Página 2
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
Página 3
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Fabrikant: Markering op produkten die laserstralen gebruiken JVCKENWOOD Corporation Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN als Klasse 1 is geclassificeerd.
Página 4
Slovensko S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema » KDC-BT950DAB/ KDC-BT450DAB/KMM-BT407DAB/KMM-DAB307 « v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno na tem spletnem naslovu: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/...
Página 94
3 Configure los otros ajustes opcionales Especificaciones ..................43 Radio digital ..................... 8 Radio analógica ..................11 CD/USB/iPod ................... 12 Spotify ..................... 15 AUX ......................16 Aplicación KENWOOD Remote ............17 Bluetooth® ....................18 Bluetooth – Conexión Bluetooth – Teléfono móvil Bluetooth – Audio ESPAÑOL...
Antes del uso IMPORTANTE Cómo leer este manual • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea • Las pantallas y las placas frontales que se muestran como ejemplos en este completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y manual se utilizan para explicar claramente las operaciones.
Puntos básicos Placa frontal Fijar Rueda de volumen Ranura de carga Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. (Página 18) Desmontar Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber Botón de liberación Ventanilla de visualización* extraído la placa frontal.
Página 97
Puntos básicos Placa frontal Fijar Rueda de volumen Desmontar Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber Botón de liberación Ventanilla de visualización* extraído la placa frontal. * Solo para fines ilustrativos. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC.
Procedimientos iniciales Ajuste del reloj y la fecha Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, pulse la rueda. Para ajustar el reloj [CLOCK ADJUST] Gire la rueda de volumen para seleccionar y, a continuación, pulse la rueda.
Página 99
: No suministra Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite alimentación. Se selecciona cuando se utiliza la antena pasiva sin amplificador. <www.kenwood.com/cs/ce/>. (Página 34) • Una vez que haya actualizado el firmware, no podrá cambiar a una versión inferior de firmware.
Radio digital Procedimientos iniciales Acerca de DAB (Radiodifusión de audio digital) Cambio del tipo de crossover DAB es unos de los sistemas de radiodifusión digital de radio disponibles en la Pulse SRC repetidamente para ingresar a STANDBY. actualidad. Puede proporcionar sonido de calidad digital sin ninguna interferencia Pulse y mantenga pulsado los botones numéricos 4 y 5 para seleccionar el molesta ni distorsión de la señal.
Radio digital • El indicador “DGTL” o “DIGITAL” se enciende cuando se recibe una señal digital Otros ajustes DAB y parpadea cuando se recibe una señal RDS. • Al recibir una señal de alarma de radiodifusión DAB, la unidad cambia Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] automáticamente a la alarma DAB.
Página 102
Radio digital [ASW SELECT] [TRAVEL] [WARNINGS] [NEWS] [WEATHER] [EVENT] [SPECIAL] [CLOCK] [RAD INFO] [SPORTS] [FINANCE] : Gire la rueda de volumen para [TIME SYNC] [ON] : Sincroniza la hora de la unidad con la hora de la emisora de radio digital. ; seleccionar y, a continuación, pulse la rueda.
Radio analógica [XX] Predeterminado: [TUNER SETTING] [SEEK MODE] Al pulsarlos, selecciona el método de búsqueda de los botones [AUTO1] : Realiza automáticamente la búsqueda de una emisora. ; [AUTO2] [MANUAL] : Busca una emisora presintonizada. ; : Buscar manualmente una emisora. [LOCAL SEEK] [ON] : Busca solo emisoras con buena recepción de señal.
CD/USB/iPod Radio analógica [LOCAL SEEK] [MONO SET] [NEWS SET] [REGIONAL] [AF SET] [PTY SEARCH] • solo se Inserte un disco (para puede seleccionar cuando la banda es FM1/FM2/FM3. • Si el volumen se ajusta durante la recepción de la información sobre tráfico o Lado de la etiqueta Expulsa el disco boletín de noticias, el volumen ajustado queda automáticamente programado.
Página 105
CD/USB/iPod Seleccionar Music drive Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente USB. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad. • Memoria interna o externa seleccionada de un smartphone (Clase de almacenamiento masivo). • Unidad seleccionada de un dispositivo de múltiples unidades. (Esta unidad Fuente seleccionable: puede utilizarse con varios dispositivos de memoria (hasta 4 unidades).
CD/USB/iPod Búsqueda rápida Búsqueda alfabética (aplicable solo a la fuente CD y la fuente USB) (aplicable solo a la fuente iPod USB y la fuente iPod BT) Si existen numerosos archivos, puede realizar una búsqueda rápida. Puede realizar la búsqueda de un archivo por el primer carácter. Pulse Pulse Gire la rueda de volumen para seleccionar una carpeta/lista y, a...
Spotify (para Puede escuchar Spotify en los siguientes dispositivos. Para En la placa frontal Para : iPhone/iPod touch (a través de Bluetooth o a través del terminal de entrada USB) o dispositivo Android (a través Reproducción/pausa Pulse 6 de Bluetooth) Saltar una pista Pulse *3 /...
Spotify (para La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una Buscar una canción o una emisora toma de entrada auxiliar. Pulse Preparativos: Gire la rueda de volumen para seleccionar un tipo de lista y, a continuación, Seleccione [ON] para...
[ANDROID] Seleccione el dispositivo ( ) en el que desea ejecutar la aplicación. Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD [IOS] [YES] : Seleccione iPhone/iPod touch para usar la aplicación a través de Bluetooth o a Remote en su dispositivo.
Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware Pulse SRC para encender la unidad. de su teléfono móvil. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KDC-BT950DAB”/ • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función “KDC-BT450DAB”/“KMM-BT407DAB”) en el dispositivo Bluetooth. Bluetooth del dispositivo.
Bluetooth® (para Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del Emparejamiento automático (para teléfono que se haya conectado. Cuando hay un iPhone/iPod touch conectado al terminal de entrada USB, la solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente si Para En la placa frontal [AUTO PAIRING]...
Bluetooth® (para Mejorar la calidad de voz Realizar una llamada Mientras habla por teléfono... Puede realizar una llamada desde el historial de llamadas, la guía telefónica o mediante marcación del número. La llamada con marcación por voz también es Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION] posible si su teléfono móvil dispone de esta función.
Bluetooth® (para Realice una llamada mediante reconocimiento de voz [PHONE BOOK] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda Pulse y mantenga pulsado para activar la función de reconocimiento de alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos).
Pulse y mantenga pulsado [XX] Predeterminado: Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” en la pantalla. Busque y seleccione el nombre de su receptor (“KDC-BT950DAB”/ [BT MODE] “KDC-BT450DAB”/“KMM-BT407DAB”) en el dispositivo Bluetooth. [PHONE SELECT] Selecciona el teléfono o el dispositivo de audio que desea conectar o Opere el dispositivo Bluetooth para confirmar el emparejamiento.
Bluetooth® (para Bluetooth — Audio Para En la placa frontal • Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según su disponibilidad Reproducción aleatoria Pulse y mantenga pulsado 3 para en el dispositivo conectado. seleccionar [ALL RANDOM] [GROUP RANDOM] • Dependiendo del dispositivo conectado, algunas características podrían no funcionar con su dispositivo.
Ajustes de audio [XX] Predeterminado: [AUDIO CONTROL] [SUB-W LEVEL] [LEVEL –50] [LEVEL +10] [LEVEL 0] ): Ajusta el nivel de salida del subwoofer. [EASY EQ] Ajuste su propia configuración de sonido. [USER] [PRESET EQ] • Los ajustes se guardan en para [MANUAL EQ] •...
Página 117
Ajustes de audio [PRESET EQ] [NATURAL] [ROCK] [POPS] [EASY] [TOP40] [JAZZ] [POWERFUL] [SND REALIZER] [LV1] [LV2] [LV3] : Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ; [USER] [OFF] : Selecciona un ecualizador preajustado adecuado para el género : Se cancela. musical.
Página 118
Ajustes de audio Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover [SPEAKER SIZE] de 2 vías y crossover de 3 vías. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM]...
Página 120
Ajustes de audio – Para [DTA SETTINGS] [SUBWOOFER] [SWITCH PREOUT] se puede seleccionar solamente al configurar [SUB-W] (página 7) y [SUBWOOFER SET] [ON] (página 25). [POSITION] Selecciona su posición de escucha (punto de referencia). [ALL] : Sin compensación ; [FRONT RIGHT] : Asiento delantero derecho ; Cuando se ha seleccionado crossover de 3 vías: [FRONT LEFT] : Asiento delantero izquierdo ;...
