Página 8
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Este taladro de columna ha sido diseñado y fabricado LIMPIE CON REGULARIDAD SU ZONA DE ■ por Ryobi siguiendo elevados criterios de exigencia, TRABAJO. Los lugares o bancos de trabajo por lo cual se trata de una máquina fiable, de utilización atestados son fuente de accidentes.
Página 48
UTILICE ACCESORIOS ■ reemplazados en un Centro de Servicio Habilitado RECOMIENDAN. Consulte este manual de uso para Ryobi. conocer los accesorios recomendados. La utilización PONGA SIEMPRE EL INTERRUPTOR EN ■ de accesorios inadaptados puede provocar heridas POSICIÓN "PARADA" antes de desenchufar la corporales graves.
Página 49
Español COMPRUEBE QUE HA RETIRADO LA LLAVE DEL ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE MANDRIL antes de enchufar el taladro o ponerlo SEGURIDAD en marcha. AJUSTE LA ALTURA DE LA MESA O DEL TOPE ■ UTILICE EXCLUSIVAMENTE LOS DISPOSITIVOS ■ DE PROFUNDIDAD PARA NO TALADRAR LA ELÉCTRICOS ADECUADOS: una alargadera de tres MESA.
Página 50
Español INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD A continuación indicamos algunos ejemplos de estos productos químicos: - plomo, en las pinturas con base de plomo, - sílice cristalizada, en algunos cementos, ladrillos y demás productos de albañilería, - arsénico y cromo, presentes en algunas maderas tratadas químicamente.
El mantenimiento requiere mucha atención y un buen conocimiento de la herramienta: por esta razón, debe quedar en manos de un técnico cualificado. Le recomendamos que, para las reparaciones, lleve su herramienta al CENTRO DE SERVICIO HABILITADO más cercano. Si fuera preciso cambiar alguna pieza, sólo se deben utilizar piezas de recambio Ryobi.
Español SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS (FIG. 1) ADVERTENCIA CONOZCA EL FUNCIONAMIENTO DEL TALADRO DE No intente utilizar esta herramienta sin haber COLUMNA (Fig. 1) leído íntegramente y haber comprendido este Antes de utilizar la herramienta, familiarícese con todas manual de uso. Conserve este manual de uso y sus funciones y características relativas a la seguridad.
Español Base CARACTERÍSTICAS (FIG. 1) Mesa Mandril PALANCA DE BLOQUEO DEL EJE Palanca de velocidad variable La palanca de bloqueo del eje permite bloquear el eje a Palanca de bloqueo del eje la profundidad de taladrado deseada. Pantalla protectora Cabeza de taladrado VELOCIDAD DE ROTACIÓN DEL EJE Herramienta para desmontar el mandril Las cinco velocidades de rotación del eje le permiten...
(d), contra la columna (Fig. 6). hágala sustituir en un Centro de Servicio Habilitado Inserte el anillo de sujeción de la cremallera (e) en la ■ Ryobi. columna, con la parte cónica hacia abajo, hasta que esa parte bloquee el extremo biselado de la ADVERTENCIA cremallera.
Español Una vez que el taladro de columna está sólidamente MONTAJE fijado en una superficie estable: Controle las vibraciones cuando el motor está en ■ Coloque el árbol (27) en el eje de arrastre girándolo ■ marcha. hacia la derecha hasta que se inserte correctamente, De ser necesario, ajuste y apriete los diferentes a continuación golpee el mandril con una maza o un ■...
Página 56
Español Para apretar o aflojar las mordazas del mandril con la MONTAJE llave del mandril, levante la pantalla protectora e inserte la llave en el orificio (m) del mandril. Gire la llave hacia la ADVERTENCIA derecha para apretar el mandril o hacia la izquierda para Aun cuando esté...
Español Descienda lentamente la broca en la pieza trabajada. ■ UTILIZACIÓN No fuerce la broca, el motor debe hacer todo el “trabajo”. Elija la broca en función del tamaño del orificio que ■ Una vez hecho el orificio, deje que el eje vuelva solo ■...
Página 58
Español MANTENIMIENTO GENERAL AJUSTES No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden resultar dañados Una vez que haya ajustado la mesa a la altura ■ con los disolventes que se venden en el comercio. deseada, vuelva a apretar la manecilla de bloqueo de Utilice un paño limpio para retirar las impurezas, el polvo, la mesa.
Coloque el mandril correctamente. correctamente. Los rodamientos del eje están Contacte con un Centro de Servicio gastados. Habilitado Ryobi. La broca se atasca en la La presión de taladrado es excesiva. Reduzca la velocidad de bajada. pieza trabajada. La tensión de la correa es inadecuada.
Página 225
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto RYOBI è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione Ce produit RYOBI est garanti contre les vices de fabrication et les pièces e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Página 227
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CONFORMITEITSVERKLARING EG Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN61029-1, EN12717, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 55014-2, EN61029-1, EN12717, EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 55014-2, EN 61000-3-X...