All manuals and user guides at all-guides.com
Vibraciones en la mano (IEC 60335-2-
Nivelul vibrațiilor (mână) (IEC 60335-2-
Titreşim seviyesi (el) (IEC 60335-2-72)
Vibrationer på handen (IEC 60335-2-72)
Vibration level (hand) (IEC 60335-2-72)
Вибрации на ръка (IEC 60335-2-72)
Unsicherheitswert
Vibrazioni Mano (IEC 60335-2-72)
Odstupanja u mjerenju
Vibráció szintje (kéz) (IEC 60335-2-72)
Poziom drgań (z ręki) (IEC 60335-2-72)
Vibrasjon hånd (IEC 60335-2-72)
Onzekerheid van de meting
Vibrações na mão (IEC 60335-2-72)
Incertitude de la mesure
Вибрация руки (IEC 60335-2-72)
72)
72)
Negotovost meritve, k
Nepresnosť pri meraní, k
Nejistota měření, k
手部震动(IEC 60335-2-72标准)
Razina vibracija (ručna) (IEC 60335-2-
Trillingen op de handen (IEC 60335-2-
Ölçümdeki belirsizlik, k
Incertidumbre de las medidas, k
Mätosäkerhet, k
Неопределеност на измерването, k
Measurement uncertainty, k
usikkerhet i målingen, k
Incerteza da medida, k
Погрешность измерения, к
Vibrationen, Hand (IEC 60335-2-72)
Vibrations, main (IEC 60335-2-72)
72)
72)
Niepewność pomiaru, k
Mérési bizonytalanság, k
Incertitudine de măsurare, k
Incertezza della misura, k
Vibrace přenášené na tělo
Vibracije na telo
Vibrácie na telo
测量不确定性,k
Titreşim seviyesi (vücut)
Vibraciones en el cuerpo
Vibrationer på kroppen
Вибрации на тяло
Vibration level (body)
Vibrações no corpo
Вибрация тела
Vibrasjon kropp
Messunsicherheit, k
Incertitude de la mesure, k
Onzekerheid van de meting, k
Odstupanja u mjerenju, k
Nejistota měření, k
Nepresnosť pri meraní, k
Negotovost meritve, k
Nivelul vibrațiilor (corp)
Vibrazioni corpo
Vibráció szintje (test)
Poziom wibracji (ciało)
Ölçümdeki belirsizlik, k
Incertidumbre de las medidas, k
Mätosäkerhet, k
Measurement uncertainty, k
Неопределеност на измерването, k
usikkerhet i målingen, k
Incerteza da medida, k
Погрешность измерения, к
Vibrationen, Körper
Trillingen op het lichaam
Vibrations, corps
Maximální teplota vody a čisticího pro-
身体震动
Najvišja temperatura vode in detergenta
Maximálna teplota vody a detergentu
Temperatura
Max temperatur på vatten och rengö-
Maximum water and detergent
Макс. температура на вода и почист-
Temperatura máxima da água e deter-
Максимальная температура воды и
Maksimaltemperatur vann og vaskemid-
máxima
del
Maksimum su ve deterjan sıcaklığı
Niepewność pomiaru, k
Incertezza della misura, k
Mérési bizonytalanság, k
Incertitudine de măsurare, k
středku
Razina vibracija (tijelo)
Messunsicherheit, k
Onzekerheid van de meting, k
Incertitude de la mesure, k
detergente
ringsmedel
temperature
ващ препарат
del
gente
моющего средства
Temperatura massima acqua e deter-
Maksymalna temperatura wody
Maximális víz és tisztítószer
Temperatura maximă a apei și deter-
测量不确定性,k
Max. Wasser- und Reinigungsmitteltem-
Max. temperatuur water en reinigings-
Odstupanja u mjerenju, k
Température maximale eau et détergent
hőmérséklet
gentului
gente
i środka czyszczącego
peratur
middel
Nabíjačka batérií
Polnilnik baterij
Maksimalna temperatura
水及清洁剂最大温度
Akü şarj cihazı
Nabíječka
vode i deterdženta
Cargador de baterías
Batteriladdare
Зарядно устройство
Battery charger
Batterilader
Зарядное устройство.