Ajustes de visualización Para : Identificación de zonas para los ajustes de color y de brillo Ajuste del dimmer Pulse y mantenga pulsado DISP para activar o desactivar el dimmer. • Una vez que pulse y mantenga pulsado este botón, se sobrescribirá el ajuste [DIMMER] (página 30).
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el Placa frontal (×1) Placa embellecedora (×1) montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. ADVERTENCIA •...
Instalación/Conexión Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Desmontaje de la unidad Ejemplo: Para Desmonte la placa frontal. Enganche las uñas de agarre dispuestas en las herramientas de extracción, en los orificios a ambos lados de la placa embellecedora y, a continuación, extráigala.
: Altavoz trasero (derecho) Marrón Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Para conectar el sistema de navegación Púrpura/negro Kenwood, consulte el manual de navegación (Silenciar cable del control) MUTE : Altavoz delantero (derecho) Gris Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio...
Instalación/Conexión Conecte los componentes externos Instalación de la antena DAB Conecte una antena DAB a la toma de antena DAB. (Véase la columna de la izquierda.) • Se suministra antena DAB para Para obtener información, consulte las siguientes páginas. • Para , deberá...
Instalación/Conexión Lista de piezas para la instalación PRECAUCIÓN Cuando pase el cable de la antena por el interior del montante delantero con el airbag instalado Antena tipo película (×1) Amplificador (cable con Abrazadera para amplificador, 3,5 m) (×1) cables (×3) •...
Instalación/Conexión Frote suavemente la antena de película sobre el parabrisas Alinee la posición del saliente del amplificador (G) con la Instalación de la antena en la dirección de la flecha para adherirla firmemente. marca de la antena tipo película (F) y adhiéralo. No toque el terminal de plomo de la superficie adherente (lado Retire la cubierta del montante delantero de su vehículo.
• Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los bordes del orificio central y del borde exterior. Más información Para: – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles – Aplicación original KENWOOD – Cualquier otra información más reciente Visite <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Medios reproducibles: CD-R/ CD-RW/ CD-ROM • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. Formato de archivos reproducibles: ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, nombre de archivo largo • Según la versión del sistema operativo del iPod/iPhone, algunas funciones podrían no estar disponibles •...
Referencias Cambiar la información en pantalla Nombre de la Información en pantalla: Visualización principal fuente Para Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. SPOTIFY/ Título del contexto Título de la canción Artista Título del álbum Tiempo • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra SPOTIFY BT de reproducción Fecha...
Localización y solución de problemas Referencias Nombre de la Información en pantalla: Visualización principal Síntoma Solución fuente El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. CD o USB Para Para CD-DA: Aparece “MISWIRING CHECK Apague la unidad y luego compruebe que los terminales...
Página 133
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución El disco no puede ser Pulse y mantenga pulsado para forzar la expulsión del “LOADING” aparece al acceder Esta unidad está preparando todavía la lista de música del expulsado. disco. Tenga cuidado de no dejar caer el disco cuando sea al modo búsqueda presionando iPod/iPhone.
Página 134
Localización y solución de problemas Síntoma Solución Síntoma Solución No se detecta ningún • Vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. “NO ENTRY” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a dispositivo Bluetooth. • Reinicialice la unidad. (Página 4, 5) través de Bluetooth. No es posible el •...
Especificaciones Gama de frecuencias Banda III: 174,928 MHz — 239,200 MHz Diodo láser GaAIAs Sensibilidad –100 dBm Filtro digital (D/A) 8 veces sobremuestreo Relación señal a ruido 90 dB Velocidad de giro 500 rpm — 200 rpm (CLV) Tipo de conector de antena Fluctuación y trémolo Por debajo del límite medible Tensión de salida de la antena...
Página 136
Especificaciones Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 : Alta velocidad Versión Bluetooth 4.2 : Velocidad completa Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz Sistema de archivos FAT12/16/32 Potencia de salida RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), potencia clase 2 Corriente máxima de alimentación 5 V CC 1,5 A Alcance máximo de comunicación...
Página 137
Especificaciones Nivel de salida de preamplificador/carga 5 000 mV/10 kΩ 2 500 mV/10 kΩ Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω Voltaje de trabajo Batería de 12V CC para vehículos Tamaño de instalación (An × Al × F) 182 mm × 53 mm × 155,5 mm 182 mm ×...