Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert CAUTION the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Página 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA!
Sección de contadores .......... 17 programas distintos a Cubase ..49 Sección Control Room (Sala de control) ....18 Utilización del n8/n12 con DAW distintos a Cubase ..49 Sección de Control Remoto DAW ......19 Configuración del controlador de audio ....49 Sección Rear I/O ...........
• Use sólo el adaptador de corriente AC incluido (*PA-30 para el n12, del aparato . PA-20 para el n8 o un equivalente recomendado por Yamaha). Si algún líquido, como agua, se filtrara en el instrumento, apáguelo de • No tienda el cable de corriente cerca de fuentes de calor (estufas, radiadores, inmediato y desenchúfelo de la toma de CA.
En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Estos materiales protegidos por copyright incluyen, sin limitación, todo el software de ordenadores, datos musicales, etc.
Advertencia en la posición STANDBY. Use solamente el adaptador de alimentación de CA que se incluye (*PA-30 para n12, PA-20 para n8 o equivalente Atención recomendado por Yamaha). El uso de un adaptador diferente Tenga en cuenta que mientras el interruptor está en la posición puede causar daños, recalentamiento o fuego.
Nociones básicas sobre grabación Nociones básicas sobre grabación ¿Demasiado vocabulario técnico? No se preocupe. Señales — Nivel y decibelio ¿Balanceado o no balanceado? Supongamos que el sonido más bajo que el oído Normalmente, para transferir señales entre dispositivos humano puede captar equivale al nivel “1”, y que el de audio se usan cables apantallados.
Nociones básicas sobre grabación Cualquier interferencia inducida en la línea será Distintos tipos de conectores exactamente la misma en ambos conductores, y por Los dispositivos de audio ofrecen varios tipos de lo tanto estará en fase. El truco consiste en que la fase conectores.
AUX para el envío a AUX, etc. Usar los buses mezclador para que coincida con el nivel de la fuente. apropiados es una de las claves básicas del mezclado. Pueden amplificarse señales pequeñas y atenuarse El n8/n12 ofrece los siguientes buses: señales grandes. • Bus STEREO (L/R) 2 Compresor/Ecualizador •...
“pre-deslizador” (tomada de un punto previo al deslizador de canal) o una señal “post-deslizador” (tomada de un punto posterior al deslizador). En el n8/n12, se envía al bus AUX una señal pre- reverber. nivel de envío digital deslizador.
Cada interruptor phantom activa o desactiva la corriente phantom para los cuatro canales simultáneamente. (Canales 1-1 y canales 5-8 en el n12, y canales 1-4 en el n8.) Cuando el interruptor está activado, se suministra NOTA corriente phantom DC +48V a las patillas 2 y 3 de las correspondientes tomas de tipo XLR INPUT A.
8 (en el n12) o el canal de entrada En la posición central, la frecuencia central es 4 (en el n8) una guitarra eléctrica o un bajo eléctrico de 1,0 kHz. con pastillas de tipo pasivo y sin preamplificador...
Página 15
No podrá monitorizar los canales estéreo izquierdo y derecho. Las señales las señales de entrada del n8/n12 si está activada de canal impares se envían al bus L, y las señales la función Direct Monitoring de Cubase Direct pares se envían el bus R.
Cada vez que se presiona el botón se atraviesa un ajustar el nivel de volumen de monitorización. ciclo con diferentes tipos de efectos en este orden: El nivel de volumen de monitorización del n8 HALL → ROOM → PLATE. siempre se atenúa en 12 dB.
DAW AUX (n12= DAW IN 15/16, Este contador indica el nivel de las señales del bus n8= DAW IN 11/12) a los buses AUX. La posición STEREO/REC/AUX o el nivel de salida en la toma “▼” corresponde al nivel nominal de salida (0 dB).
Paneles frontal y posterior Sección Control Room (Sala de control) 1 Interruptores C-R SPEAKER SELECT • A fin de monitorizar en un entorno Sólo Sólo NOTA surround, necesitará Cubase 5. El Cubase AI Estos botones seleccionan las tomas que serán la incluido no es compatible con surround.
Estos interruptores le permitirán cambiar en una sola en sentido antihorario se disminuye el volumen. operación el estado de la conexión entre el n8/n12 y 6 Interruptores TRACK CONTROL Cubase. Se pueden seleccionar, dependiendo de las necesidades, las siguientes opciones de conexión...
