Página 2
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las PUNTOS BÁSICOS Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen Ventanilla de visualización Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [ FACTORY RESET ] está ajustado ), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” Botón de liberación “VOLUME KNOB”...
Para salir, pulse y mantenga pulsado F/W UP xxxxx/ Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse F/W UP Vxxx www.kenwood.com/cs/ce/ No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.
RADIO DIGITAL PROCEDIMIENTOS INICIALES Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) FACTORY RESET : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; : Se cancela. DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles CLOCK en la actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia molesta ni distorsión de la señal.
Página 98
RADIO DIGITAL Selección de un servicio por el nombre (LIST UPDATE) Pulse para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. Gire rápidamente la rueda de volumen para ingresar en el modo de búsqueda alfabética. Gire la rueda de volumen o pulse / ...
Página 99
RADIO DIGITAL PTY SEARCH Pulse la rueda de volumen para ingresar a la selección del idioma de la función PTY. Tipo de programa disponible para PTY SEARCH ENGLISH FRENCH Gire la rueda de volumen para seleccionar el idioma de la función PTY ( SPEECH NEWS AFFAIRS...
RADIO ANALÓGICA Predeterminado: TUNER SETTING LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes. AUTO MEMORY : Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ;...
No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android.
Página 102
Pulse ANDROID. BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta Retroceder / avanzar Pulse y mantenga pulsado / unidad a través de la aplicación KENWOOD rápidamente MUSIC PLAY instalada en el dispositivo Android. Seleccionar un archivo Pulse / HAND MODE...
Página 103
USB / iPod / ANDROID Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Escuchar TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo Pulse Mientras escucha TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo, conecte el iPod/iPhone al Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y luego terminal de entrada USB de la unidad.
Asegúrelo mediante abrazaderas – AUTO PAIRING ] está ajustado a [ ]. ( para cable (no suministradas) si fuera – BROWSE MODE La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( ) y la opción [ necesario. seleccionada (...
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras habla con la primera llamada entrante... Responder a otra llamada Pulse entrante y dejar en espera la llamada actual Rechazar otra llamada entrante Pulse Mientras tiene dos llamadas activas... Recibir una llamada Finalizar la llamada actual y Pulse...
Página 106
BLUETOOTH® Predeterminado: CALL HISTORY (Solo si el teléfono es compatible con PBAP) Pulse la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. MIC GAIN –10 –4 — ( ): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida • “I” indica llamada recibida, “O” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida. que aumenta el número.
Página 107
BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Otros ajustes Pulse y mantenga pulsado para activar la función de Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION reconocimiento de voz del teléfono conectado. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el tabla) y luego púlsela.
Página 108
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. • Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado. Pulse y mantenga pulsado Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KMM-BT50 DAB) en el dispositivo Bluetooth.
AJUSTES DE AUDIO Preparativos: Mientras se escucha desde cualquier fuente... Seleccione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. ( FUNCTION Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ Gire la rueda de volumen para seleccionar [ AUDIO CONTROL ] y luego Comience a escuchar púlsela.
Página 110
AJUSTES DE AUDIO Ajustes de crossover FADER (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) ): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero. A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías.
Página 111
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM...
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ajuste del dimmer Síntoma Solución DISP (DIMMER) Pulse y mantenga pulsado para activar o desactivar el • El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. dimmer. • Inspeccione los cables y las conexiones. •...
Página 113
No se visualizan los caracteres Esta unidad visualiza sólo letras mayúsculas, números, y un número No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el BROWSE MODE correctos (por ej.: nombre del limitado de símbolos.
Encontrará información detallada y notas acerca de los archivos de audio que pueden reproducirse en el “NO ENTRY” / “NO PAIR” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de Bluetooth. manual en línea en el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ “ERROR” Inténtelo nuevamente. Si vuelve a aparecer “ERROR”, verifique si el dispositivo es Archivos reproducibles compatible con la función que está...
(vuelta al comienzo) iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. (Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System) •...
ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias Banda L 1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 Alta velocidad Banda III 174,928 MHz — 239,200 MHz Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 Sensibilidad –100 dBm Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1,5 A Relación señal a ruido 80 dB Respuesta de frecuencia (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Tipo de conector de antena Relación señal a ruido (1 kHz)
INSTALACIÓN / CONEXIÓN ESPECIFICACIONES Advertencia Potencia de salida máxima 50 W × 4 • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Placa frontal Prepare el cableado necesario. ( Placa embellecedora Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la Salpicadero del automóvil placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
Altavoz trasero (derecho) Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Púrpura/negro Marrón Gris Para conectar el sistema de navegación Kenwood, Altavoz delantero (derecho) (Silenciar cable del control) MUTE consulte el manual de navegación Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Instalación de la antena DAB Determine la posición de instalación de la antena Conecte la antena DAB suministrada a la toma de antena DAB. ( • La dirección de la antena tipo película cambia en función de que la antena tipo película se instale en el lado derecho o izquierdo.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Precaución Limpie el parabrisas con el limpiador Descripción general de la instalación suministrado Cuando pase el cable de la antena por el interior del Por motivos de seguridad, la antena debe instalarse en el lado del montante delantero con el airbag instalado acompañante del vehículo.
INSTALACIÓN / CONEXIÓN Frote suavemente la antena de película sobre Alinee el saliente del amplificador Retire la película que cubre la hoja de el parabrisas en la dirección de la flecha para la marca de la antena tipo película conexión a tierra y pegue la hoja en la parte adherirla firmemente.
Página 124
1999/5/CE. JVC KENWOOD tímto prohlašuje, že tento Latviešu JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KMM-BT502DAB je ve shode se základními Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands KMM-BT502DAB est conforme aux exigences požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními...