IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! DEFINITIONS In refrigerators with an automatic ice ELECTRICAL maker, avoid contact with the CONNECTION WARNING moving parts of the ejector The appliance comes with an UL listed, mechanism, or with the heating 3-wire power supply cord.
IMPORTANT CFC DISPOSAL INFORMATION WHEN Your old appliance may have a cooling Congratulations system that used CFC's (chlorofluoro- USING THE APPLIANCE carbons). CFC's are believed to harm With the purchase of your new bottom People who have limited physical, stratospheric ozone. freezer you have opted for a modern, sensory or mental abilities or inadequate If you are throwing away an old...
Your new appliance These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 3-door model (French door) Refrigerator compartment Freezer compartment Capacity: 14.3 cu.ft. (396 l) Capacity: 5.4 cu.ft. (154 l) Control panel Door storage bins Ice maker * Butter and cheese compart- Gallon door bin Ice cube container ment for storage of various,...
Ventilation Never cover the ventilation openings in Installation Installing and the base panel. The cooling motor otherwise has to increase ist output, and connecting the this increases the electricity WARNING appliance consumption. Do not install the appliance: Installation cavity – outdoors, CAUTION –...
Pull out the mains plug or switch off the fuse. Connection to the Switching on the Empty the ice cube container. Clean the appliance interior power supply appliance (see “Cleaning the appliance”). To prevent odors, leave the doors Press the on/off button.
Activate and deactivate the door heater: Variable interior design Refrigerator compartment You can re-arrange the shelves and the containers in the door inside Simultaneously hold down the the refrigerator compartment as Insert the shelf at the required height super cool and alarm off buttons required.
Drawers Freezer compartment The drawers in the freezer compart- Deli drawer ment can be taken out for cleaning. While taking out the big freezer The temperature in this compartment is drawer, the upper drawer has to be kept at almost 32 °F (0 °C). taken out first.
Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. Button on/off < > buttons Symbols at Display Switches the appliance on and Select the menus in Setup mode. Refrigerator compart- off.
Freezer SuperCool function ends by pressing the super cool button again. The temperature can be set from 7 °F to Setting the After approx. 6 hours, the appliance –9 °F (–14 °C to –23 °C). automatically switches back to the We recommend a setting of 0 °F (–18 °C).
To switch to the next menu: A modified setting is saved when the next menu is selected with the Setup mode < or > button. To end Setup mode: There are several menus for adjusting Press the setup button. the appliance functions to individual All modified settings are saved.
Vacation mode Sabbath mode If you are away for a prolonged period, When Sabbath mode is active you can switch the appliance to an – the SuperCool / SuperFreeze energetically more favorable mode. function ends (if switched on), When Vacation mode is active, –...
The following products are not suitable for wrapping food: Refrigerating Freezing and Wrapping paper, greaseproof paper, cellophane, refuse bags and used storing shopping bags. WARNING The following products are suitable WARNING Do not store explosive substances in for wrapping food: the appliance.
Switching on the ice Foods Storage time maker Operating noises Poultry Make sure that the ice cube fresh 9 to 12 months container is under the ice maker cooked Quite normal noises 4 to 6 months and has been inserted as far as possible.
After cleaning: Reinsert the mains plug or switch on Defrosting Warning messages the fuse. Switch on the appliance with the on/off button. via the display The appliance is defrosted automatically. Have your supplier inform you about special cleaning and care If several warning messages are information for appliance surfaces.
Door alarm Water filter WARNING Rotate the filter cap on the base To avoid serious illness or death, do panel by 90°–180° in an anti- not use water that is micro-biological Cause or chemical unsafe or of unknow clockwise direction (1.). ...
Resetting the filter Deactivating the filter display display If the filter display is not reset, the WARNING next required filter change cannot be signalled by the display. To avoid serious illness or death, do not deactivate the filter display while After each filter change: using an water filter.
Filter – Product Data Sheet Performance Data Sheet For Filter Model 9000 077 095 Using Replacement Cartridge 9000 077 104 This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances liste below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible unit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42 and 53.
Troubleshooting Appliance Fault Possible cause: Remedial action Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse must Appliance has no cooling capacity. the mains plug is not in properly. be switched on. Check that the mains plug The interior light does not is plugged in.
Página 22
Fault Possible cause: Remedial action Ice which is stored for a long time may Dispose of old ice cubes. Use the ice maker more Ice cubes have an unpleasant odor/ absorb odors which impair their taste. frequently. flavor. The ice cube container is dirty. Empty and wash out the ice cube container.
Changing the bulb WARNING To avoid electrical shock which can cause death or severe personal injury, disconnect power to appliance before making repairs. After making repairs, reconnect power. Switch off the appliance with the on/off button! Pull out the mains ...
Please make sure to return your registration card; while not necessary to Purchase date: effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the Model number: unlikely event of a safety notice or Pull out used odor filter.
