should only be repaired or replaced by strips or portable power supplies behind the manufacturer or an authorized the appliance.
  • Página 5: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for cooling and freezing food, making ice, ■ C ontents of package dispensing drinking water and storing drink I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n...
  • Página 6: Installation Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Installation and connection Installation dimensions Door opening angle If the installation location limits the door opening angle to less than 118°, buy a 90° door stopper from our customer service. ~ "Customer service" on page 32 ″...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection en-us Niche dimensions Aligning the appliance If you install the appliance in a niche, adhere to the CAUTION following dimensions: To avoid damaging the floor, always move the ■ appliance with the height-adjustable feet screwed upwards.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com en-us Installation and connection Loosen the safety screw. Align refrigerator compartment doors Aligning the vertical gap of the doors: CAUTION Do not remove the safety screw. Remove any items contained in the doors. Note: Remove T20 screw and cover cap on the door hinge.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection en-us Push up the adjustable part and turn by 60° until Aligning the horizontal gap between the doors and the desired position is reached. drawer: – The door height can be set at 2 levels, adjusted by 1/16"...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com en-us Installation and connection Loosen the upper screw on both sides. Aligning the drawers Do not remove the screws. Note: You can align the drawer vertically: Open the drawer as far as it will go and remove the bottle shelves.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection en-us Loosen the upper and lower screw on both sides. You can adjust the angle of the drawer: Do not remove the screws. Note: Open the drawer as far as it will go and remove the bottle shelves.
  • Página 12: Saving Energy

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the equipment does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight.
  • Página 13: Before Using For The First Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Remove the power cord from inside the Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs.
  • Página 14: Getting To Know Your Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance A ppliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Refrigerator compartment Ice cube bin with ice scoop )"...
  • Página 15: Operating Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know your appliance en-us Operating controls 0 8 @ ` h )" )* )2 ): Refrigerator compartment Û super button ÿ power button Switches super cooling on or off. Switches the appliance on or off. Refrigerator compartment temperature alarm off button display...
  • Página 16: Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Getting to know your appliance Bottle storage compartment controls beverages button red wine button Sets the temperature in the bottle storage Sets the temperature in the bottle storage compartment to 36 °F (2 °C) to store soft compartment to 50 °F (10 °C) to store red drinks.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know your appliance en-us You can insert the bin: Pull out the telescopic rails all the way. ■ Place the bin on the telescopic rails and push into ■ the appliance until it engages. Fixed shelf You can remove the shelf: Open the bin, lift the shelf at the front and...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com en-us Getting to know your appliance Bottle shelf (front) Frozen food bin (small) You can remove the bottle shelf (front): You can remove the bin: Open the bottle storage compartment drawer as Pull out the bin all the way, lift at the front and ■...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Getting to know your appliance en-us Frozen food bin (flat) Water filter After installing a new water filter, for hygiene Note: You can take out the frozen food bin (flat): reasons discard the ice cubes produced within the Pull the frozen food bin all the way out.
  • Página 20: Operating The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Operating the appliance Setting the temperature 1Operating the appliance Recommended temperature S witching the appliance on Refrigerator compartment: 37 °F (3 °C) O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press ÿ...
  • Página 21: Super Freezing

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the appliance en-us Super freezing Vacation mode With super freezing, the freezer compartment cools If leaving the appliance for a long period, you can down to the coldest temperature setting of the switch it to energy-saving vacation mode.
  • Página 22: Setting The Light

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Alarm Setting the light MAlarm You can adjust the brightness levels of the interior lighting from 0 to 5: D oor alarm A l a r m Note: If the appliance door is left open for a while, a warning sound is switched on and the alarm off 0 = lighting off button flashes.
  • Página 23: Home Connect

    Cn. ■ sheet, which is available for download at http:// Press the Y/X submenu button repeatedly until www.bosch-home.com together with the submenu display shows SA and the instructions. To do so, enter the E-number of your settings display OF.
  • Página 24: Installing Updates For The Home Connect Software

