Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SANYANG MOTOR CO .,LTD.
3 CHUNG HUA ROAD HUKOU HSINCHU TAIWAN, R.O.C.
TEL:886-3-598-1911 FAX:886-3-598-1844
Correo electrónico:[email protected]
http://www.sym.com.tw
Manual de usuario
SERIE XH12WW-EU
SERIE XH12WX-EU
SERIE XH12WX-KR
SERIE XH15WW-VNC
SERIE XH15WX-VNC
SERIE XH20W1-EGC
SERIE XH20W1-ZA
SERIE XH20W1-DZC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sym XH12WW-EU Serie

  • Página 1 SANYANG MOTOR CO .,LTD. 3 CHUNG HUA ROAD HUKOU HSINCHU TAIWAN, R.O.C. TEL:886-3-598-1911 FAX:886-3-598-1844 Correo electrónico:[email protected] http://www.sym.com.tw Manual de usuario SERIE XH12WW-EU SERIE XH12WX-EU SERIE XH12WX-KR SERIE XH15WW-VNC SERIE XH15WX-VNC SERIE XH20W1-EGC SERIE XH20W1-ZA SERIE XH20W1-DZC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Índice ..........................1 2. Ubicación de los elementos ................... 3 3. Antes de conducir ......................4 4. Conducción segura ......................4 5. Conducción ........................5 6. Use repuestos originales ....................5 7. Uso de cada componente ....................6 Indicadores ........................
  • Página 3 1. ÍNDICE Comprobación de la lubricación de los diversos mecanismos del cuerpo ....23 Comprobación de la bujía .................... 23 Comprobación del filtro de aire ..................23 10. Cuando hay una condición anormal o un problema ............. 24 Diagnóstico cuando el motor no arranca ..............24 11.
  • Página 4: Ubicación De Los Elementos

    2. UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS Compartimento de almacenamiento delantera/luz Filtro de aire de posición Caballete Caballete lateral Número de motor principal Interruptor de Número de identificación encendido Tapa del depósito de del vehículo combustible Luz trasera/de freno Batería Interruptor de arranque/Interruptor de parada del motor/Interruptor de advertencia de peligro Palanca del freno...
  • Página 5: Antes De Conducir

    3.ANTES DE CONDUCIR Este manual describe el uso correcto de este scooter, incluida la conducción segura, métodos simples de inspección, etc. Para una conducción más cómoda y segura, lea este manual detenidamente. Para su beneficio, solicite el manual de uso a su distribuidor SANYANG y lea atentamente los siguientes puntos: ...
  • Página 6: Conducción

    Los “Repuestos originales SYM” están fabricados con materiales de la misma calidad que los usados para el scooter original. Ninguna pieza sale al mercado si no cumple las especificaciones establecidas, lo que se garantiza mediante una ingeniería sofisticada y un estricto control de calidad.
  • Página 7: Uso De Cada Componente

    6. USO DE CADA COMPONENTE (El siguiente es el funcionamiento básico del scooter SYM de 4 tiempos, y puede variar entre diferentes modelos. Consulte el final de este manual.) § INDICADORES § La figura del panel del velocímetro puede variar de un modelo a otro, pero la ubicación suele ser la misma.
  • Página 8 suficiente y que el motor del ventilador está funcionando.  Voltímetro/hora: Puede mostrar el voltaje promedio de la batería o la hora. En el estado de visualización normal, pulse la tecla "SET" durante 0,5 segundos y podrá cambiar entre el modo "VOLTAGE" (voltaje) y el modo "CLOCK" (reloj). En el modo reloj, cuando el scooter esté...
  • Página 9: Funcionamiento Del Interruptor De Encendido

    § FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO § Posición "ON":  En esta posición se puede arrancar el motor.  La llave de contacto no se puede retirar. Posición "OFF":  En esta posición, el motor está apagado y no se puede arrancar.
  • Página 10 § DESCRIPCIÓN DEL BLOQUEO INTELIGENTE (para el modelo de bloqueo inteligente) Establezca la seguridad: cuando el bloqueo del encendido de la motocicleta está desactivado Alerta silenciosa: pulse la tecla de silencio o la tecla de bloqueo del mando a distancia una vez. La luz de dirección parpadeará...
  • Página 11 Cuando la distancia de funcionamiento del mando a distancia sea inferior a 10 metros, preste atención a la sustitución de la pila incorporada del mando a distancia, y la especificación de la pila debe coincidir con la especificación de fábrica de SYM. Preste atención a no instalar otros componentes electrónicos no aprobados por SCN, para evitar frecuentes pérdidas anormales de energía de la batería del vehículo.
  • Página 12: Uso De Los Botones

