Página 1
SANYANG MOTOR CO .,LTD. 3 CHUNG HUA ROAD HUKOU HSINCHU TAIWAN, R.O.C. TEL:886-3-598-1911 FAX:886-3-598-1844 Correo electrónico:[email protected] http://www.sym.com.tw Manual de usuario SERIE XH12WW-EU SERIE XH12WX-EU SERIE XH12WX-KR SERIE XH15WW-VNC SERIE XH15WX-VNC SERIE XH20W1-EGC SERIE XH20W1-ZA SERIE XH20W1-DZC...
ÍNDICE 1. Índice ..........................1 2. Ubicación de los elementos ................... 3 3. Antes de conducir ......................4 4. Conducción segura ......................4 5. Conducción ........................5 6. Use repuestos originales ....................5 7. Uso de cada componente ....................6 Indicadores ........................
Página 3
1. ÍNDICE Comprobación de la lubricación de los diversos mecanismos del cuerpo ....23 Comprobación de la bujía .................... 23 Comprobación del filtro de aire ..................23 10. Cuando hay una condición anormal o un problema ............. 24 Diagnóstico cuando el motor no arranca ..............24 11.
2. UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS Compartimento de almacenamiento delantera/luz Filtro de aire de posición Caballete Caballete lateral Número de motor principal Interruptor de Número de identificación encendido Tapa del depósito de del vehículo combustible Luz trasera/de freno Batería Interruptor de arranque/Interruptor de parada del motor/Interruptor de advertencia de peligro Palanca del freno...
3.ANTES DE CONDUCIR Este manual describe el uso correcto de este scooter, incluida la conducción segura, métodos simples de inspección, etc. Para una conducción más cómoda y segura, lea este manual detenidamente. Para su beneficio, solicite el manual de uso a su distribuidor SANYANG y lea atentamente los siguientes puntos: ...
Los “Repuestos originales SYM” están fabricados con materiales de la misma calidad que los usados para el scooter original. Ninguna pieza sale al mercado si no cumple las especificaciones establecidas, lo que se garantiza mediante una ingeniería sofisticada y un estricto control de calidad.
6. USO DE CADA COMPONENTE (El siguiente es el funcionamiento básico del scooter SYM de 4 tiempos, y puede variar entre diferentes modelos. Consulte el final de este manual.) § INDICADORES § La figura del panel del velocímetro puede variar de un modelo a otro, pero la ubicación suele ser la misma.
Página 8
suficiente y que el motor del ventilador está funcionando. Voltímetro/hora: Puede mostrar el voltaje promedio de la batería o la hora. En el estado de visualización normal, pulse la tecla "SET" durante 0,5 segundos y podrá cambiar entre el modo "VOLTAGE" (voltaje) y el modo "CLOCK" (reloj). En el modo reloj, cuando el scooter esté...
§ FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO § Posición "ON": En esta posición se puede arrancar el motor. La llave de contacto no se puede retirar. Posición "OFF": En esta posición, el motor está apagado y no se puede arrancar.
Página 10
§ DESCRIPCIÓN DEL BLOQUEO INTELIGENTE (para el modelo de bloqueo inteligente) Establezca la seguridad: cuando el bloqueo del encendido de la motocicleta está desactivado Alerta silenciosa: pulse la tecla de silencio o la tecla de bloqueo del mando a distancia una vez. La luz de dirección parpadeará...
Página 11
Cuando la distancia de funcionamiento del mando a distancia sea inferior a 10 metros, preste atención a la sustitución de la pila incorporada del mando a distancia, y la especificación de la pila debe coincidir con la especificación de fábrica de SYM. Preste atención a no instalar otros componentes electrónicos no aprobados por SCN, para evitar frecuentes pérdidas anormales de energía de la batería del vehículo.
§ USO DE LOS BOTONES § Interruptor de advertencia de Adelantamiento peligro Interruptor de luz de cruce/carretera Interruptor de parada del motor Interruptor de posición Interruptor de Modo:XH15WX- intermitentes Botón del VNC/XH15WW-VNC claxon Botón de arranque eléctrico Botón de arranque eléctrico Este es un botón (interruptor) para el arranque del motor.