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Home Connect Connecting the refrigerator to the Reset Home Connect settings Home Connect app If there is a problem when trying to establish a The appliance automatically connects to the app connection, or if you would like to register the with set-up for the first time after a connection to the appliance on a different WLAN home network (Wi-Fi), WLAN home network has been established (Wi-Fi).
  • Página 25: Remote Diagnostics

    All manuals and user guides at all-guides.com Refrigerator compartment en-us This initial registration prepares the N Bottle storage Home Connect functions for use and is only required when you want to use these compartment Home Connect functions for the first time. Please note that the Home Connect functions Note: U se the bottle storage compartment to store...
  • Página 26: Freezer Compartment

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Freezer compartment Observing drinking water quality Notes To remove bottles more easily, store the bottles ■ All materials used in the water dispenser are on the bottle tray (top) with the necks to the front of the appliance and on the bottle tray (bottom) odorless and tasteless.
  • Página 27: Ice Maker

    All manuals and user guides at all-guides.com Defrosting en-us Notes ;Ice maker Once ready, ice cubes are automatically ■ discharged into the ice cube bin. Ice cube production stops automatically when the ■ maximum filling level of the ice cube bin is The ice maker produces ice cubes.
  • Página 28: Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Cleaning Glass plate partition DCleaning Remove the glass plate: Reach into the back of the recess, lift the glass CAUTION plate and push right back. C l e a n i n g AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE Reach into the front of the recess, lift the glass EQUIPMENT.
  • Página 29: Odors

    All manuals and user guides at all-guides.com Odors en-us Telescopic rails lOdors Removing telescopic rails Pull out telescopic rail. I f you notice any unpleasant odors: Push lock in the direction of the arrow. O d o r s Switch off the appliance with the ÿ power button. Detach telescopic rail from the rear pin.
  • Página 30: Faults - What To Do

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Faults – what to do? 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Appliance overcooling or food too cold.
  • Página 31: Water Dispenser

    All manuals and user guides at all-guides.com Faults – what to do? en-us Water dispenser The water dispenser is not functioning. No water supply Check water connection, make sure the water supply is turned on and contact a certified plumber if necessary. Low water pressure.
  • Página 32: Customer Service

    All manuals and user guides at all-guides.com en-us Customer service 4Customer service B efore calling customer service, please check C u s t o m e r s e r v i c e whether you can correct the fault yourself. If you are unable to correct the fault, please contact customer service.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d e m o n t a g e e t d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité...
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Restrictions au cercle d’utilisateurs Prévenez les dangers pour les enfants et...
  • Página 35: Veuillez Lire Et Conserver Ces Consignes

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’électrocution Risque d’engelures provoquées par le froid Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables Ne portez jamais des produits surgelés à...
  • Página 36: Risque D'asphyxie

