IPC CT15 Manual De Instrucciones página 39

Ocultar thumbs Ver también para CT15:
Tabla de contenido
All manuals and user guides at all-guides.com
Vakum motoru çalışmıyor
Le moteur d'aspiration ne fonctionne pas
Мотор всасывания не работает
Смукателният мотор не стартира
Oppsugingsmotoren fungerer ikke
The squeegee does not clean or
Silnik ssania nie uruchamia się
A szívómotor nem indul el
El motor de aspiración no funciona
O motor de aspiração não funciona
Die Reinigungslösung tritt nicht
Gummiskrapan gör inte rent eller su-
Racleta nu curăță sau
Brisač ne čisti ili je usisavanje
Il squeegee non pulisce
De zuigmotor werkt niet
吸水扒清洁或吸水效果不
suction is ineffective
aus
ger inte upp korrekt
prezintă
neučinkovito
oppure non aspira bene
o
aspirare
理想
Stírač nečistí nebo dobře
otiralnik ne čisti ali ne
stierka na podlahu nečis-
ineficientă
neodsává
tí alebo neodsáva vodu
sesa dobro
dostatočne
Silecek
temizlemiyor
veya
Le suceur ne nettoie pas ou n'aspire pas
Het zuigrubber reinigt of zuigt niet
O rodo não limpa ou não aspira bem
Скребок
не
чистит
или
Gulvtørkeren rengjør ikke eller oppsugin-
vakumlamıyor
goed
El secador de suelos no limpia o no
всасывает
gen fungerer ikke godt
Гумената миячка не чисти или
A gumibetét nem takarít vagy a
Wałek gumowy nie czyści lub słabo
aspira bien
засмукването не е ефективно
felszívás nem hatékony
zasysa
电瓶无法保证正常的工作
Akumulatori
ne
omogućavaju
The batteries do not provide the
时间(仅电瓶型号)
Acumulatorii nu asigură
uobičajeno vrijeme rada (samo
normal work time (battery models
Batterierna har ingen normal automo-
timpul normal de lucru
Le batterie non assicura-
modeli s akumulatorima)
Der
Reinigungsmittelfluss
only)
baterije
ne
zagotavlja-
ni (endast batterimodell)
normal (numai modelele
no la normale autonomia
terbricht sich nicht
jo normalne avtonomije
Batérie nezaisťujú nor-
Baterie málo vydrží (pou-
(solo modello a batteria)
cu acumulatori )
(samo model na baterije)
málnu autonómiu stroja
ze u modelu na baterii)
Der Saugmotor funktioniert nicht
(iba na modeloch s ba-
Aküler normal çalışma süresini
tériou)
电瓶在工作时放电太快,
tamamlamıyor
(yalnızca
即便是正常充电,充电过
model)
Les batteries n'assurent pas l'autono-
De batterijen garanderen niet de nor-
程结束后的比重计测试发
The battery discharges too fast
mie normale (uniquement modèle sur
Acumulatorul se descarcă
Аккумулятор
Batteriene gir ikke normal uavhengighet
не
обеспечивает
male werkingsduur (alleen modellen
Akumulator
se
prebrzo
As baterias não asseguram a autonomia
Las baterías no aseguran la autonomía
现电瓶各间格充电均匀(
during use, even though it has
batterie)
Batteriet laddas ur för fort under
L'accumulatore si scari-
prea
repede
în
tim-
Батериите
нормальное
(kun batteridrevne modeller)
автономное
не
осигуряват
met batterijen)
tijekom uporabe, iako je ispravno
Az akkumulátorok nem biztosítják
normal (apenas no modelo com bateria)
normal (sólo modelo con batería)
仅电瓶型号)
Akumulatory nie zapewniają nor-
been charged correctly and when
användningen, även om det laddats
ca troppo velocemente
pul utilizării, deși a fost
работы
нормалното време за работа (само
Med uporabo se akumu-
(только
модели
napunjen i kada se testira pomoću
a normál üzemidőt (csak akku-
Akumulátor sa vybíja veľ-
malnego czasu pracy (tylko mode-
tested with a hydrometer at the end
аккумулятором)
enligt rätt procedur och densome-
durante l'uso, pur es-
încărcat corect, iar când a
за модели с батерии)
lator
prehitro
izprazni,
hidrometra
na
kraju
punjenja,
Der Saugfuß reinigt nicht oder
mulátorral szerelt modellek)
mi rýchlo počas používa-
Akumulátor
se
během
le z zasilaniem akumulatorowym)
of recharging, it turned out to be
tern läser av en jämn laddning, efter
fost testat cu un higrome-
sendo stato caricato con
čeprav je bil napolnjen po
pokazuje se da je ravnomjerno
saugt nicht richtig ab
电瓶在工作时放电太快,
použití příliš rychle vybíjí,
nia, aj keď bol správne
uniformly charged (battery models
laddningsproceduren (endast batteri-
tru la sfârșitul încărcării,
la procedura corretta e
pravilnem postopku in je
napunjen
(samo
akumulatorski
i když byl správně nabit a
nabitý a po ukončení na-
电源充电器充电太快,充
only)
modell)
acesta s-a dovedit a fi
risultando, al termine del
bil po končanem polnjenju