Interruptor de control de arranque del motor Interruptor de control de El botón del interruptor está situado debajo del asiento. arranque del motor Posición "ON": En esta posición, el motor está bloqueado y no se puede arrancar. Posición "OFF": Con el interruptor de encendido en "ON", pulse este botón mientras aprieta la palanca del freno delantero o trasero para arrancar el motor.
TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE § § 1.Inserte la llave en la cerradura del asiento y abra el asiento, y gire la tapa del combustible en sentido antihorario, tras lo cual podrá retirarla. 2. No llene por encima del límite superior de combustible al repostar. 3.
PUNTOS IMPORTANTES Y PRECAUCIONES PARA EL ARRANQUE DEL MOTOR PRECAUCIÓN: Compruebe que el volumen de aceite y combustible es adecuado antes de arrancar el motor. Para arrancar el motor, el caballete principal de estacionamiento debe estar firmemente apoyado en el suelo y el freno debe estar aplicado en la rueda trasera para evitar que la motocicleta avance repentinamente.
7. LA MEJOR MANERA DE INICIAR LA MARCHA Encienda el intermitente antes de moverse, y asegúrese de que ningún vehículo se aproxime por detrás. Entonces, póngase en marcha. § CONTROL DEL PUÑO DEL ACELERADOR § Aceleración: Para aumentar la velocidad. Al circular por una carretera inclinada, gire el puño del acelerador lentamente para permitir que el motor emita su potencia.
PRECAUCIÓN: Si se detecta algún problema durante la inspección rutinaria, corrija el problema antes de volver a utilizar la motocicleta. Haga que la revisen y reparen en el "distribuidor SYM o personal de servicio autorizado" si es necesario. § INSPECCIÓN Y CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR §...
SJ MA10W-30 o superior (sugerimos utilizar SM 10W- 50). De lo contrario, los daños no estarán cubiertos por la garantía. ※ Aceite recomendado: ACEITE 4X original SYM. Capacidad de aceite: 1,00 litros (0,80 litros para cambio rutinario). Filtro de aceite ...
Página 19
Instale el perno de drenaje y apriételo. Rellene con aceite de transmisión nuevo (180 c.c.), instale el perno de infusión y apriételo (asegúrese de que los pernos estén apretados y compruebe que no haya fugas). Aceite recomendado: ACEITE PARA ENGRANAJES HIPOIDES Original SYM (SAE 5W-40).
§ INSPECCIÓN Y AJUSTE DEL JUEGO DE LOS FRENOS § INSPECCIÓN: (El juego de la palanca de freno debe comprobarse con el motor apagado.) Juego de la palanca y el pedal de freno para la rueda delantera y trasera. ◆...
El scooter está equipado con una batería sin necesidad de mantenimiento, por lo que no es necesario comprobar y añadir electrolito. Haga que revisen su scooter en un distribuidor autorizado o franquiciado de SYM si encuentra alguna anomalía. (Limpieza de los terminales de la batería) ...
Página 22
El scooter está equipado con una batería sin necesidad de mantenimiento, por lo que no es necesario comprobar y añadir electrolito. Haga que revisen su scooter en un distribuidor autorizado o franquiciado de SYM si encuentra alguna anomalía. PRECAUCIÓN: ...
Revise el manillar si los cables de los frenos tiran demasiado fuerte. Lleve su scooter al distribuidor autorizado o franquiciado de SYM para que lo revisen o ajusten si encuentra alguna condición anormal.
§ COMPROBACIÓN Y CAMBIO DE FUSIBLES § Apague el interruptor de encendido y compruebe que los fusibles están intactos. Sustituya el fusible fundido por uno nuevo que tenga la misma capacidad de amperaje especificada (10A/15A*2/20A) El uso de un fusible de más de (10A/15A*2/20A) amperios, o un cable de latón o de hierro, para reemplazar un fusible fundido, está...
