Kenwood KMM-BT408DAB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KMM-BT408DAB:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KMM-BT408DAB
DIGITALE MEDIAONTVANGER
GEBRUIKSAANWIJZING
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
ISTRUZIONI PER L'USO
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
© 2022 JVCKENWOOD Corporation
B5A-3856-01 [EN]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KMM-BT408DAB

  • Página 1 KMM-BT408DAB DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES © 2022 JVCKENWOOD Corporation B5A-3856-01 [EN]...
  • Página 2 Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen Fabrikant: (particulieren) JVCKENWOOD Corporation Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN huishoudelijke afval mogen.
  • Página 3 Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de rádio JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KMM-BT408DAB” on « KMM-BT408DAB » est conforme à la directive 2014/53/UE. “KMM-BT408DAB” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. direktiivin 2014/53/EU mukainen. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Página 74 AUX ......................12 pueden diferir de las pantallas o placas frontales del producto real. • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el Aplicación KENWOOD Remote ............13 idioma de visualización desde el menú [FUNCTION] . (Página 6) •...
  • Página 75: Antes Del Uso

    Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Rueda de volumen Ventanilla de visualización* Precauciones incluidas en este manual. •...
  • Página 76: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Puntos básicos Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Seleccionar una fuente • Pulse SRC repetidamente. • Pulse SRC y, a continuación, gire la rueda de volumen antes de que transcurran 2 segundos.
  • Página 77: Configure Los Otros Ajustes Opcionales

    Procedimientos iniciales Para ajustar el reloj [XX] Predeterminado: Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, [AUDIO CONTROL] pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la [SWITCH PREOUT] [X’OVER] [2WAY] (Aplicable solo si...
  • Página 78: Cambio Del Tipo De Crossover

    Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite Gire la rueda de volumen para seleccionar “2WAY” o “3WAY” y, a <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. continuación, pulse la rueda. * Una vez que haya actualizado el firmware, no podrá cambiar a una versión Gire la rueda de volumen para seleccionar “YES”...
  • Página 79: Radio Digital

    Radio digital Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) • El indicador “DIGITAL” se enciende cuando se recibe una señal digital DAB y parpadea cuando se recibe una señal RDS. DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles •...
  • Página 80: Otros Ajustes

    Radio digital Otros ajustes [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Gire la rueda de volumen para seleccionar Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] y, a continuación, pulse la rueda. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la Aparece “...
  • Página 81: Radio Analógica

    Radio analógica Radio digital [CLOCK] [TIME SYNC] [ON] : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; [OFF] : Se cancela. • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico, un anuncio, alarma o boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
  • Página 82 Radio analógica [XX] Predeterminado: [CLOCK] [TUNER SETTING] [TIME SYNC] [ON] : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora Radio Data [OFF] System. ; : Se cancela. [SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones [LOCAL SEEK] [MONO SET] [NEWS SET]...
  • Página 83: Usb

    Conecte un dispositivo USB Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse 6 Terminal de entrada USB Cable USB tipo A* Retroceder/avanzar Pulse y mantenga pulsado (producto general) rápidamente Dispositivo Seleccionar un archivo Pulse Seleccionar una carpeta Pulse 2 Repetir reproducción Pulse 4 repetidamente.
  • Página 84: Búsqueda Rápida

    [FUNCTION] La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de También puede seleccionar Music drive desde el menú una toma de entrada auxiliar. Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse la Preparativos:...
  • Página 85: Aplicación Kenwood Remote

    • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función Preparativos: Bluetooth del dispositivo. Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD • Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno. Remote en su dispositivo.
  • Página 86: Bluetooth - Teléfono Móvil

    Bluetooth — Teléfono móvil Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth Pulse SRC para encender la unidad. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT408DAB”) en el dispositivo Bluetooth. En la pantalla aparece los mensajes “PAIRING” “PASS XXXXXX”...
  • Página 87: Mejorar La Calidad De Voz

    Bluetooth® Configurar el ajuste para contestar una llamada Mientras tiene dos llamadas activas... Pulse para ingresar al modo Bluetooth. Finalizar la llamada actual y activar Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar [SETTINGS] y, a continuación, la llamada en espera pulse la rueda.
  • Página 88: Almacenar Un Contacto En La Memoria

    Bluetooth® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Pulse la rueda de volumen para llamar. Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento [PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) de voz del teléfono conectado. Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de (si la guía telefónica contiene numerosos contactos).
  • Página 89: Bluetooth - Audio

    Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla. Para salir, pulse y mantenga pulsado Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KMM-BT408DAB”) en el dispositivo Bluetooth. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
  • Página 90: Ajustes De Audio