Carregador de baterias
Ładowanie akumulatora
Akkumulátortöltő
Încărcător de acumulatori
Carica batterie
Chargeur de batteries
Batterieladegerät
Acculader
Frekvencia napájania
Frekvenca napajanja
充电器
Besleme frekansı
Frekvence napájení
Punjač akumulatora
Frecuencia de alimentación
Försörjningsfrekvens
Power supply frequency
Захранваща честота
Частота электропитания
Tilførselsfrekvens
Napetost napajanja
Napájacie napätie
Frequência de alimentação
Besleme gerilimi
Napájecí napětí
Częstotliwość zasilania
Tápellátás frekvenciája
Frecvență de alimentare
Frequenza alimentazione
Fréquence alimentation
Tensión de alimentación
Uteffekt
Power supply
Захранващо напрежение
Напряжение электропитания
Tilførselsspenning
Speisefrequenz
Voedingsfrequentie
Nominálny výkon
Nazivna moč
Nominal güç
Jmenovitý výkon
电压频率
Tápellátás
Zasilanie
Tensione alimentazione
Sursă de alimentare
Tensão de alimentação
Tension d'alimentation
Potencia nominal
Märkeffekt
Frekvencija sustava napajanja
Rated power
Номинална мощност
Nominell effekt
Номинальная мощность
Speisespannung
Voedingsspanning
Nazivni tok
Nominálny prúd
Nominal akım
Jmenovitý proud
供电电压
Moc znamionowa
Névleges teljesítmény
Putere nominală
Potência nominal
Potenza nominale
Puissance nominale
Corriente nominal
Märkström
Номинален ток
Napajanje
Номинальный ток
Rated current
Nominell strøm
Nennleistung
Nominaal vermogen
额定功率
Prąd znamionowy
Névleges áramerősség
Curent nominal
Corrente nominale
Corrente nominal
Courant nominal
Nazivna snaga
Nennstrom
Nominale stroom
额定电流
Nazivna struja
Бруто тегло: максимално тегло при допустимото пълно натоварване на готова за употреба
машина и полезния й товар. Брутното тегло на превозното средство включва, ако е прило-
Peso bruto: peso máximo con carga plena admitido de la máquina lista para el uso y de su carga
Gross weight: maximum allowable weight with the machine fully loaded and ready for use. The
жимо, пълни резервоари за чиста вода, празни резервоари за мръсна вода (пълни до поло-
Вес брутто: максимальный вес готовой к работе машины с полной загрузкой, а также ее по-
Poids brut : poids maximum admis à pleine charge de la machine prête à l'utilisation et de sa
Bruttovikt: maximal vikt vid full belastning av maskinen som är klar att användas och dess nytto-
Bruttogewicht: zulässiges Höchstgewicht bei Volllast der betriebsbereiten Maschine und ihrer Nutz-
Peso bruto: peso máximo em plena carga permitido para a máquina pronta a usar e a sua carga
útil. El peso bruto de los vehículos incluye, en su caso, los depósitos llenos de agua limpia, los
Peso lordo: peso massimo a pieno carico consentito della macchina pronta all'uso e del suo carico
Ukupna težina: maksimalna dopuštena težina s potpuno napunjenim uređajem spremnim za upo-
Hrubá hmotnost: maximální povolená hmotnost při plném zatížení stroje připraveného k použití a
Greutate brută: maximă greutatea maximă permisă cu mașina complet încărcată și gata de utilizare.