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Risque d’asphyxie Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Ne confiez jamais l’emballage et ses ■...
  • Página 37: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme ATTENTION LE FLUIDE FRIGORIGÈNE ET DES GAZ NOCIFS PEUVENT SE DÉGAGER. U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e Uniquement pour refroidir et congeler des Veillez à...
  • Página 38: Installer L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Installation et branchement Installer l’appareil 29 ″ (736 mm) Lieu d’installation Respectez ces consignes lorsque vous installez votre appareil. ½ ″ AVERTISSEMENT (852 mm) RISQUE D’EXPLOSION ! Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de 72 ″...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et branchement fr-ca Interstices minimum : Prévoyez un écart de 1/2 po (12,7 mm) au-dessus de l'appareil. Respectez les distances minimales suivantes : 1 ″ (25 mm) ⅛ ⅛ ″ (3,2 mm) ″...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Installation et branchement Desserrez la vis de sécurité. Aligner les portes du compartiment réfrigérateur Ajuster le jeu vertical des portes du compartiment ATTENTION réfrigérateur : Ne retirez pas la vis de sécurité. Videz le contenu de la porte, le cas Remarque : échéant.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et branchement fr-ca Poussez la pièce de réglage vers le haut et Ajustez le jeu horizontal entre les portes et le tournez-la de 60° jusqu’à ce que la position tiroir : souhaitée soit atteinte. –...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Installation et branchement Desserrez la vis supérieure des deux côtés. Ajuster les tiroirs Ne retirez pas les vis. Remarque : Vous pouvez ajuster le tiroir verticalement : Ouvrez le tiroir jusqu’en butée et sortez les clayettes à...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et branchement fr-ca Desserrez les vis supérieures et inférieures des Vous pouvez ajuster l’inclinaison du tiroir deux côtés. verticalement : Ne retirez pas les vis. Remarque : Ouvrez le tiroir jusqu’en butée et sortez les clayettes à...
  • Página 44: Économiser De L'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
  • Página 45: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Retirez le câble secteur de l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie.
  • Página 46: Présentation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil A ppareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Compartiment réfrigérateur Bac à...
  • Página 47: Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande 0 8 @ ` h )" )* )2 ): Touche Û super compartiment Touche ÿ power réfrigérateur Allume ou éteint l'appareil. Allume ou éteint la super-réfrigération. Touche alarm off Affichage de la température du Éteint l'alarme.
  • Página 48: Équipement

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande du compartiment à bouteilles Touche beverages Touche red wine Règle la température du compartiment à Règle la température du compartiment à bouteilles à 2 °C (36 °F) pour le bouteilles à...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de l’appareil fr-ca Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie. ■ Posez le bac sur les rails de sortie et poussez-le ■ dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Clayette fixée Vous pouvez sortir la clayette : Ouvrez le bac, soulevez la clayette à...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Présentation de l’appareil Clayette à bouteilles (devant) Vous pouvez sortir la clayette à bouteilles (devant) : Ouvrez le tiroir du compartiment à bouteilles jusqu’en butée. Sortez la clayette à bouteilles (dessous). Sortez la clayette à bouteilles (devant) par le haut.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de l’appareil fr-ca Remplacez le filtre à eau : tous les 6 mois ■ si le bouton change filter clignote ■ Lorsque le débit d’eau est manifestement ralenti ■ Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous Remarque : à...
  • Página 52: Utiliser L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température 1Utiliser l'appareil Température recommandée A llumer l’appareil Compartiment réfrigérateur : 3 °C (37 °F) U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Appuyez sur la touche ÿ...
  • Página 53: Supercongélation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser l'appareil fr-ca Supercongélation Mode Vacances Le supercongélation abaisse la température dans le En cas d’absence prolongée, vous pouvez mettre congélateur à son niveau le plus bas. l’appareil en mode Vacances, économe en énergie. Activez la supercongélation par exemple : L’appareil règle automatiquement la température pour congeler des produits alimentaires à...
  • Página 54: Alarme De Changement De Filtre

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Alarme Éteindre l'alarme de porte : Remarque : Fermez la porte ou appuyez sur la ■ 0 = éclairage éteint touche alarm off. L’alarme sonore s’éteint, la touche alarm off ne 1 = clarté minimum clignote plus.
  • Página 55: Home Connect

    WLAN (Wi-Fi). Observez la fiche Home Connect disponible sous Répétez l’opération ou établissez une connexion ■ http://www.bosch-home.com parmi les notices à manuelle. télécharger. Pour ce faire, saisissez le numéro E de votre appareil dans le champ de recherche.
  • Página 56: Installer Une Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Home Connect Suivez les instructions de l’application jusqu’à la Contrôler l'intensité du signal fin de l’opération. L’intensité du signal doit être contrôlée s’il n’est pas – Si la connexion est établie avec succès, On possible d’établir de connexion.
  • Página 57: Remarque Sur La Protection Des Données

    All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment réfrigérateur fr-ca Pendant l’installation, toutes les Remarque : UCompartiment touches sont verrouillées. réfrigérateur Si l’installation s’est déroulée correctement, ■ l’affichage Paramètres indique On. Si l’installation est un échec, ■ L e compartiment réfrigérateur convient pour l’affichage Paramètres indique Er.
  • Página 58: Compartiment À Bouteilles

