Ryobi HP496 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para HP496:

Enlaces rápidos

Su taladro-destornillador ha sido diseñado y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GuARDE EsTE mANuAl pARA FuTuRAs CoNsulTAs
All manuals and user guides at all-guides.com
mANuAl DEl opERADoR
TAlADRo-DEsToRNIllADoR
INAlámbRICo
Hp496 — 9,6 V
Hp412 — 12 V
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi HP496

  • Página 1 DEl opERADoR TAlADRo-DEsToRNIllADoR INAlámbRICo Hp496 — 9,6 V Hp412 — 12 V Su taladro-destornillador ha sido diseñado y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: polÍTICA DE INTERCAmbIo A los 30 DÍAs: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Página 3: Reglas De Seguridad Generales

     Cargue las pilas solamente con el cargador indicado. interruptor es peligrosa y debe repararse. moDElo pAQuETE DE pIlAs CARGADoR  Desconecte el paquete de pilas de la herramienta o ponga el Hp496 130269002, 130269014 140295002 interruptor en la posición de aseguramiento o apagado antes Hp412 130269003, 130269012...
  • Página 4: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com REGlAs DE sEGuRIDAD GENERAlEs  sólo utilice accesorios recomendados por el sERVICIo fabricante para cada modelo en particular. Accesorios  El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado que pueden ser adecuados para una herramienta pueden por personal de reparación calificado.
  • Página 5: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    All manuals and user guides at all-guides.com REGlAs DE sEGuRIDAD pARA El EmplEo DEl CARGADoR  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de ¡ADVERTENCIA! extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio lEA Y CompRENDA ToDAs lAs INsTRuCCIoNEs.
  • Página 6: Símbolos

    All manuals and user guides at all-guides.com sÍmbolos Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com sÍmbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. sÍmbolo sEÑAl sIGNIFICADo pElIGRo: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
  • Página 8: Características

    Modelo HP41 ..............................1 V c.c. Interruptor ..............................Velocidad variable Velocidad en vacío Modelo HP496 ..........................De 0 a 580 r/min (RPM) Modelo HP41 ..........................De 0 a 550 r/min (RPM) Embrague ................................. 4 posiciones Corriente de entrada del cargador ...................... 10 V, 60 Hz, sólo c.a.
  • Página 9: Familiarícese Con El Taladro-Destornillador

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍsTICAs FAmIlIARÍCEsE CoN El TAlADRo- (sElECToR DE mARCHA ADElANTE/ATRás) DEsToRNIllADoR (sElECToR DE sENTIDo DE RoTACIÓN) Vea la figura 1. El taladro-destornillador dispone de un selector de marcha adelante/atrás arriba del gatillo del interruptor. Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de CompARTImIENTo DE puNTAs DE...
  • Página 10: Desempaquetado

    All manuals and user guides at all-guides.com ARmADo DEsEmpAQuETADo ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Si faltan piezas, no utilice esta herramienta sin haber  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los reemplazado todas las piezas faltantes. La inobservancia accesorios.
  • Página 11: Funcionamiento

     Taladrado en madera de más de 30 minutos de carga, regréselo junto con la  Taladrado en cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material unidad de carga al Centro de Servicio Autorizado Ryobi laminado más cercano, para que los revisen eléctricamente.
  • Página 12: Cómo Cargar El Paquete De Pilas Cuando Está Caliente

    Si la unidad de carga no carga el paquete de pilas en rECEPTÁCULo circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de pilas dE LaS PILaS y la unidad de carga, al Centro de Servicio Autorizado Ryobi de su preferencia, para que los revisen eléctricamente. PESTILLoS pARA INsTAlAR El pAQuETE DE pIlAs Vea la figura 3.
  • Página 13: Instalación De Las Brocas

    All manuals and user guides at all-guides.com FuNCIoNAmIENTo INsTAlACIÓN DE lAs bRoCAs aFLoJar Vea las figuras 4 y 5. CUErPo dEL (dESbLoQUEar) PorTabroCaS  Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el broCa selector de sentido de rotación en la posición central.  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la abertura sea levemente más grande que la broca deseada.
  • Página 14: Velocidad Variable

    All manuals and user guides at all-guides.com FuNCIoNAmIENTo INTERRupToR SELECTor dE SENTIdo dE roTaCIÓN CoN Vea la figura 7. PoSICIÓN CENTraL dE aSEgUraMIENTo Para encender el taladro, oprima el gatillo del interruptor. Para apagarlo, suelte el gatillo del interruptor. VEloCIDAD VARIAblE Vea la figura 7.
  • Página 15: Taladrado

    All manuals and user guides at all-guides.com FuNCIoNAmIENTo ADVERTENCIA: Las herramientas de pilas siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado. TAlADRADo Vea la figura 10.
  • Página 16: Embrague De Fuerza De Torsión

    All manuals and user guides at all-guides.com FuNCIoNAmIENTo EmbRAGuE DE FuERZA DE ToRsIÓN AjusTAblE Para dISMINUIr La aNILLo dE aJUSTE Vea la figura 12. FUErZa dE TorSIÓN Al utilizar el taladro para diversas operaciones de atornillado, es necesario aumentar o disminuir la fuerza de torsión con el fin de evitar posibles daños a las cabezas o roscas de los tornillos, a la pieza de trabajo, etc.
  • Página 17: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com mANTENImIENTo ADVERTENCIA: MaZo dE goMa Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede MordaZaS dEL presentar un peligro o causar daños al producto. PorTabroCaS ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o...
  • Página 18: Remoción Y Preparación Del Paquete De Pilas Para El Reciclaje

    All manuals and user guides at all-guides.com mANTENImIENTo pIlAs  Inserte la llave hexagonal en el portabrocas y apriete firmemente las mordazas del mismo. Golpee sólidamente El paquete de pilas de esta herramienta está compuesto hacia la izquierda con un mazo de goma. De esta manera de pilas recargables de níquel-cadmio.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com NoTAs...
  • Página 20: Piezas De Repuesto Y Servicio

    Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-55-579. Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® oNE WoRlD TECHNoloGIEs, INC. 148 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 965 Tel.: 1-800-55-579...

Este manual también es adecuado para:

Hp412

Tabla de contenido