    Ajustes de audio Bluetooth® Mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. Escuche desde el reproductor de audio a través de Bluetooth Pulse SRC repetidamente para seleccionar BT AUDIO. •...
  • Página 91 Ajustes de audio [MANUAL EQ] Configura sus propios ajustes de sonido para cada fuente. [BALANCE] [L15] [R15] ): Ajusta el balance de salida de los altavoces [USER] [PRESET EQ] • Los ajustes se guardan en para izquierdo y derecho. [EASY EQ] •...
  • Página 92 Ajustes de audio Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover [SPEAKER SIZE] de 2 vías y crossover de 3 vías. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
  • Página 93 Ajustes de audio [SUBWOOFER LPF] [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–6DB] [–12DB]...
  • Página 94 Ajustes de audio [SUBWOOFER] [SWITCH – se puede seleccionar solamente al configurar [DTA SETTINGS] PREOUT] [SUB-W] [SUBWOOFER SET] [ON] (página 5) y (página 19). [POSITION] Selecciona su posición de escucha (punto de referencia). [ALL] : Sin compensación ; [FRONT RIGHT] : Asiento delantero derecho ; Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías: [FRONT LEFT] : Asiento delantero izquierdo ;...
  • Página 95: Ajustes De Visualización

    Ajustes de visualización Identificación de zonas para los ajustes de brillo [XX] Predeterminado: [DISPLAY] [DIMMER] Oscurece la iluminación. [ON] : El dimmer está activado. [OFF] : El dimmer está desactivado. [DIMMER TIME] : Fije la hora para activar y desactivar el dimmer. [ON] Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación y, a...
  • Página 96: Instalación/Conexión

    Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles.
  • Página 97: Desmontaje De La Unidad

    Instalación/Conexión Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Desmontaje de la unidad Desmonte la placa frontal. Retire la placa embellecedora. Inserte las herramientas de extracción hasta el fondo de las ranuras a ambos lados y, a continuación, siga la dirección de las flechas, como se muestra en la ilustración.
  • Página 98: Conexión Del Cableado

    Instalación/Conexión Conexión del cableado Si su vehículo no tiene un terminal ISO: Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales.
  • Página 99: Conecte Los Componentes Externos

    Instalación/Conexión Conecte los componentes externos Instalación de la antena DAB Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. (Véase la columna de la izquierda.) Para obtener información, consulte lo siguiente. PRECAUCIÓN • La antena tipo película (F) debe utilizarse exclusivamente en el interior del vehículo.
  • Página 100: Determine La Posición De Instalación De La Antena

    Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación PRECAUCIÓN Cuando pase el cable de la antena por el interior del montante delantero con el airbag instalado Antena tipo película (×1) Amplificador (cable con Abrazadera para amplificador, 3,5 m) (×1) cables (×3) •...
  • Página 101: Instalación De La Antena

    Instalación/Conexión Frote suavemente la antena de película sobre el parabrisas Alinee la posición del saliente del amplificador (G) con la Instalación de la antena en la dirección de la flecha para adherirla firmemente. marca de la antena tipo película (F) y adhiéralo. No toque el terminal de plomo de la superficie adherente (lado Retire la cubierta del montante delantero de su vehículo.
  • Página 102: Referencias

    Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles Tienda los cables de la antena. – Aplicación original KENWOOD Fije la antena al montante en varios puntos con la abrazadera para cables (H). – Cualquier otra información más reciente Vuelva a fijar la cubierta del montante delantero en su posición original.
  • Página 103: Cambiar La Información En Pantalla

    Localización y solución de problemas Referencias Cambiar la información en pantalla Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. • Inspeccione los cables y las conexiones. •...
  • Página 104 Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución • Recepción de radio Conecte firmemente la antena. “NO DEVICE” Conecte un dispositivo y cambie de nuevo a la fuente USB. deficiente. “NO MUSIC” Conecte un dispositivo que contenga archivos de audio •...
  • Página 105: Especificaciones

    Especificaciones Localización y solución de problemas Síntoma Solución Gama de frecuencias Banda III: 174,928 MHz — 239,200 MHz No se puede controlar el • Verifique si el reproductor de audio Bluetooth conectado es reproductor de audio Bluetooth compatible con Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). Sensibilidad –100 dBm conectado.
  • Página 106 Especificaciones Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 (Velocidad completa) Potencia de salida máxima 50 W × 4 Sistema de archivos FAT12/16/32 Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1,5 A Impedancia del altavoz...

Tabla de contenido