Bruttó súly: maximálisan megengedett súly teljesen feltöltött és használatra kész gép esetén. A jár-
Masa brutto: maksymalna dopuszczalna masa z maszyną całkowicie załadowaną i gotową do uży-
Hrubá hmotnosť: maximálna hmotnosť pri plnom naplnení stroja pripraveného na použitie a s uži-
Bruto teža teža: maksimalna teža pri polni obremenitvi, ki je dovoljena za stroj, pripravljen za upo-
gross weight of the vehicle includes, when applicable, full clean water tanks, empty dirty water tanks
总重:机器交付使用时最大装载以及有用载荷时的重量。在可适用条件下,设备的总重包括:清水
вината при системите за рециклиране), празни торби за събиране на прах, бункер, зареден
лезного груза. Вес брутто включает в себя: баки чистой воды, пустые баки грязной воды (за-
Brutogewicht: toegestaan maximumgewicht bij vollast van de gebruiksklare machine en zijn nut-
charge utile. Le poids brut du véhicule comprend, si applicable, les réservoirs pleins d'eau propre,
last. Bruttovikten hos fordonet innefattar, i förekommande fall, tankar fulla med rent vatten, tomma
last. Das Bruttogewicht der Fahrzeuge beinhaltet, sofern anwendbar, die vollen Reinwassertanks,
útil. O peso bruto do veículo inclui, se aplicável, os depósitos cheios de água limpa, os depósitos
Bruttovekt: maksimal tillatt vekt med full last for maskin klar for bruk inkludert nyttelast. Bruttovekten
Greutatea brută a vehiculului include, după caz, rezervoare pline pentru apă curată, rezervoare
mű bruttó súlya magában foglalja a feltöltött tiszta vizes tartályokat, a szennyesvíz-tartályokat (félig
cia. Masa brutto pojazdu obejmuje, w stosownych przypadkach, pełne zbiorniki czystej wody, puste
točným naplnením. Hrubá hmotnosť, pokiaľ sa dá aplikovať, zahŕňa hmotnosť plnej nádrže na čistú
depósitos de agua sucia vacíos (llenos hasta la mitad para los sistemas de reciclaje), las bolsas
trebu. Ukupna težina vozila uključuje, kada je primjenjivo, pune spremnike za čistu vodu, prazne
jeho užitečném zatížení. Hrubá hmotnost vozidla případně zahrnuje nádrže naplněné čistou vo-
utile. Il peso lordo dei veicolo comprende, se applicabile, i serbatoi pieni di acqua pulita, i serbatoi
rabo, in njegov tovor. Bruto teža vozila zajema, če je primerno, s čisto vodo napolnjene posode,
水箱满载重量、污水箱空载重量(回收系统半满)、粉尘收集袋空载重量、装载料斗额定载重、建
(half full in the case of recycling systems), empty dust bags, the hopper filled to its rated capacity,
до номиналния капацитет, най-големите препоръчани акумулаторни батерии, всички принад-
полненные наполовину для систем рекуперации), пустые пакеты для сбора пыли, бункер,
tige lading. Het brutogewicht van het voertuig omvat, indien van toepassing, schoonwatertanks vol
les réservoirs vides de l'eau sale (pleins à moitié pour les systèmes de recyclage), les sacs vides
smutsvattentankar (halvfulla för återvinningssystem), tomma påsar för dammuppsamling, tratt fylld
die leeren Schmutzwassertanks (halbvoll bei Recyclingsystemen), die leeren Staubbeutel, den bis
vazios de água suja (cheios até ao meio para os sistemas de reciclagem), os sacos vazios de re-
Brüt ağırlık: kullanıma hazır makine ve kullanılacak malzemeler ile izin verilen tam yük ile maksi-
av kjøretøyet inkluderer, hvis det er aktuelt, fulle vaskeløsningstanker, tomme oppsamlingstanker
de recogida del polvo vacías, la tolva cargada con la capacidad nominal, las baterías más grandes
spremnike za prljavu vodu (na pola puni u slučaju sustava za recikliranje), prazne vrećice za praši-
zbiorniki brudnej wody (w połowie pełne w przypadku systemów recyklingu), puste worki na kurz,
feltöltött állapotban visszaforgató rendszerek esetén), az üres porzsákokat, a névleges kapacitásig
vodu, prázdne nádrže na špinavú vodu (naplnené na polovicu pre systémy recyklácie, prázdne
prazne posode za umazano vodo (do polovice napolnjeno pri sistemih recikliranja), prazne vrečke
dou, prázdné nádrže na špinavou vodu (naplněné do poloviny pro recyklační systémy), prázdné
vuoti dell'acqua sporca (pieni a metà per i sistemi di riciclaggio), i sacchetti vuoti di raccolta polvere,
goale pentru apă murdară (pe jumătate pline în cazul sistemelor de reciclare), pungi goale pen-
the largest recommended batteries and all accessories such as cables, hoses, detergent, mops
议使用的最大容量电瓶、其它附属配件,如线缆、管道、清洁剂、扫帚、地刷等。
лежности като кабели, маркучи, почистващи препарати, метли и четки.