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Compartiment à bouteilles N compartiment à bouteilles R angez différentes bouteilles de boissons à la C o m p a r t i m e n t à b o u t e i l l e s température optimale dans le compartiment à...
  • Página 59: Distributeur D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment congélateur fr-ca Distribuer de l'eau VDistributeur d’eau ATTENTION Le distributeur d'eau vous permet d'obtenir de l'eau Afin de prévenir les dégâts d'eau sur votre froide. plancher ou dans l'appareil, ne faites jamais couler l'eau en l'absence d'un verre pour la Le distributeur d'eau ne fonctionne que Remarque :...
  • Página 60: Distributeur De Glaçons

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Dégivrer l’appareil Remarques ;Distributeur de glaçons Les glaçons préparés descendent ■ automatiquement dans le bac à glaçons. La production de glaçons s'arrête ■ automatiquement lorsque le réservoir de glaçons Le distributeur de glaçons produit des cubes de est plein.
  • Página 61: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage fr-ca Saisissez la plaque en verre par la cavité située à DNettoyage l’avant, soulevez-la et extrayez-la. ATTENTION N e t t o y a g e ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun ■...
  • Página 62: Odeurs

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Odeurs Au bout de 24 heures, vérifiez si les odeurs Rails de sortie persistent. Démontez les rails de sortie Extrayez les rails de sortie. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
  • Página 63: Que Faire En De Problème

    All manuals and user guides at all-guides.com Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è...
  • Página 64: Distributeur D'eau

    All manuals and user guides at all-guides.com fr-ca Que faire en cas de problème. La touche alarm off clignote et une alarme sonore retentit. Appuyez sur la touche alarm off. L’alarme est éteinte. Porte ou tiroir entrouverts. Fermez la porte ou le tiroir. Assurez-vous que la porte ou le tiroir ne sont pas bloqués par des produits alimentaires ou pièce de meuble.
  • Página 65: Distributeur De Glaçons

    All manuals and user guides at all-guides.com Service à la clientèle fr-ca Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glaçons a été désactivée. Lancez la production de glaçons. ~ "Lancer et arrêter la production de glaçons" à la page 60 Pas d’alimentation en eau Contrôlez le raccordement à...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Indicaciones de seguridad importantes . . . 67 Alarma .
  • Página 67: Indicaciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Limitación del grupo de usuarios Evite riesgos para los niños y las...
  • Página 68: Leer Y Conservar Estas Indicaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de descarga eléctrica Peligro de quemaduras por frío Una incorrecta instalación o reparación Nunca introduzca los alimentos ■ puede implicar serios peligros para el congelados - inmediatamente después usuario.
  • Página 69: Riesgo De Asfixia

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Riesgo de asfixia Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California No dejar el embalaje o sus partes a los ■...
  • Página 70: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Uso previsto 8Uso previsto ATENCION SE PUEDEN ESCAPAR REFRIGERANTES Y GASES NOCIVOS. U se este aparato U s o p r e v i s t o solamente para refrigerar y congelar alimentos, No dañe las tuberías del circuito de ■...
  • Página 71: Instalar El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión es-mx Instalar el aparato 29 ″ (736 mm) Lugar de instalación Tenga en cuenta estas indicaciones al instalar su aparato. ½ ″ ADVERTENCIA (852 mm) ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Si el aparato se encuentra en una habitación demasiado pequeña, puede generarse una 72 ″...
  • Página 72: Distancias Mínimas