Página 25
(more than 100 miles from an surrounding the appliance, and acts of Beach, CA 92649/800–944–2904 authorized service provider) or is God. In no event shall Bosch have any reasonably inaccessible, hazardous, liability or responsibility whatsoever for threatening, or treacherous locale, damage to surrounding property, including surroundings, or environment;...
Página 26
Sommaire INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........DÉFINITIONS .
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! DÉFINITIONS Ne stockez ni n’utilisez pas Si vous êtes en train de vous débarras- d’essence ou d’autres liquides et ser de votre ancien appareil, veuillez AVERTISSE- vapeurs inflammables à proximité suivre les présentes instructions de cet appareil et de tout autre.
Un branchement incorrect du fil de L’huile et la graisse ne doivent pas entrer CONSERVEZ TOUS CES raccordement à la terre peut occasion- en contact avec les parties en matières INSTRUCTIONS ner un choc électrique. Si vous n’êtes plastiques et le joint de porte. Veuillez lire les présentes instructions pas sûr que l’appareil est correctement Ces derniers pourraient sinon devenir...
Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d’utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Réfrigérateur-congélateur (3 portes) Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Capacité : 14,3 cu.ft. (396 l) Capacité : 5,4 cu.ft. (154 l) Panneau de commande Casiers en contre-porte Distributeur de glaçons *...
Aération Ne recouvrez en aucun cas les orifices Installation Installation et d’entrée et de sortie d’air situées contre le bandeau du socle. Le groupe frigori- raccordement fique devrait sinon fonctionner plus AVERTISSE- de l’appareil longtemps et cela accroîtrait la MENT consommation de courant.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou ramenez le disjonc- Raccordement Allumage teur en position éteinte. Videz le bac à glaçons. à l’alimentation de l’appareil Nettoyez l’intérieur de l’appareil électrique (voir « Nettoyage de l’appareil »). Appuyez sur le bouton on / off.
Activez et désactivez le radiateur de porte : Aménagement variable de l’intérieur Compartiment réfrigérateur Vous pouvez réaménager les clayettes Simultanément, appuyez sur les Positionnez la clayette sur la à l’intérieur de l’appareil ainsi que des boutons super cool et alarm off hauteur voulue puis appuyez.
Tiroirs Compartiment congélateur Deli drawer Les tiroirs du compartiment congélateur (Tiroir fraîcheur) sont faciles à retirer pour le nettoyage. Avant de retirer le grand tiroir La température régnant dans ce com- congélateur, il faut retirer le tiroir partiment est maintenue proche de 0 °C. supérieur en premier.
Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton on / off Boutons < > Symboles à l’afficheur Il sert à...
Compartiment congélateur Réglage de la Vous pouvez régler la température dans température une plage comprise entre 7 °F à 9 °F (–14 °C à –23 °C). Nous recommandons Pour ajuster l’appareil sur la température de la régler sur 0 °F (–18 °C). voulue : Vous pouvez modifier la température par ...
Pour passer au menu suivant : Si vous avez modifié un réglage, l’appareil l’enregistre dès que Mode Configu- vous passez au menu suivant par le bouton < ou >. ration (Setup) Pour quitter le mode Configuration : Appuyez sur le bouton setup. Plusieurs menus vous permettent Tous les réglages modifiés sont d’ajuster les fonctions de l’appareil...
Mode Vacances Mode Sabbat Si vous devez vous absenter pendant Lorsque le mode Sabbat est actif, une période prolongée, vous pouvez – la fonction SuperCool commuter l’appareil sur un mode SuperFreeze prend fin de consommation d’énergie plus (si vous l’aviez activée), Appuyez sur le bouton + ou –...
Congeler soi-même des aliments Réfrigération Congélation Ne mettez à congeler que des produits et rangement frais et non abîmés. Pour les empêcher AVERTISSE- de perdre leur goût ou de sécher, MENT placez-les dans des récipients herméti- AVERTISSE- ques. Congelez-les le plus rapidement Ne stockez jamais de substances MENT possible.
Retrait et nettoyage Aliments Durée de stockage du bac à glaçons Distributeur de Beurre entre 6 et 9 mois Si vous ne vous êtes pas servi de glaçons glaçons pendant une période prolongée, Lait, crème déconseillé ils vont se contracter, présenter un goût Fromage frais à...
ATTENTION Comment écono- Odeurs Pour éviter des dommages corpo- rels ou des dégâts matériels veuillez miser de l’énergie Si l’appareil dégage des odeurs respecter les instructions suivantes : désagréables : – Ne nettoyez pas l’appareil avec – Installez l’appareil dans un local sec un nettoyeur à...