заполненный на номинальную емкость, самые большие рекомендуемые аккумуляторы, все
schoon water, lege vuilwatertanks (halfvol voor de recyclingsystemen), lege vuilopvangzakken, de
de collecte de la poussière, la trémie chargée à la capacité nominale, les batteries plus grandes
till nominell kapacitet, större rekommenderade batterier, alla tillbehör som kablar, rör, rengörings-
colha de pó, a tremonha carregada até à capacidade nominal, as baterias maiores recomendadas,
zur nominalen Kapazität gefüllten Trichter, die größten empfohlenen Akkus, das gesamte Zubehör,
mum ağırlık. Aracın brüt ağırlığına temiz su ile dolu hazneler, kirli su için boş hazneler (geri dönü-
(halvfulle for resirkuleringssystemer ), tomme poser for oppsamling av støv, trakten lastet ved nomi-
aconsejadas, todos los accesorios, tales como cables, tubos, detergentes, escobas y cepillos.Peso
la tramoggia caricata alla capacità nominale, le batterie più grandi consigliate, tutti gli accessori
za zbiranje prahu, lijak napolnjen do nazivne zmogljivosti, priporočene večje baterije, vse dodatke,
vrecká na zachytávanie prachu, násypku naplnenú na nominálnu kapacitu, čo najväčšie odporúča-
tru reciclare, bara de încărcare umplută până la capacitatea nominală, acumulatorii cei mai mari
nu, lijevak za punjenje napunjen prema nazivnom kapacitetu, najveći preporučeni akumulatori i sav
sáčky na prach, zásobník naplněný na jmenovitý objem, největší doporučené baterie a veškeré
feltöltött adagolót, a legnagyobb javasolt akkumulátort és az összes kiegészítőt úgy, mint kábelek,
kosz zasypowy napełniony do jego pojemności znamionowej, największe zalecane akumulatory i
and brushes.
装载重量:机器所装载的重量,包括电瓶,但不包括可选配件重量(如,驾驶舱、FOPS、第二及第
Тегло за транспортиране: транспортно тегло на машината, което включва акумулаторните
аксессуары и принадлежности, такие как провода, шланги, моющие средства, метлы и щетки.
vultrechter geladen tot de nominale capaciteit, de grootste aanbevolen batterijen, alle accessoires
medel, kvastar och borstar.
conseillées, tous les accessoires comme les câbles, tubes, détergents, balais et brosses.
wie Kabel, Schläuche, Reinigungsmittel, Besen und Bürsten.
todos os acessórios como cabos, tubos, detergentes, vassouras e escovas.