§ COMPROBACIÓN DE FUGAS DE COMBUSTIBLE § Revise el depósito, la tapa y la manguera de combustible en busca de fugas. § COMPROBACIÓN DE LA LUBRICACIÓN DE LOS DIVERSOS MECANISMOS DEL CUERPO § Revise los puntos de pivote del cuerpo para ver si tienen suficiente lubricación (por ejemplo, los puntos de pivote del caballete principal, el caballete lateral y la palanca de freno, etc.).
【Haga que revisen su scooter en un distribuidor autorizado o franquiciado de SYM de inmediato si no hay problemas con los elementos anteriores y el motor sigue sin arrancar.】...
12. PRECAUCIONES PARA CONDUCIR EL SCOOTER 1. Levante el scooter con el caballete principal, y siéntese en el asiento. Empuje el scooter hacia adelante para levantar el caballete principal de estacionamiento. PRECAUCIÓN: Nunca gire el puño del acelerador a voluntad para aumentar las rpm del motor antes de iniciar la marcha.
Sistema de frenado antibloqueo § § (para el modelo ABS) El ABS se ha diseñado para ayudar a evitar que la rueda se bloquee cuando se aprietan los frenos con fuerza en los desplazamientos en línea recta. El ABS regula automáticamente la fuerza de frenado. El aumento intermitente de la fuerza de agarre y de frenado ayuda a evitar el bloqueo de las ruedas y permite un control estable de la dirección al detenerse.
14. INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN (Compruebe el sistema de refrigeración en busca de fugas) 1. Vehículo de apoyo con caballete principal en un terreno nivelado. 2. Compruebe el radiador y las tuberías en busca de fugas. 3. Compruebe el terreno donde se estaciona el vehículo para ver si gotea agua del mismo. Depósito del radiador RELLENADO DE REFRIGERANTE ...
Página 30
PRECAUCIÓN: Use agua blanda al mezclar los refrigerantes. Por favor, tenga en cuenta que el uso de refrigerante de mala calidad puede acortar la vida útil del radiador. El refrigerante debería cambiarse una vez al año normalmente. ...
☆El programa de mantenimiento anterior se establece tomando 1000 kilómetros mensuales como referencia, lo que ocurra primero. ※ Haga que revisen y ajusten su scooter periódicamente en su distribuidor autorizado o franquiciado SYM para mantenerlo en condiciones óptimas. Código: I ~ Inspección, limpieza y ajuste R ~ Reemplazar...
Página 32
Li ~ Limpieza (reemplazar si es necesario) L ~ Lubricación Observación: 1. Limpie o sustituya el elemento filtrante del aire más a menudo cuando el scooter se utilice en carreteras polvorientas o en un entorno muy contaminado. 2. El mantenimiento debe realizarse con mayor frecuencia si el scooter se utiliza con frecuencia a alta velocidad, y después de que el scooter haya acumulado un mayor kilometraje.
16. ESPECIFICACIONES Modelo XH15WW-VNC/XH15WX-VNC Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±6kg(delante 57±3kg detrás 83±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración líquida de dos válvulas Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 11±0,2 :1 Potencia máxima 9,2 kw/8000 rpm...
Página 34
17. ESPECIFICACIONES Modelo XH12WW-EU/XH12WX-EU Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±5 kg(delante 57±2 kg detrás 83±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, circulación forzada y salpicadura Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 12,7±0,2 :1 Potencia máxima...
Página 35
18. ESPECIFICACIONES Modelo XH20W1-DZC/XH20W1-ZA Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±5 kg(delante 57±2 kg detrás 83±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, circulación forzada y salpicadura Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 10,2±0,2 :1 Potencia máxima...
Página 36
19. ESPECIFICACIONES Modelo XH20W1-EGC Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±5 kg(delante 57±2 kg detrás 83±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, circulación forzada y salpicadura Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 10,2±0,2 :1 Potencia máxima...
Página 37
20. ESPECIFICACIONES Modelo XH12WX-KR Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±5 kg(delante 58±2 kg detrás 82±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, circulación forzada y salpicadura Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 12,7±0,2 :1 Potencia máxima...