•
aparece cuando se realiza una grabación
o una reproducción en modo 5.1ch, sin
embargo, el sonido envolvente de 5.1 canales
pasará a 2 canales para poder escucharse en
su videocámara.
Dolby Digital 5.1 Creater comprime el sonido
*
de forma eficaz a la vez que mantiene una gran
calidad. Crea un sonido envolvente de 5 canales
Dolby Digital usando el espacio en disco de
forma eficaz. Los discos creados con Dolby
Digital 5.1 Creater pueden reproducirse en
grabadoras y reproductores de DVD que sean
compatibles con sus discos. Si dispone de un
sistema de sonido envolvente de 5.1 canales,
como un sistema de cine doméstico, disfrutará
de un sonido más potente.
Los altavoces de sonido envolvente emiten
**
sonido estéreo a través de 6 canales, es decir,
5 canales desde los altavoces frontales
(izquierdo/derecho/central) y los posteriores
(izquierdo y derecho), y una canal 0.1 desde
un subwoofer que cubre la gama de bajos
inferiores a 120 Hz. El canal de subwoofer
corresponde al 0,1 por ser un altavoz de bajos.
Reproduce sonido tridimensional que ofrece un
audio más claro y potente en comparación con
los sistemas de sonido estéreo convencionales
que sólo disponen de canal derecho e izquierdo.
Para utilizar el flash ...............
Pulse
)
varias veces para
(flash
seleccionar un ajuste (DCR-DVD403E/
DVD803E). Puede utilizar el flash opcional
adjuntándolo a la zapata Active Interface
(pág. 81).
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones suministrado con
el flash y [AJUSTE FLASH] (pág. 58).
No se muestra ningún indicador: el flash
se dispara automáticamente cuando la
iluminación del ambiente es insuficiente.
(Flash forzado): el flash se utilizará en
todo momento, independientemente del brillo
ambiental.
Sin flash: se graba sin flash.
La distancia recomendada al motivo cuando se
•
utiliza el flash incorporado es de 0,3 a 2,5 m.
Limpie la superficie de la lámpara del flash
•
antes de utilizarlo. El efecto del flash podría
verse reducido si el polvo o la decoloración
producida por el calor oscurecen la lámpara.
El indicador de carga del flash parpadea durante
•
la carga y permanece encendido cuando la carga
de la batería se ha completado.
Si utiliza el flash en lugares brillantes, por
•
ejemplo al filmar un motivo a contraluz,
es posible que no sea efectivo.
Si utiliza un objetivo de conversión (opcional),
•
pueden aparecer sombras.
Ajuste [NIVEL FLASH] para cambiar el destello
•
del flash, y [R.OJOS ROJ.] (DCR-DVD403E/
DVD803E) o [AJUSTE FLASH] (excepto con
los modelos DCR-DVD403E/DVD803E) para
evitar el efecto de ojos rojos (pág. 58).
Para grabar en lugares oscuros
(NightShot (DCR-DVD403E/DVD803E)/
NightShot plus (excepto con los modelos
DCR-DVD403E/DVD803E))...............
Ajuste el interruptor NIGHTSHOT
o NIGHTSHOT PLUS
y aparece ["NIGHTSHOT"] o
["NIGHTSHOT PLUS"].)
Para grabar una imagen más clara, utilice la
•
función Super NightShot (DCR-DVD403E/
DVD803E)/Super NightShot plus (excepto
con los modelos DCR-DVD403E/DVD803E)
(pág. 59). Para grabar una imagen con más
brillo bajo una luz tenue, utilice la función
Color Slow Shutter (pág. 59).
Las funciones NightShot/NightShot plus y Super
•
NightShot/Super NightShot plus utilizan luz
infrarroja. Por lo tanto, no cubra el puerto de
infrarrojos
Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE],
•
pág. 58) cuando tenga dificultades para hacerlo
de manera automática.
No utilice estas funciones en lugares luminosos, ya
•
que pueden producirse fallos de funcionamiento.
Para ajustar la exposición para
motivos a contraluz.....................
Si desea ajustar la exposición para motivos
a contraluz, pulse el botón BACK LIGHT
para que aparezca . Para cancelar
la función contraluz, vuelva a pulsar
BACK LIGHT.
Para ajustar el enfoque para un
motivo que no está centrado ........
Consulte [ENFOQ. PUNT.] en la página 58.
Para fijar la exposición para
el motivo seleccionado ..............
Consulte [MEDIC. PUNT.] en la página 56.
en ON. (
con los dedos ni con otros objetos.
35