şüm sistemleri için yarıya kadar dolu), boş toz toplama torbaları, nominal kapasitede yüklenmiş
nell kapasitet, de største anbefalte batteriene, alt tilbehør, slik som ledninger, slanger, vaskemidler,
quali cavi, tubi, detergenti, scope e spazzole.
příslušenství, tzn. kabely, trubky, čisticí prostředky, mopy a kartáče.
transportado: peso de transporte de la máquina, que incluye las baterías pero excluye los opcio-
recomandați și toate accesoriile, precum cabluri, furtunuri, detergent, mopuri și perii.
pribor, kao što su kabeli, crijeva, deterdžent, mopovi i četke.
tömlők, tisztítószer, felmosók és kefék.
wszystkie akcesoria takie jak kable, węże, detergenty, mopy i szczotki.
né batérie, všetky diely príslušenstva ako káble, rúrky, detergenty, metly a kefy.
kot so kabli, cevi, detergenti, metle in ščetke.
Transported weight: the weight of the machine including the batteries, but excluding optionals (for
三侧面地刷、前方地刷接头等)、清水重量(洗涤器型号或组合机器)、标准操作人员体重(75千
батерии, но изключва опциите (например, кабината на водача, защитната конструкция срещу
Перевозимый вес: вес, перевозимый машиной, включающий в себя аккумуляторы, но не оп-
zoals kabels, slangen, reinigingsmiddelen, bezems en borstels.
Poids transporté : poids de transport de la machine, qui comprend les batteries, mais exclut les
Transporterad vikt: vikt för transport av maskinen, som innefattar batterierna men utesluter tillbehör
Peso transportado: peso de transporte da máquina, que inclui as baterias, mas exclui as opções
Transportgewicht: Transportgewicht der Maschine, das die Akkus beinhaltet, aber Optionen aus-
doldurma hunisi, izin verilen en büyük aküler, kablolar, borular, deterjanlar, süpürgeler ve fırçalar
koster og børster.
nales (por ejemplo, la cabina del conductor, el FOPS, el segundo y tercer cepillo lateral, el acopla-
Szállítási súly: gép súlya az akkumulátorokkal együtt, az opcionális elemek kivételével (például a
Transportirana težina: težina stroja uključujući akumulatore, ali bez dodataka (primjerice, kabine
Peso trasportato: peso di trasporto della macchina, che comprende le batterie ma esclude le op-
Přepravovaná hmotnost: přepravní hmotnost stroje, která zahrnuje baterie, ale nepatří zde volitelné
Transportirana teža: transportna teža stroja, ki zajema baterije, vendar izključuje dodatno opremo
Hmotnosť pri prevoze: hmotnosť pri prevoze stroja, ktorá zahŕňa batérie, ale nezahŕňa ostatné do-
Masa transportowa: masa maszyny łącznie z akumulatorami, ale z wyłączeniem opcji (na przykład
Greutatea transportată (spre exemplu, cabina operatorului, FOPS, a doua și a treia perie laterală
example, the operator's cabin, FOPS, second and third side brushes and front brush attachment),
克)等。
падащи предмети (FOPS), втора и трета странична четка, предното съединение за четките),
циональное оборудование (например кабину водителя, FOPS, вторую и третью боковые щет-
(till exempel förarhytten, FOPS, den andra och tredje sidoborsten, den främre kopplingen för att
options (par exemple, la cabine du conducteur, le FOPS, la deuxième et troisième brosse latérale,
Vervoerd gewicht: verzendgewicht machine, met inbegrip van batterijen, maar zonder opties (bij-
schließt (beispielsweise Fahrerkabine, FOPS, zweiter und dritter Seitenbesen, vorderer Anschluss
(por exemplo, a cabina do condutor, a estrutura FOPS, a segunda e terceira escova lateral, o en-
gibi tüm aksesuarlar dahildir.