Alarme « Porte ouverte » Filtre à eau Messages d’aver- tissement apparus AVERTISSE- à l’afficheur MENT Si plusieurs messages d’avertissement Pour ne pas encourir le risque d’une s’affichent simultanément, traitez-les Cause maladie grave ou un danger de individuellement. Une porte de l’appareil n’a pas été mort, n’utilisez pas d’eau non sûre Pendant l’affichage d’un message refermée correctement ou est restée...
Si la mention suivante s’affiche : Pour désactiver l’affichage de la mention Vous pouvez utiliser l’appareil sans relative au filtre : le filtre à eau. Si vous choisissez cette solution, remplacez le filtre à eau par une cartouche de substi- tution.
Filtre à eau – feuilles de données sur le produit Pour le modèle de filtre : 9000 077 095 Si utilisation de la cartouche de rechange : 9000 077 104 La conformité de ce modèle avec les normes ANSI/NSF 42 & 53 a été vérifiée par NSF International ; il a été certifié capable de réduire les teneurs en substances indiquées ci-après.
Dérangements et remèdes Appareil Dérangement Cause possible Remède Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous tension. L’appareil ne refroidit pas. a disjoncté ; la fiche mâle n’est pas Réarmez le disjoncteur. Vérifiez que la fiche mâle L’éclairage intérieur ne fonctionne correctement enfoncée dans la prise.
Página 46
Dérangement Cause possible Remède Les glaçons qui n’ont pas été prélevés Jetez les vieux glaçons. Utilisez le distributeur Les glaçons ont une odeur / saveur pendant longtemps peuvent absorber de glaçons plus fréquemment. désagréable. les odeurs, ce qui altère leur goût. Le bac à...
Changement de l’ampoule AVERTISSE- MENT Pour éviter un choc électrique susceptible d’occasionner des blessures (brûlures !) graves ou la mort, débranchez toujours l’appareil du secteur électrique avant d’effectuer des réparations. Après les réparations, remettez l’appareil sous tension. Insérez une ampoule halogène Éteignez l’appareil par le bouton neuve.
Numéro du modèle : ou un rappel de produit serait émis. Durée de la garantie : Bosch garantit que le produit est exempt de vices de matière Numéro FD : et de fabrication pour une période de trois cent soixante cinq (365) jours à...
Página 49
SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ (frais de main-d’œuvre à votre charge). En pareil cas, Bosch sera dégagé de toute ÉGALEMENT DÉTENIR DES DROITS Garantie limitée des circuits responsabilité...
Página 50
Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......... DEFINICIONES .
Página 51
Modo vacación (Vacation) ............. . Modo Sabbath .
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! DEFINICIONES En refrigeradores con producción No dejar que los niños jueguen con automática de hielo, evite tocar el embalaje del aparato o partes del las partes móviles del mecanismo mismo. ¡Existe peligro de asfixia ADVERTENCIA eyector o bien con el elemento a causa de los cartones y las...
INFORMACIONES No introducir en la boca directamente GUARDE ESTAS los helados, polos o cubitos de hielo IMPORTANTES AL USAR INSTRUCCIONES extraídos del congelador. EL APARATO Rogamos leer estas instrucciones de ¡Peligro de quemaduras a causa de funcionamiento y de instalación y toda la las bajas temperaturas! El presente aparato sólo podrá...
Su nuevo electrodoméstico Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Frigorífico-congelador (3 puertas) Compartimento frigorífico Compartimento de congelación Capacidad: 14,3 cu.ft. (396 l) Capacidad: 5,4 cu.ft. (154 l) Panel de control Compartimientos de alma- Generador de hielo * cenamiento en la puerta Compartimiento para quesos,...
Ventilación En ningún caso deben cubrirse las aber- Instalación Instalación y turas de ventilación en el base de panel. De lo contrario, el aparato tendrá que conexión del aumentar su rendimiento, provocando ADVERTENCIA electrodoméstico un consumo de energía eléctrica elevado e inútil. No instale el electrodoméstico: –...
Quite todos los alimentos del interior del electrodoméstico. Conexión a la red Encendido del Desconecte el enchufe o desactive el fusible. de alimentación electrodoméstico Evacue el recipiente para los cubitos de hielo. Presione el pulsador on/off. Limpie el interior del ADVERTENCIA Una vez encendido, el electrodoméstico...
Activación y desactivación de la calefacción de la puerta: Diseño interior variable Compartimento frigorífico Usted puede reacomodar los estantes en el interior del electrodoméstico y en sus Accionar y mantener accionados puertas según sus necesidades. Inserte la parte anterior del estante simultáneamente por 3 segundos, a la altura requerida y presiónelo Estantes de vidrio...
Gavetas Compartimento de congelación Deli drawer Las gavetas que se encuentran (Gaveta para en el compartimiento de congelación pueden extraerse con facilidad a los alimentos frescos) fines de su limpieza. Para poder extraer la gaveta La temperatura en este compartimiento, de congelación grande, deberá...
Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. Pulsador on/off Pulsadores < > Símbolos en el display Enciende y apaga el electro- Seleccionan los menús Compartimento doméstico.
Compartimento Se visualiza el símbolo y la SUPER temperatura SuperCool correspon- de congelación Ajuste de la diente en el display. La temperatura puede ajustarse entre Por encima de la temperatura se temperatura los 7 °F y –9 °F (–14 °C hasta –23 °C). muestra el compartimento para Recomendamos un ajuste el que se ha activado la función.
Para conmutar al menú siguiente: Un ajuste modificado se almacena al conmutar el menú siguiente Modo de ajuste mediante el pulsador < o >. Para finalizar el modo de ajuste: (Setup) Presione el pulsador setup. Se almacenan todos los ajustes Existen diversos menús para ajustar modificados.
Modo vacación Modo Sabbath (Vacation) Si está activo el modo Sabbath – la función SuperCool Si usted está ausente por un tiempo SuperFreeze se desactiva prolongado, puede conmutar al electro- (de estar activa), Presione el pulsador + o – para doméstico a un modo energético más –...
Como envolver los alimentos correctamente Enfriado Congelado y Coloque el alimento en el envoltorio. almacenamiento Presione el envoltorio hasta evacuar ADVERTENCIA todo el aire del mismo. Cierre herméticamente el envoltorio. ADVERTENCIA No almacene sustancias explosivas Identifique el envoltorio especifi- en el electrodoméstico.
Alimentos Tiempo de ATENCIÓN almacenamiento Ruidos durante Chorizo No coloque botellas o alimentos en el recipiente para los cubitos, el funcionamiento Abierto 1 a 2 meses con el fin de enfriarlos rápidamente. Cerrado 1 a 2 meses El generador de hielo se bloqueará Ruidos normales y se dañará.
Después de la limpieza: Vuelva a conectar el enchufe Descongelado Mensajes o conecte el fusible. Encienda el electrodoméstico con de advertencia El electrodoméstico se descongela el pulsador on/off. automáticamente. visualizados Su proveedor le proveerá información respecto de la limpieza en el display y cuidado de su electrodoméstico.
Alarma de puerta Si se visualiza el símbolo siguiente en el display: Filtro de agua ADVERTENCIA A fin de evitar enfermedades graves o aún la muerte, no utilice agua Causa microbiológicamente o química- El filtro debe cambiarse inmediatamente mente insegura o bien de calidad La puerta de un electrodoméstico no fue en este caso.
Gire el elemento filtrante cuidadosa- Desactivando el display mente de 90 a 180° en sentido del filtro horario hasta que la capa quede en posición horizontal (6.). ADVERTENCIA El electrodoméstico puede utili- A fin de evitar enfermedades serias zarse sin el filtro de agua. y aún la muerte, no desactive Si usted elige esta opción, reem- el display del filtro mientras utiliza...
Filtro de agua – Hoja de datos del producto Para filtro modelo: 9000 077 095 Utilizando el cartucho de repuesto: 9000 077 104 El modelo ha sido verificado por la Agencia Internacional de Verificación y Certificación NSF International según los estándares ANSI/NSF 42 y 53, obteniendo la certificación respecto a la reducción de las substancias que se detallan a continuación.
Búsqueda de fallos Electrodoméstico Fallo Causa posible Solución Fallo en la alimentación. Se ha activado Controle que esté encendida la alimentación. El electrodoméstico no enfría. el fusible. El enchufe no está correcta- Debe conmutarse el fusible. Controle que La luz interior no funciona. mente conectado.
Página 70
Fallo Causa posible Solución Hielo conservado por un tiempo prolongado Use los cubitos de hielo. Utilice el generador Los cubitos de hielo tienen un olor puede absorber olores que afectan de hielo con mayor frecuencia. o gusto desagradables. su gusto. El recipiente para los cubitos de hielo está...
Cambio de la lamparilla ADVERTENCIA A fin de evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones graves o aún la muerte, desconecte la alimentación del electrodoméstico antes de efectuar reparaciones. Una vez efectuadas las reparacio- nes, vuelva a conectar la alimen- tación.
Reparación reemplazo como solución de serie. exclusiva: Durante la duración del período de garantía, Bosch o uno de sus servicios técnicos autorizados, reparará su producto Coloque el soporte del filtro. libre de costes (sujeto a ciertas limitaciones aquí...
Página 73
DE TODA OTRA GARANTÍA, TANTO ya que en esta caso, Bosch no garantiza para su uso en el interior, uso del producto IMPLÍCITA COMO EXPLÍCITA. ni asume responsabilidad alguna por en combinación con vehículos aéreos...
Página 74
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München www.bosch-hausgeraete.de 9000 565 819 (9102) en–us, fr–ca, es–mex...