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Instalación y conexión Distancias mínimas Ventilación Dejar una distancia hasta el aparato hacia arriba de No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación y 1/2˝ (12,7 mm). aireación. Mantener las distancias mínimas siguientes: 1 ″...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión es-mx Aflojar el tornillo de seguridad. Nivelar las puertas del compartimento frigorífico Nivelar el resquicio vertical de las puertas: ATENCION No retirar el tornillo de seguridad. En caso de que sea necesario, retirar el Nota: contenido de las puertas.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Instalación y conexión Presionar hacia arriba la pieza de ajuste y girarla Alinear el resquicio horizontal entre las puertas y unos 60° hasta alcanzar la posición deseada. los cajones: – La altura de la puerta se puede ajustar en 2 niveles de 1/16˝...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión es-mx Aflojar los tornillos superiores en ambos lados. Alinear los cajones No retirar los tornillos. Nota: Puede colocar los cajones en posición vertical: Abrir el cajón hasta el tope y retirar las baldas portabotellas.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Instalación y conexión Aflojar los tornillos superiores e inferiores en Puede alinear la inclinación de los cajones: ambos lados. No retirar los tornillos. Nota: Abrir el cajón hasta el tope y retirar las baldas portabotellas.
  • Página 77: Ahorrar Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión es-mx Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol.
  • Página 78: Antes Del Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Instalación y conexión Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Sacar el cable de conexión del aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Página 79: Familiarizándose Con El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Familiarizándose con el aparato es-mx *Familiarizándose con el aparato A parato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Compartimento refrigerador Iluminación interior Compartimento de almacenamiento de...
  • Página 80: Controles

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Familiarizándose con el aparato Controles 0 8 @ ` h )" )* )2 ): Tecla Û super del compartimento Tecla ÿ power refrigerador Conecta o desconecta el aparato. Enciende o apaga la función de superfrío. Tecla alarm off Indicación de la temperatura del Desactiva la alarma.
  • Página 81: Equipamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Familiarizándose con el aparato es-mx Elementos de mando del compartimento de almacenamiento de botellas Tecla beverages Tecla red wine Ajusta la temperatura en el compartimento Ajusta la temperatura en el compartimento de almacenamiento de botellas a 36 °F de almacenamiento de botellas a 50 °F (2 °C) para almacenar refrescos.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Familiarizándose con el aparato Para colocar el recipiente: Extraiga completamente los carriles telescópicos. ■ Coloque el recipiente en los carriles telescópicos ■ y empújelo en el aparato hasta que encastre. Bandeja fija Puede extraer la bandeja completamente: Abrir el contenedor, levantar la bandeja por la ■...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Familiarizándose con el aparato es-mx Balda portabotellas (delantera) Puede extraer la balda portabotellas (delantera) completamente: Abrir hasta el tope el cajón del compartimento de almacenamiento de botellas. Extraer la balda portabotellas (inferior). Extraer hacia arriba la balda portabotellas (delantera).
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Familiarizándose con el aparato Reemplace el filtro de agua: cada 6 meses ■ cuando la tecla change filter se ilumine ■ cuando el flujo de agua se ha reducido ■ visiblemente Puede obtener un nuevo filtro de agua en a Nota: través de nuestro servicio de atención al cliente, de su distribuidor o en nuestra página web.
  • Página 85: Manejo Del Electrodoméstico

    All manuals and user guides at all-guides.com Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar la temperatura 1Manejo del electrodoméstico Temperatura recomendada Compartimento refrigerador: 37 °F (3 °C) E ncender el aparato Compartimento de 46 °F (8 °C) M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o almacenamiento de botellas: Pulsar la tecla ÿ...
  • Página 86: Supercongelación

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Manejo del electrodoméstico Supercongelación Modo vacaciones Durante la supercongelación el congelador enfría el En caso de ausentarse del hogar durante un período compartimento a la temperatura ajustada más baja. prolongado, puede conmutar el modo de funcionamiento de su aparato a la modalidad de Activar la función de supercongelación, p.
  • Página 87: Alarma De Cambio De Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com Alarma es-mx 0 = iluminación apagada Apagar la alarma de la puerta: Nota: Cerrar la puerta o pulsar la tecla alarm off. ■ 1 = brillo mínimo La alarma acústica se desactiva, la tecla alarm off ya no parpadea.
  • Página 88: Home Connect