Utilice un para recibir una fuente de sonido estéreo. cable de inserción Yamaha YIC025/050/070 Utilice estas tomas si desea conectar al n8/n12 (se vende por separado). un CD u otra fuente de música para monitorizarla.
Página 21
MIDI externos, como por ejemplo un sintetizador, Si no va a utilizar el mezclador durante un largo período por medio de cables MIDI. Si se conecta el n8/n12 de tiempo, es aconsejable desenchufar el adaptador. a un PC por medio de un cable IEEE 1394, estas...
Para conectar cada canal, conecte un extremo periféricos → n8/n12 → amplificadores de del cable al micrófono o instrumento en cuestión potencia (o altavoces conectados). y conecte de modo seguro el otro extremo a Para desconectar la alimentación del sistema, siga...
Instalación del mezclador Ejemplo de configuración con n8 (grabación doméstica) micrófonos guitarra, bajo (Hi-Z) sintetizador, máquina de ritmos guitarra, bajo fuente de sonido (CD, MD, DAT, etc.) unidad de efectos (DI) unidad de efectos externa grabadora externa auriculares del reproductor...
Guía práctica del n8/n12 Guía práctica del n8/n12 Presentamos las nociones básicas para el uso de su n8/n12 como mezclador independiente. Vamos a probarlo. Conexión de fuentes de sonido Ponga a su nivel mínimo todos los deslizadores del mezclador. y dispositivos de monitorización Desconectar la alimentación de los dispositivos...
ROOM FADER LEVEL C-R OUT(A) C-R OUT B Only SOLO En el n8, los contadores siempre muestran NOTA C-R OUT C los niveles de señal pre-deslizador. Only Active o desactive el interruptor [PAD] para cada PHONES canal de entrada mono, dependiendo del C-R PHONES instrumento o micrófono conectado.
2) procesar la señal por medio de una unidad de efectos externa, como por ejemplo reverberación y retardo. En el n8/n12, se redirige una señal pre-deslizador activado desde cada canal de entrada al bus AUX. Se puede crear una mezcla de monitorización independiente...
Página 27
Guía práctica del n8/n12 Para ajustar el nivel de volumen de los canales de entrada a los que están conectados los instrumentos o micrófonos, mueva los deslizadores correspondientes. En el n12, puede usar el contador de entrada de cada canal para comprobar el nivel de la señal pos- deslizador;...
Manejar la compresión Compresión de efecto natural que hace el sonido más suave. Recomendamos usar una El n8/n12 está provisto de un compresor de alta calidad opción de compresor de baja profundidad. heredado de los revolucionarios mezcladores digitales Enriquece la disminución del sonido.
Guía práctica del n8/n12 ■ Ajustar la frecuencia central Manejo de la ecualización de la banda media Cada canal de entrada está provisto de un ecualizador de tres bandas (alta/media/baja). El ecualizador de la banda media permite ajustar la El ecualizador modela el sonido aumentando...
Guía práctica del n8/n12 Efecto panorámico y balance Cuando se utiliza el n8/n12 como mezclador SR El efecto panorámico está relacionado con el concepto de NOTA en vivo, si se aplica efecto panorámico a las señales una “imagen estéreo”. o se fija el balance estéreo muy a la izquierda o muy El efecto panorámico crea la ilusión de un espacio estéreo,...
Guía práctica del n8/n12 Aplicar reverberación El reverberador digital interno ofrece los siguientes tres tipos de reverberación: Usando una unidad de efectos, como por ejemplo un Simula la reverberación en una sala reverberador digital, pueden añadirse matices a una HALL (Salón) de conciertos.
Meter para ajustar el nivel de salida del bus señales seleccionadas de la mezcla estéreo. de solo. El n8/n12 está provisto de un bus de “solo” dedicado (L/R), a través del cual se pueden monitorizar canales de entrada pre-deslizador o pos-deslizador.
Nuendo, consulte el siguiente sitio Web. http://www.yamahasynth.com/ Qué se puede hacer usando el n8/n12 con Cubase Enlazando el n8/n12 con Cubase se pueden llevar a cabo muchos trucos interesantes. Por ejemplo... ■ Controlar Cubase ■ Activar o desactivar VST...