Transportert vekt: Maskinens transportvekt, som inkluderer batteriene, men ikke omfatter ekstraut-
miento frontal para los cepillos), el agua fresca (en el caso de scrubber o de máquinas combinadas)
rukovatelja, zaštitne strukture od padajućih predmeta, druge i treće bočne četke i prednje četke),
și atașamentul frontal pentru perii), apă curată (în cazul spălătoarelor sau mașinilor combinate) și
(na primer voznikovo kabino, FOPS, drugo in tretjo stransko ščetko, sprednji priklop za ščetke),
kabina operatora, FOPS, druga i trzecia szczotka boczna i nasadka przedniej szczotki), świeża
plnkové príslušenstvo (napríklad kabínu vodiča, FOPS, druhú a tretiu bočnú kefu, prednú prípojku
gépkezelő fülke, FOPS, második és harmadik oldalsó kefe és első kefeegység), tiszta víz (padlósú-
prvky (například kabina řidiče, FOPS, druhý a třetí boční kartáč, přední úchyt pro kartáče), čerstvá
zioni (per esempio, la cabina del guidatore, il FOPS, la seconda e terza spazzola laterale, l'attacco
fresh water (in the case of scrubbers or combined machines) and the weight of a standard operator
数据可不经预先通知而变动。
прясната вода (в случай на скрубери или комбинирани машини) и стандартното тегло на един
voorbeeld de bestuurderscabine, FOPS, de tweede en derde zijborstel, de voorste bevestiging voor
ки , передний разъем для щеток), чистую воду (для скрубберов или комбинированных машин)
borstarna), sötvatten (i fallet med skrubbrar eller kombinerade maskiner) och en operatörs stan-
l'attelage frontal pour les brosses), l'eau fraîche (dans le cas de scrubber ou de machines combi-
für die Besen), Frischwasser (bei Schrubb- oder Kombimaschinen) und das Gewicht eines Stan-
gate frontal para as escovas), a água fresca (no caso de lavadoras ou de máquinas combinadas)
Taşınan yük: aküler dahil ama seçenekler (örneğin sürücü kabini, FOPS, ikinci ve üçüncü yan fırça,
styret (for eksempel førerkabin, FOPS, andre og tredje sidekost, frontfeste for koster), kaldt vann (i
y el peso de un operador normal (75 kg).
na kefy), čerstvú vodu (v prípade škrabky alebo kombinovaných strojov) a štandardnú hmotnosť
svežo vodo (v primeru čistilnikov ali kombiniranih strojev) in standardno težo upravljavca (75 kg)
woda (w przypadku skruberów lub połączonych maszyn) oraz waga standardowego operatora (75
rolók vagy kombinált gépek esetén) és gépkezelő standard súlya (75 kg)
greutatea operatorului standard (75 kg)
voda (v případě čističů nebo kombinovaných strojů) a standardní hmotnost pracovníka obsluhy (75
frontale per le spazzole), l'acqua fresca (nel caso di scrubber o di macchine combinate) e il peso di
svježu vodu (kod uređaja s četkama za ribanje ili kombiniranih uređaja) i težinu rukovatelja stan-
(75 kg)
оператор (75 Kg)
и не стандартный вес оператора (75 кг)
de borstels), vers water (in het geval van een scrubber of gecombineerde machines) en het gewicht
nées) et le poids d'un opérateur standard (75 kg).
dardvikt (75 kg)
e o peso de um operador padrão (75 Kg)
dardbedieners (75 kg)
fırçalar için ön bağlantı), temiz su (scrubber veya birleştirilmiş makineler durumunda) ve standart
tilfelle av skrubber eller kombinerte maskiner) og vekten av en standard operatør standard (75 Kg)
Podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila
pracovníka obsluhy (75 kg)
kg)
Az adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
Datele pot face obiectul modificării fără avertisment.
kg)
Datos sujetos a modificaciones sin aviso previo
un operatore standard (75 Kg)
dardne težine (75 kg)
Data subject to variation without warning.