    § USO DE LOS BOTONES § Interruptor de advertencia de Adelantamiento peligro Interruptor de luz de cruce/carretera Interruptor de parada del motor Interruptor de posición Interruptor de Modo:XH15WX- intermitentes Botón del VNC/XH15WW-VNC claxon Botón de arranque eléctrico  Botón de arranque eléctrico Este es un botón (interruptor) para el arranque del motor.
  • Página 13: Compartimento De Almacenamiento

     Interruptor de control de arranque del motor Interruptor de control de El botón del interruptor está situado debajo del asiento. arranque del motor Posición "ON": En esta posición, el motor está bloqueado y no se puede arrancar. Posición "OFF": Con el interruptor de encendido en "ON", pulse este botón mientras aprieta la palanca del freno delantero o trasero para arrancar el motor.
  • Página 14: Tapa Del Depósito De Combustible

    TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE § § 1.Inserte la llave en la cerradura del asiento y abra el asiento, y gire la tapa del combustible en sentido antihorario, tras lo cual podrá retirarla. 2. No llene por encima del límite superior de combustible al repostar. 3.
  • Página 15: Puntos Importantes Y Precauciones Para El Arranque Del Motor

    PUNTOS IMPORTANTES Y PRECAUCIONES PARA EL ARRANQUE DEL MOTOR PRECAUCIÓN:  Compruebe que el volumen de aceite y combustible es adecuado antes de arrancar el motor.  Para arrancar el motor, el caballete principal de estacionamiento debe estar firmemente apoyado en el suelo y el freno debe estar aplicado en la rueda trasera para evitar que la motocicleta avance repentinamente.
  • Página 16: La Mejor Manera De Iniciar La Marcha

    7. LA MEJOR MANERA DE INICIAR LA MARCHA  Encienda el intermitente antes de moverse, y asegúrese de que ningún vehículo se aproxime por detrás. Entonces, póngase en marcha. § CONTROL DEL PUÑO DEL ACELERADOR § Aceleración: Para aumentar la velocidad. Al circular por una carretera inclinada, gire el puño del acelerador lentamente para permitir que el motor emita su potencia.
  • Página 17: Inspección Y Mantenimiento Antes De Conducir

    PRECAUCIÓN:  Si se detecta algún problema durante la inspección rutinaria, corrija el problema antes de volver a utilizar la motocicleta. Haga que la revisen y reparen en el "distribuidor SYM o personal de servicio autorizado" si es necesario. § INSPECCIÓN Y CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR §...
  • Página 18: Inspección Del Combustible

    SJ MA10W-30 o superior (sugerimos utilizar SM 10W- 50). De lo contrario, los daños no estarán cubiertos por la garantía. ※ Aceite recomendado: ACEITE 4X original SYM.  Capacidad de aceite: 1,00 litros (0,80 litros para cambio rutinario). Filtro de aceite ...
  • Página 19  Instale el perno de drenaje y apriételo. Rellene con aceite de transmisión nuevo (180 c.c.), instale el perno de infusión y apriételo (asegúrese de que los pernos estén apretados y compruebe que no haya fugas).  Aceite recomendado: ACEITE PARA ENGRANAJES HIPOIDES Original SYM (SAE 5W-40).
  • Página 20: Inspección Y Ajuste Del Juego De Los Frenos

    § INSPECCIÓN Y AJUSTE DEL JUEGO DE LOS FRENOS § INSPECCIÓN: (El juego de la palanca de freno debe comprobarse con el motor apagado.)  Juego de la palanca y el pedal de freno para la rueda delantera y trasera. ◆...
  • Página 21: Ajuste De La Holgura Del Puño Del Acelerador

     El scooter está equipado con una batería sin necesidad de mantenimiento, por lo que no es necesario comprobar y añadir electrolito. Haga que revisen su scooter en un distribuidor autorizado o franquiciado de SYM si encuentra alguna anomalía. (Limpieza de los terminales de la batería) ...
  • Página 22  El scooter está equipado con una batería sin necesidad de mantenimiento, por lo que no es necesario comprobar y añadir electrolito. Haga que revisen su scooter en un distribuidor autorizado o franquiciado de SYM si encuentra alguna anomalía. PRECAUCIÓN: ...
  • Página 23: Inspección De Los Neumáticos

     Revise el manillar si los cables de los frenos tiran demasiado fuerte.  Lleve su scooter al distribuidor autorizado o franquiciado de SYM para que lo revisen o ajusten si encuentra alguna condición anormal.
  • Página 24: Comprobación Y Cambio De Los Fusibles

    § COMPROBACIÓN Y CAMBIO DE FUSIBLES § Apague el interruptor de encendido y compruebe que los fusibles están intactos. Sustituya el fusible fundido por uno nuevo que tenga la misma capacidad de amperaje especificada (10A/15A*2/20A) El uso de un fusible de más de (10A/15A*2/20A) amperios, o un cable de latón o de hierro, para reemplazar un fusible fundido, está...
  • Página 25: Comprobación De Fugas De Combustible