    ■ Connect que está disponible para su descarga Repetir el proceso o realizar la conexión manual. en http://www.bosch-home.com en la sección de las instrucciones. Para ello, introduzca en el Conexión manual a la red doméstica WLAN (Wi-Fi) cuadro de búsqueda el número de producto (E- Nr.) de su aparato.
  • Página 89: Instalar La Actualización De Software De Home Connect

    All manuals and user guides at all-guides.com Home Connect es-mx Seguir las instrucciones de la aplicación hasta Comprobar la intensidad de la señal que el proceso haya finalizado. Debe comprobar la intensidad de la señal cuando – Al conectarse con éxito, parpadeará On en el no funcione el establecimiento de la conexión.
  • Página 90: Indicaciones Sobre Protección De Datos

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Compartimento refrigerador Una vez finalizada correctamente la instalación, UCompartimento ■ el indicador de ajustes muestra On. Si la instalación no ha finalizado correctamente, refrigerador ■ el indicador de ajustes muestra Er. Volver a iniciar la actualización posteriormente. Si la instalación no se ha podido completar E l compartimento refrigerador es el lugar ideal para C o m p a r t i m e n t o r e f r i g e r a d o r...
  • Página 91: N Compartimento De Almacenamiento De Botellas

    All manuals and user guides at all-guides.com Compartimento de almacenamiento de botellas es-mx N compartimento de almacenamiento de botellas A lmacene diferentes tipos de botellas a una C o m p a r t i m e n t o d e a l m a c e n a m i e n t o d e b o t e l l a s temperatura óptima en el compartimento de almacenamiento de botellas.
  • Página 92: Dispensador De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Congelador Dispensar agua VDispensador de agua ATENCION Con el dispensador de agua puede dispensar agua Para evitar daños por agua en el suelo o en el fría. aparato, no dispense nunca agua sin que haya un vaso debajo.
  • Página 93: Máquina De Hielo

    All manuals and user guides at all-guides.com Descongelación es-mx Notas ;Máquina de hielo Los cubitos de hielo listos se depositan ■ automáticamente en el depósito. La producción de cubitos de hielo se detiene ■ automáticamente cuando se ha alcanzado el La maáquina de hielo produce cubitos de hielo.
  • Página 94: Limpiar

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx Limpiar DLimpiar ATENCION L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. No utilizar detergentes y disolventes que ■ contengan arena, cloro o ácidos. No emplear esponjas abrasivas. ■...
  • Página 95: Olores

    All manuals and user guides at all-guides.com Olores es-mx Carriles telescópicos 9Iluminación Desmontar los carriles telescópicos Extraer el carril telescópico. S u aparato está equipado con una iluminación LED Desplazar el bloqueo en la dirección que marca I l u m i n a c i ó n exenta de mantenimiento.
  • Página 96: Qué Hacer En Caso De Avería

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato El aparato se ha sobreenfriado o los alimentos están demasiado fríos.
  • Página 97: Dispensador De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx La tecla alarm off parpadea y suena una señal acústica de aviso. Pulsar la tecla alarm off. La alarma está desactivada. La puerta o el cajón no están correctamente cerrados. Cerrar la puerta o el cajón.
  • Página 98: Máquina De Hielo

    All manuals and user guides at all-guides.com es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se ha apagado la producción de cubitos de hielo. Encender la producción de cubitos de hielo. ~ "Encender o apagar la producción de cubitos de hielo" en la página 93 No hay alimentación de agua Compruebe la conexión de agua, asegúrese de que la alimentación de...
  • Página 99: Servicio De Atención Al Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de Atención al Cliente es-mx Autoprueba del aparato 4Servicio de Atención al Su aparato dispone de un programa automático de Cliente autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio al cliente puede solucionar. A ntes de llamar al Servicio de Atención al Cliente Pulsar la tecla ÿ...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com *9001562620* 9001562620 (0007) en-us, fr-ca, es-mx...

Tabla de contenido