Данните могат да бъдат променяни без предупреждение
Данные могут быть изменены без предварительного уведомления.
van een standaard bediener (75 kg)
Uppgifter som kan variera utan föregående underrättelse
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
Die Angaben können ohne Vorankündigung geändert werden.
Dados sujeitos a variações sem aviso prévio
operatör ağırlığı (75 Kg) hariç taşıma ağırlığı
Data som kan endres uten forvarsel.
Dati soggetti a variazioni senza preavviso
Údaje mohou být bez předchozího upozornění změněny
Podaci su podložni promijeni bez upozorenja.
Dane podlegają zmianie bez powiadomienia.
Údaje sa môžu meniť aj bez predchádzajúceho upozornenia
Gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden
Veriler önceden haber vermeksizin değiştirilebilir
ahv
ahv
ahv
ahv
ahv
ahv
ahv
ahv
ahv
ahv
ahv
ahv
K
K
K
K
ahv
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
m/sek
m/sek
m/sec
m/sn
m/sec
m/sec
m/seg
m/sec
m/sec
m/sek
м/сек
(dBA)
(dBA)
(dBA)
(dBA)
m/s
m/sec
m/s
m/s
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0,5
0,5
0,5
米 / 平 方
2
2
2
≤2.5
秒
ahv
ahv
ahv
ahv
m/sek
m/sec
m/seg
m/sn
m/sek
m/sec
м/сек
m/s
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
2
2
2
2
2
2
2
2
≤ 2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
m/sec
m/sek
m/sec
m/s²
m/sek
m/sec
m/sec
m/sec
2
2
2
0,5
0,5
0,5
0,5
HBV
HBV
HBV
2
2
2
2
/
/
/
米 / 平 方
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
m/sec
m/s
m/s
0.5
2
2
2
/
/
/
/
/
/
/
/
秒
m/sec
m/sec
m/s²
0,5
0,5
0,5
2
2
m/sek
m/sn
m/seg
m/sec
m/sek
m/sec
м/сек
m/s
2
2
2
2
2
2
2
2
m/sek
0,5
HBV
HBV
HBV
HBV
2
m/sec
m/s
m/s
/
/
/
2
2
2
/
/
/
/
HBV
HBV
HBV
m/sek
m/sn
m/seg
m/sec
m/sec
m/sek
м/сек
m/s
/
/
/
/
/
/
/
/
2
2
2
2
2
2
2
2
m/sec
m/sec
m/sec
m/sek
2
2
2
2
HBV
/
/
/
m/sec
m/sec
m/s²
2
2
米 / 平 方
°C
°C
/
°C
agua
y
HBV
m/sek
m/sec
m/sec
m/sec
°C
/
/
/
/
2
2
2
2
秒
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
/
m/sec
m/sec
m/s²
/
/
/
2
2
m/sek
2
米 / 平 方
V
V
°C
°C
°C
°C
/
m/sek
°C
/
2
V
V
秒
°C
°C
V
V
V
V
V
V
V
摄氏度
°C
V
V
V
V
V
Hz
Hz
V
V
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
伏
V
Hz
Hz
/
/
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
/
/
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
/
/
/
/
/
/
V
V
24
24
Hz
/
赫兹
V
V
24
24
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
/
/
/
/
/
V
V
V
V
V
V
24
24
24
24
24
24
Hz
Hz
/
/
W
W
750
750
W
W
750
750
赫兹
/
V
V
V
V
V
V
24
24
24
24
24
24
W
Hz
W
W
W
W
W
750
750
750
750
750
750
/
V
V
24
24
A
V
31
31
A
A
31
31
伏
24
W
W
W
W
W
W
750
750
750
750
750
750
A
A
V
A
A
A
A
31
31
31
24
31
31
31
W
W
750
750
瓦
750
A
A
A
A
A
A
31
31
31
31
31
31
W
750
A
A
31
31
安
31
A
31
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
≤2.5
≤2.5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
≤ 2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤ 2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
/
/
/
/
/
/
0.5
0.5
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
4 – 55
4 - 55
/
4 - 55
/
/
/
/
4 - 55
/
/
/
/
/
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
/
/
/
/
/
/
/
100 – 240
100 - 240
/
/
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
/
/
/
4 - 55
/
100 - 240
100 - 240
