Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN TK255
Página 3
24.1 Limpieza ......................51 24.2 Mantenimiento ....................51 24.2.1 Programa de conservación y de mantenimiento ...........52 24.2.2 Ajustes del tope paralelo ................52 24.2.3 Ajuste de la mesa ..................53 24.2.4 Sustitución de la hoja del retestador ............53 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Página 4
34.6 Speciální bezpečnostní pokyny pro tento stroj ..........74 34.7 Výstrahy ......................75 TRANSPORT MONTÁŽ 36.1 Kontrola obsahu dodávky ................. 76 36.2 Pracoviště ......................76 36.3 Sestavení stroje ....................76 PROVOZ 37.1 Kontrola před uvedením do provozu ..............78 37.2 Obsluha ......................78 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Página 6
Rozpadový výkres / Rozpadový výkres Disegno esploso ........ 116 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GARANTIEERKLÄRUNG (DE) GUARANTEE TERMS (EN) DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) ZÁRUČNÍ PODMÍNKY (CZ) ZÁRUČNÉ PODMIENKY (SK) DICHIARAZIONE DI GARANZIA (IT) PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Nečitelné nebo odstraněné výstražné štítky nebo nálepky na stroji musí být okamžitě obnoveny! Nečitateľné alebo odstránené výstražné štítky alebo nálepky na stroji musí byť okamžite obnovené! I segnali di avvertimento e/o le etichette applicate sulla macchina, che sono illeggibili o sono stati rimossi, devono essere sostituiti immediatamente! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Classe de protection / Ochranná třída / Ochranná trieda/ Classe di protezione Verpackungsmaße / packaging dimension / 925 x 550 x 525 Dimensiones del embalaje / Dimensions d’emballage / Rozměr balení / Rozmer balenia / Dimensioni dell'imballo HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Página 12
I valori consentiti sul posto di lavoro possono anche variare da paese a paese. Tuttavia, queste informazioni permettono all'utente di stimare nel modo migliore pericoli e rischi. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at...
¡Estimado cliente!: Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y manejo de la sierra circular de mesa TK255, en lo sucesivo denominada "Máquina". El manual forma parte de la máquina y no debe guardarse aparte de ella. ¡Consérvelo para futuras consultas en un lugar adecuado de fácil acceso para el usuario (operario) y...
El uso indebido o la inobservancia de las informaciones e indicaciones contenidas en el presente manual anulará todos los derechos de garantía y de reclamaciones por daños y perjuicios contra Holzmann Maschinen GmbH. 20.2 Requisitos del usuario Los requisitos para operar la máquina son la aptitud física y mental y conocer y comprender las instrucciones de servicio.
Antes de dejar de trabajar en la máquina, espere a que se hayan detenido completamente todas las herramientas o componentes de la máquina y asegure la máquina contra arranques accidentales. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Deje las cubiertas de protección montadas y compruebe que estar correctamente montadas y no presenten daños. Repare o reemplace las cubiertas si variasen. Para realizar cortes de separación use siempre la cubierta protectora de la hoja de sierra y la cuña de separación. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Transporte la máquina en su embalaje hasta el lugar de instalación. Al elevar, transportar y depositar la carga, asegúrese de adoptar una postura correcta: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
/ ajuste y conéctela a la alimentación de corriente / al sistema de aspiración e instale la máquina en un lugar adecuado y ajuste los componentes de montaje con arreglo al paso de trabajo HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Página 47
Revise antes de cada uso si las dos partes móviles de la cubierta protectora (4 y 5) se pueden mover libremente. No use la máquina cuando la cubierta protectora no se mueva libremente y no se cierre inmediatamente. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Compruebe si la máquina está conectada a un sistema de aspiración. Compruebe si los topes están correctamente ajustados y si la hoja de la sierra está apretada. Compruebe la fijación de la máquina (superficie de trabajo, soporte de la máquina) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Aflojar el elemento de bloqueo para la extensión de mesa (15) y colocar la extensión de mesa (2) en la posición deseada con los carriles (1). Fijar la extensión de nuevo en la posición deseada con el elemento de bloqueo (1). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
– Encendido de la máquina – Serrar la pieza ejerciendo un avance uniforme. Si ejerce demasiada presión las puntas de la hoja de la sierra pueden sobrecalentarse y la pieza podría dañarse. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Antes de cada puesta en marcha, asegúrese de que los dispositivos de seguridad están en perfecto estado y de que funcionan correctamente. Utilice únicamente herramientas adecuadas y que estén en perfecto estado Utilice únicamente las piezas de recambio originales recomendadas por el fabricante HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Para el ajuste paralelo óptimo. Aflojar los dos tornillos (1), ajustar el tope paralelo respecto a la hoja de la sierra, enclavarlo en la posición con la palanca de fijación y volver a fijar los dos tornillos (1) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
4. Volver a apretar los tornillos 24.2.4 Sustitución de la hoja del retestador ATENCIÓN ¡Riesgo de sufrir lesiones! Lleve guantes protectores al sustituir la hoja de la sierra. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Volver a conectar la máquina a la alimentación eléctrica Pulsar el interruptor de sobrecarga (k) 24.3 Almacenamiento AVISO Un almacenamiento inadecuado puede dañar y deteriorar los componentes. ¡Almacene los componentes empaquetados o desembalados sólo en las condiciones ambientales especificadas! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
El ángulo de inglete Tope paralelo no ajustado Ajuste no es correcto correctamente Sustituir la hoja de sierra Mal resultado de Hoja de sierra incorrecta corte Ajustar la velocidad de corte Velocidad de corte incorrecta HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Při objednávání dílů použijte servisní formulář, který najdete na konci tohoto návodu na obsluhu. Vždy uvádějte typ stroje, číslo náhradního dílu jeho název. předešlo neshodám, doporučujeme společně s objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů, na kterém Vámi požadované díly označíte. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
CE elencate. La presente dichiarazione è nulla se si apportano modifiche alla macchina che non sono state da noi autorizzate. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 22.04.2021 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...
Mail: [email protected] o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra www.holzmann-maschinen.at página web: en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at TK255...