Página 2
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen Fabrikant: (particulieren) JVCKENWOOD Corporation Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN huishoudelijke afval mogen.
Página 3
Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KMM-BT408DAB” on « KMM-BT408DAB » est conforme à la directive 2014/53/UE. “KMM-BT408DAB” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. direktiivin 2014/53/EU mukainen. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à...
Página 74
AUX ......................12 pueden diferir de las pantallas o placas frontales del producto real. • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el Aplicación KENWOOD Remote ............13 idioma de visualización desde el menú [FUNCTION] . (Página 6) •...
Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Rueda de volumen Ventanilla de visualización* Precauciones incluidas en este manual. •...
Procedimientos iniciales Puntos básicos Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Seleccionar una fuente • Pulse SRC repetidamente. • Pulse SRC y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos.
Procedimientos iniciales Para ajustar el reloj [XX] Predeterminado: Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, [AUDIO CONTROL] pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la [SWITCH PREOUT] [X’OVER] [2WAY] (Aplicable solo si...
Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite Gire la rueda de volumen para seleccionar “2WAY” o “3WAY” y, a <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. continuación, pulse la rueda. * Una vez que haya actualizado el firmware, no podrá cambiar a una versión Gire la rueda de volumen para seleccionar “YES”...
Radio digital Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) • El indicador “DIGITAL” se enciende cuando se recibe una señal digital DAB y parpadea cuando se recibe una señal RDS. DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles •...
Radio digital Otros ajustes [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Gire la rueda de volumen para seleccionar Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] y, a continuación, pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Aparece “...
Radio analógica Radio digital [CLOCK] [TIME SYNC] [ON] : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; [OFF] : Se cancela. • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico, un anuncio, alarma o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
Página 82
Radio analógica [XX] Predeterminado: [CLOCK] [TUNER SETTING] [TIME SYNC] [ON] : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data [OFF] System. ; : Se cancela. [SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones [LOCAL SEEK] [MONO SET] [NEWS SET]...
Conecte un dispositivo USB Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse 6 Terminal de entrada USB Cable USB tipo A* Retroceder/avanzar Pulse y mantenga pulsado (producto general) rápidamente Dispositivo Seleccionar un archivo Pulse Seleccionar una carpeta Pulse 2 Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente.
[FUNCTION] La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de También puede seleccionar Music drive desde el menú una toma de entrada auxiliar. Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la Preparativos:...
• Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función Preparativos: Bluetooth del dispositivo. Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD • Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno. Remote en su dispositivo.
Bluetooth — Teléfono móvil Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth Pulse SRC para encender la unidad. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT408DAB”) en el dispositivo Bluetooth. En la pantalla aparece los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX”...
Bluetooth® Configurar el ajuste para contestar una llamada Mientras tiene dos llamadas activas... Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Finalizar la llamada actual y activar Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y, a continuación, la llamada en espera pulse la rueda.
Bluetooth® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Pulse la rueda de volumen para llamar. Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento [PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) de voz del teléfono conectado. Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de (si la guía telefónica contiene numerosos contactos).
Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla. Para salir, pulse y mantenga pulsado Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT408DAB”) en el dispositivo Bluetooth. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
Ajustes de audio Bluetooth® Mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. Escuche desde el reproductor de audio a través de Bluetooth Pulse SRC repetidamente para seleccionar BT AUDIO. •...
Página 91
Ajustes de audio [MANUAL EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente. [BALANCE] [L15] [R15] ): Ajusta el balance de salida de los altavoces [USER] [PRESET EQ] • Los ajustes se guardan en para izquierdo y derecho. [EASY EQ] •...
Página 92
Ajustes de audio Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover [SPEAKER SIZE] de 2 vías y crossover de 3 vías. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
Página 94
Ajustes de audio [SUBWOOFER] [SWITCH – se puede seleccionar solamente al configurar [DTA SETTINGS] PREOUT] [SUB-W] [SUBWOOFER SET] [ON] (página 5) y (página 19). [POSITION] Selecciona su posición de escucha (punto de referencia). [ALL] : Sin compensación ; [FRONT RIGHT] : Asiento delantero derecho ; Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías: [FRONT LEFT] : Asiento delantero izquierdo ;...
Ajustes de visualización Identificación de zonas para los ajustes de brillo [XX] Predeterminado: [DISPLAY] [DIMMER] Oscurece la iluminación. [ON] : El dimmer está activado. [OFF] : El dimmer está desactivado. [DIMMER TIME] : Fije la hora para activar y desactivar el dimmer. [ON] Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación y, a...
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
Instalación/Conexión Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Desmontaje de la unidad Desmonte la placa frontal. Retire la placa embellecedora. Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra en la ilustración.
Instalación/Conexión Conexión del cableado Si su vehículo no tiene un terminal ISO: Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales.
Instalación/Conexión Conecte los componentes externos Instalación de la antena DAB Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. (Véase la columna de la izquierda.) Para obtener información, consulte lo siguiente. PRECAUCIÓN • La antena tipo película (F) debe utilizarse exclusivamente en el interior del vehículo.
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación PRECAUCIÓN Cuando pase el cable de la antena por el interior del montante delantero con el airbag instalado Antena tipo película (×1) Amplificador (cable con Abrazadera para amplificador, 3,5 m) (×1) cables (×3) •...
Instalación/Conexión Frote suavemente la antena de película sobre el parabrisas Alinee la posición del saliente del amplificador (G) con la Instalación de la antena en la dirección de la flecha para adherirla firmemente. marca de la antena tipo película (F) y adhiéralo. No toque el terminal de plomo de la superficie adherente (lado Retire la cubierta del montante delantero de su vehículo.
Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles Tienda los cables de la antena. – Aplicación original KENWOOD Fije la antena al montante en varios puntos con la abrazadera para cables (H). – Cualquier otra información más reciente Vuelva a fijar la cubierta del montante delantero en su posición original.
Localización y solución de problemas Referencias Cambiar la información en pantalla Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. • Inspeccione los cables y las conexiones. •...
Página 104
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución • Recepción de radio Conecte firmemente la antena. “NO DEVICE” Conecte un dispositivo y cambie de nuevo a la fuente USB. deficiente. “NO MUSIC” Conecte un dispositivo que contenga archivos de audio •...
Especificaciones Localización y solución de problemas Síntoma Solución Gama de frecuencias Banda III: 174,928 MHz — 239,200 MHz No se puede controlar el • Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es reproductor de audio Bluetooth compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). Sensibilidad –100 dBm conectado.
Página 106
Especificaciones Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Velocidad completa) Potencia de salida máxima 50 W × 4 Sistema de archivos FAT12/16/32 Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1,5 A Impedancia del altavoz...