Usar el n8/n12 con la serie Cubase 5 Configuración del PC para la función Link Siga los pasos siguientes para configurar su PC a fin de utilizar la función Link Antes de usar la función Link de Cubase, debe instalar controladores y programas especiales, y luego efectuar una NOTA configuración inicial.
Página 35
Plantillas de proyecto para el n8/n12 Después de la configuración, haga clic en [OK] Se proporcionan dos plantillas para el n8 y otras dos (Aceptar) para cerrar el cuadro de diálogo. Según para el n12. Estas plantillas incluyen E/S de audio la configuración efectuada aquí, la velocidad de...
Esta opción de destino se denomina añadir marcadores seleccionar pistas “Modo de trabajo”. El n8 incluye dos opciones de modo de trabajo (ST MIX y HARDWARE MIX), y el n12 dispone de tres opciones de modo de trabajo (ST MIX, HARDWARE MIX, 5.1 MIX).
Página 37
AUDIO TRACK de n8/n12, los buses de E/S se crearán inmediatamente. Consulte la sección “Conexiones de bus del n8/n12 y el DAW” en la página 60 para crear buses de E/S de forma manual. STEREO n8/n12...
L/R” al puerto del dispositivo (audio) para los buses Si el modo de trabajo establecido en el n8/n12 es de salida (que se han asignado a los envíos de ST MIX, las pistas de audio de Cubase se mezclarán pistas de audio de Cubase).
Usar el n8/n12 con la serie Cubase 5 Vamos a iniciar la sesión de grabación. En este capítulo se describe el proceso de transferencia de las señales del canal de entrada del n8/n12 a Cubase y la grabación posterior en las pistas de audio.
Página 40
[REC READY] en la bus REC volverá al n8/n12 a través del mezclador sección DAW Remote Control para activar de Cubase. Si activa el interruptor DAW TO ST [ON], el botón Permitir grabar.
Para obtener información, consulte el capítulo n8-Dir5/6, n8-Dir7/8 canal de entrada (Izquierda/Derecha) “Guía práctica del n8/n12” en la página 24 hasta estéreo la página 25. Seleccione la pista de audio en la que desee * Las opciones entre paréntesis pueden grabar la señal y, a continuación, seleccione...
Página 42
[■] para detener la grabación. n8/n12 a través del mezclador de Cubase. Si activa el interruptor DAW TO ST [ON], la señal de escucha Para revisar el resultado de la grabación, procedente de Cubase se redirigirá...
Puede escuchar fácilmente pistas grabadas en Cubase, mezclándolas en Cubase y estableciendo el interruptor C-R SOURCE SELECT del n8/n12 en DAW. Si desea usar el compresor y la reverberación de n8/n12, puede mezclar las pistas usando el n8/n12. En este capítulo se describe cómo enviar datos de pistas de audio grabadas desde Cubase a los canales de entrada del n8/n12 y cómo se realiza la mezcla en estéreo.
Página 44
Usar el n8/n12 con la serie Cubase 5 ■ Cuando asigne varias pistas de audio a un mismo Para redirigir pistas de audio de Cubase al n8/n12, utilice uno de estos tres métodos. canal de entrada: En el mezclador de Cubase, ajuste el balance ■...
El proyecto empezará a reproducirse desde el inicio, y las señales que se están mezclando en el n8/n12 en tiempo real se grabarán en la nueva pista estéreo. Haga clic en la columna Configuración para seleccionar “Estéreo” y, a continuación, haga clic en [OK].
Monitorizar en un entorno de sonido Surround (sólo n12) Monitorizar en un entorno de sonido Surround (sólo n12) El n12 está provisto de una función de monitorización de surround que permite monitorizar fácilmente la mezcla en sonido surround de 5.1 canales de Cubase 5. En esta sección se explica cómo utilizar la función Surround Monitor. Para usar la funcionalidad de monitorización surround se requiere Cubase 5/Cubase 4.
Monitorizar en un entorno de sonido Surround (sólo n12) Configurar la monitorización surround Active el interruptor [5.1 MIX] en la sección DAW Función Bass Management Remote Control (se iluminará el LED del interruptor). En un sistema surround con subwoofer, se envían El n12 se conmuta al modo de trabajo 5.1-ch al subwoofer los componentes de bajos de todos los surround.