    § COMPROBACIÓN DE FUGAS DE COMBUSTIBLE §  Revise el depósito, la tapa y la manguera de combustible en busca de fugas. § COMPROBACIÓN DE LA LUBRICACIÓN DE LOS DIVERSOS MECANISMOS DEL CUERPO §  Revise los puntos de pivote del cuerpo para ver si tienen suficiente lubricación (por ejemplo, los puntos de pivote del caballete principal, el caballete lateral y la palanca de freno, etc.).
  • Página 26: Diagnóstico Cuando El Motor No Arranca

    【Haga que revisen su scooter en un distribuidor autorizado o franquiciado de SYM de inmediato si no hay problemas con los elementos anteriores y el motor sigue sin arrancar.】...
  • Página 27: Precauciones Para Conducir El Scooter

    12. PRECAUCIONES PARA CONDUCIR EL SCOOTER 1. Levante el scooter con el caballete principal, y siéntese en el asiento. Empuje el scooter hacia adelante para levantar el caballete principal de estacionamiento. PRECAUCIÓN:  Nunca gire el puño del acelerador a voluntad para aumentar las rpm del motor antes de iniciar la marcha.
  • Página 28: Sistema De Freno Antibloqueo

    Sistema de frenado antibloqueo § § (para el modelo ABS) El ABS se ha diseñado para ayudar a evitar que la rueda se bloquee cuando se aprietan los frenos con fuerza en los desplazamientos en línea recta. El ABS regula automáticamente la fuerza de frenado. El aumento intermitente de la fuerza de agarre y de frenado ayuda a evitar el bloqueo de las ruedas y permite un control estable de la dirección al detenerse.
  • Página 29: Inspección Del Sistema De Refrigeración

    14. INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN (Compruebe el sistema de refrigeración en busca de fugas) 1. Vehículo de apoyo con caballete principal en un terreno nivelado. 2. Compruebe el radiador y las tuberías en busca de fugas. 3. Compruebe el terreno donde se estaciona el vehículo para ver si gotea agua del mismo. Depósito del radiador RELLENADO DE REFRIGERANTE ...
  • Página 30 PRECAUCIÓN:  Use agua blanda al mezclar los refrigerantes.  Por favor, tenga en cuenta que el uso de refrigerante de mala calidad puede acortar la vida útil del radiador.  El refrigerante debería cambiarse una vez al año normalmente. ...
  • Página 31: Programa De Mantenimiento Periódico

    ☆El programa de mantenimiento anterior se establece tomando 1000 kilómetros mensuales como referencia, lo que ocurra primero. ※ Haga que revisen y ajusten su scooter periódicamente en su distribuidor autorizado o franquiciado SYM para mantenerlo en condiciones óptimas. Código: I ~ Inspección, limpieza y ajuste R ~ Reemplazar...
  • Página 32 Li ~ Limpieza (reemplazar si es necesario) L ~ Lubricación Observación: 1. Limpie o sustituya el elemento filtrante del aire más a menudo cuando el scooter se utilice en carreteras polvorientas o en un entorno muy contaminado. 2. El mantenimiento debe realizarse con mayor frecuencia si el scooter se utiliza con frecuencia a alta velocidad, y después de que el scooter haya acumulado un mayor kilometraje.
  • Página 33: Especificaciones

    16. ESPECIFICACIONES Modelo XH15WW-VNC/XH15WX-VNC Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±6kg(delante 57±3kg detrás 83±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, refrigeración líquida de dos válvulas Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 11±0,2 :1 Potencia máxima 9,2 kw/8000 rpm...
  • Página 34 17. ESPECIFICACIONES Modelo XH12WW-EU/XH12WX-EU Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±5 kg(delante 57±2 kg detrás 83±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, circulación forzada y salpicadura Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 12,7±0,2 :1 Potencia máxima...
  • Página 35 18. ESPECIFICACIONES Modelo XH20W1-DZC/XH20W1-ZA Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±5 kg(delante 57±2 kg detrás 83±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, circulación forzada y salpicadura Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 10,2±0,2 :1 Potencia máxima...
  • Página 36 19. ESPECIFICACIONES Modelo XH20W1-EGC Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±5 kg(delante 57±2 kg detrás 83±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, circulación forzada y salpicadura Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 10,2±0,2 :1 Potencia máxima...
  • Página 37 20. ESPECIFICACIONES Modelo XH12WX-KR Elemento Especificación Longitud 2000±20 mm Anchura 760±10 mm Altura 1115±20mm Distancia entre ejes 1350±20mm Peso neto 140±5 kg(delante 58±2 kg detrás 82±3 kg) Modelo Monocilíndrico, 4 tiempos, circulación forzada y salpicadura Combustible necesario Gasolina sin plomo Relación de compresión 12,7±0,2 :1 Potencia máxima...

Tabla de contenido