/
/
4 - 55
4 - 55
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
/
/
/
/
/
/
/
4 - 55
4 - 55
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
/
/
/
/
/
50 – 60
50 - 60
/
/
100 - 240
100 - 240
/
/
50 - 60
50 - 60
/
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
/
/
/
/
/
/
/
100 - 240
/
100 - 240
/
/
/
50 – 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
/
/
/
/
/
/
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
/
/
/
/
/
/
/
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
24
24
115 – 240
115 - 240
/
50 - 60
50 - 60
/
24
24
115 - 240
115 - 240
50 - 60
/
/
/
/
/
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
24
24
24
24
24
24
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
/
/
50 - 60
50 - 60
650
650
650
650
650
650
650
650
/
50 - 60
24
24
24
24
24
24
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
650
650
650
650
650
650
/
50 - 60
650
650
650
650
650
650
24
24
115 - 240
115 - 240
27
27
6,6 – 2,8
6,6 - 2,8
27
27
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
24
115 - 240
650
650
650
650
650
650
650
650
650
650
650
650
27
27
27
27
27
27
24
115 - 240
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
650
650
650
650
650
650
27
27
27
27
27
27
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
650
650
27
27
6,6 - 2,8
6,6 - 2,8
27
6.6 - 2.8
27
6,6 - 2,8
NO
HR
HU
RU
CN
GB
BG
RO
TR
DE
FR
CZ
SK
SE
ES
PL
NL
PT
SL
IT
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
2,5
≤2,5
2,5
2,5
2,5
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
≤2.5
≤2.5
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
≤ 2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
≤ 2,5
≤2,5
≤2,5
≤2,5
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
/
/
/
/
/
/
0.8
0.8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
100 – 240
100 - 240
/
/
/
/
/
/
100 - 240
100 - 240
/
/
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
/
/
/
/
/
/
/
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
/
/
/
/
/
50 – 60
50 - 60
/
/
100 - 240
100 - 240
/
/
50 - 60
50 - 60
/
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
/
/
/
/
/
/
/
100 - 240
/
100 - 240
/
/
/
50 – 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
/
/
/
/
/
/
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
/
/
/
/
/
/
/
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
115
115
24
24
/
50 - 60
115
115
50 - 60
/
110 – 240
110 - 240
24
24
50 - 60
/
115
115
115
115
115
115
/
/
/
/
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
110 - 240
110 - 240
24
24
24
24
24
24
/
/
50 - 60
50 - 60
110 - 240
110 - 240
110 - 240
110 - 240
110 - 240
110 - 240
800
800
770
770
115
115
115
115
115
115
800
800
770
770
/
50 - 60
24
24
24
24
24
24
115
115
800
800
800
800
800
800
/
50 - 60
770
770
770
770
770
770
110 - 240
110 - 240
110 - 240
110 - 240
110 - 240
110 - 240
24
24
6,7
6,7
33
33
110 - 240
110 - 240
6,7
6,7
115
3,3
3,3
33
33
24
115
6,7
6,7
6,7
6,7
6,7
6,7
800
800
800
800
800
800
770
770
770
770
770
770
3,3
3,3
110 - 240
33
33
33
33
24
33
33
800
800
770
770
110 - 240
3,3
3,3
3,3
3,3
3,3
3,3
6,7
6,7
6,7
6,7
6,7
6,7
800
770
33
33
33
33
33
33
6,7
6,7
800
770
3,3
3,3
3,3
3,3
3,3
3,3
33
33
3,3
3,3
6.7
33
6,7
3.3
33
3,3
6