Reemplazar los datos de Sweet Spot Puede reemplazar las opciones del compresor de n8/n12 (datos de Sweet Spot) usando una aplicación de software Sweet Spot Data Manager. Esta aplicación contiene varios conjuntos de datos de Sweet Spot que se pueden reemplazar (cargar) fácilmente durante el funcionamiento del n8/n12.
Utilización del n8/n12 con programas distintos a Cubase Puede usar el n8/n12 con otros DAW, además de Cubase, así como con aplicaciones multimedia como el Reproductor de Windows Media. Para ello, siga el procedimiento indicado a continuación: Antes que nada, es necesario haber instalado y configurado correctamente un controlador dedicado (Yamaha Steinberg NOTA FW Driver).
Página 50
Utilización del n8/n12 con programas distintos a Cubase Para controlar de forma remota el DAW desde el n8/n12. Para ello, configure el DAW del siguiente modo: Tipo de controlador remoto Control Mackie Puertos MIDI usados para conectar la controladora remota...
Utilización del n8/n12 con programas distintos a Cubase Usar el n8/n12 con una aplicación multimedia Para usar el n8/n12 con un reproductor multimedia, como Reproductor de Windows Media o Quick Time Player, debe configurar el equipo tal como se indica a continuación: ■...
Active el interruptor C-R SOURCE SELECT [DAW] 1. En el menú Inicio, seleccione [Configuración] → [Panel de control] → [Dispositivos de sonido del n8/n12 y ajuste el nivel de escucha de la sala y audio]. de control. Se abrirá el cuadro de diálogo Dispositivos Para obtener más información sobre el modo...
• Compruebe que se esté enviando a la entrada • Asegúrese de que el audio se ha grabado a un nivel del n8/n12 una señal procedente de un dispositivo adecuado. externo o del DAW.
Página 54
■ La velocidad de proceso del equipo es demasiado • Compruebe que el n8/n12 esté conectado al equipo baja. por medio de un cable IEEE 1394. ■ El contador de CPU del equipo indica una carga •...
• Confirme si se ha conectado un dispositivo de audio • (Macintosh) Si la nueva interfaz IEEE1394 (tarjeta que no es compatible con Yamaha Steinberg para PC, etc.) está conectada al ordenador (y está FW Driver. Si es así, quite el dispositivo encendido), reinicie el ordenador.
Índice Índice Números 2TR IN ......... 20 Fase ........14 PAD ........13 2TR TO ST ........16 Filtro de paso alto ....13 Pan ........15 5.1 ........18 FOOT SW ........21 PFL (escucha anterior 5.1 MIX ......... 19 Fuente de entrada .......
Página 59
Apèndice 2TR IN LEVEL Control –∞ to +6 dB (to STEREO bus)/0 dB (to C-R) ON Switch ON/OFF To C-R OUT, STEREO bus AD Converter 24 bit linear, Enhanced dual-bit delta/sigma conversion ST OUT STEREO Fader –∞ to +10 dB –∞...
Apèndice Conexiones de bus del n8/n12 y el DAW Cubase 4/Cubase Studio 4/Cubase Essential 4/Cubase AI 4 By installing “n Extension” and using the templates, the input/output buses in Cubase are assigned to the device as follows. Cubase Output Cubase Input...
Input Channel 7 REC BUS L Yamaha Steinberg FW ASIO → → n12 Input 7 n12 REC Bus L → Yamaha Steinberg FW ASIO Yamaha Steinberg FW ASIO Input Channel 8 REC BUS R → n12 Input 8 n12 REC Bus R →...
Página 62
Input n8 Output Input Device Port → DAW TO ST-L → Yamaha Steinberg FW:n8 Direct Out 1 1 Yamaha Steinberg FW:n8 Monitor L 1 CH1 Direct Out → DAW TO ST-R → Yamaha Steinberg FW:n8 Direct Out 2 2...
Gráfico de implementación MIDI YAMAHA [ DIGITAL MIXING STUDIO ] Date :5-Oct-2006 Version :1.0 Model n8/12 MIDI Implementation Chart Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed Default Mode Messages Altered ************** x *1 x *1 Note Number : True voice...
Página 66
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.