Akü, doğru bir şekilde şarj edilmiş
modeli)
bíjania sa zdal rovnomer-
zdálo se, že je po nabití
电后电瓶有正常的电压(
încărcat uniform (numai
processo di carica, unifor-
enakomerno
napolnjen
olmasına ve şarj işlemi sonunda
L'accumulateur se décharge trop rapide-
ne nabitý a skontrolovaný
stejnoměrně nabitý, což
各间格无负载下2.14V),
pentru modelele cu acu-
memente carico alla pro-
na podlagi preskušanja z
hidrometre ile test edilip eşit oran-
ment pendant l'utilisation, bien qu'il ait
De batterij ontlaadt veel te snel tijdens
然而经过液体比重计的测
hustomerom (iba na mo-
bylo zkontrolováno husto-
O acumulador descarrega-se de forma
mulatori)
va con densimetro (solo
merilnikom gostote (samo
da şarj edildiği onaylanmasına
été chargé correctement et que le den-
Во время эксплуатации аккумулятор
Akkumulatoren utlades for raskt under
het gebruik, ook al is hij volgens de
Batteriet laddas ur för fort under
试时发现电瓶各间格充电
měrem (pouze u modelu
deli s batériou)
La batería se descarga muy rápido du-
demasiado rápida durante o uso, embora
modello a batteria)
model na baterije)
rağmen kullanım sırasında çok hızlı
The battery discharges too fast
simètre indique, à la fin de la recharge,
разряжается
слишком
bruk, selv om den er blitt oppladet etter
correcte procedure geladen en aan
不均匀(仅电瓶型号)
användningen.
na baterii)
Laddningen
rante el uso, aún después de haberla
seja carregado segundo o procedimen-
boşalıyor (yalnızca akülü model)
during use, recharging with an
Acumulatorul se descarcă
que la densité est uniforme (uniquement
даже после правильной процедуры
Használat közben az akkumulátor
Батерията се разрежда прекалено
riktig prosedyre og selv om den viser jevn
het einde van het laadproces ge-
en elektronisk batteriladdare är för
Akumulator rozładowuje się zbyt
cargado correctamente y estando uni-
to correto e demonstre estar, no fim do
L'accumulatore si scarica
prea repede în timpul
electronic battery charger is too
modèle sur batterie)
зарядки и проверки после зарядки
túl gyorsan merül le, még akkor, ha
бързо по време на употреба, въпреки
ladning ved måling med hydrometer når
lijkmatig geladen blijkt bij een test met
Akumulator
se
prebrzo
snabb och batteriet ger en korrekt
Akumulátor
sa
vybíja
szybko
podczas
użytkowania,
formemente cargada después de ha-
processo de carga, uniformemente car-
Med uporabo se akumu-
troppo velocemente du-
utilizării,
reîncărcarea
fast and after recharging the bat-
на
megfelelően feltöltésre és a töltés
одинаковую
плотность
че е правилно заредена и при
prosessen er avsluttet (kun batteridrevne
电瓶充电后电瓶没有达到
de densimeter (alleen modellen met
tijekom
korištenja.
Ponovno
spänning efter laddningen (ungefär
počas používania veľmi
Akumulátor
se
během
nawet
mimo
prawidłowego
berle hecho la prueba con el densímetro
regado no teste com densímetro (apenas
lator
prehitro
izprazni,
cu un încărcător electro-
rante l'uso, il processo di
tery supplies the right voltage
помощи денсиметра (только модели с
végén hidrométerrel ellenőrzésre
modeller)
тестване с помощта на ареометър
正常的电压(各间格无负
batterij)
punjenje
električnim
punjačem
2.14 V per tomt element), men den-
rýchlo, postup nabíjania s
použití příliš rychle vybíjí,
naładowania, przy sprawdzeniu
(sólo modelo con batería)
modelo com bateria)
postopek
polnjenja
z
carica con caricabatterie
nic de acumulatori este
(about 2.14V for each element
аккумулятором)
került, amely egyenletes töltést
в края на зареждането, се оказва,
载下2.14V),经过液体比
je prebrzo i nakon ponovnog
sometern läser av en jämn urladdning
elektronickou nabíjačkou
proces nabíjení elektro-
go hydrometrem po zakończeniu
elektronskim polnilnikom
prea
elettronico è troppo velo-
rapidă,
iar
după
without load), but when tested with
mutatott (csak akkumulátorral sze-
че е равномерно заредена (само за
重计的测试时发现电瓶各
punjenja pokazuje ispravan na-
(endast batterimodell)
Akü kullanım sırasında çok hızlı
je príliš rýchly a na konci
nickou nabíječkou je příliš
akumulatorjev je prehiter
ładowania, okazał się jednolicie
reîncărcare,
ce ed al termine l'accu-
acumulato-
a hydrometer is found not to be
relt modellek)
модели с батерии)
间格均匀地未充满电(仅
Die Batterien gewährleisten nicht
pon (oko 2,14 V za svaki element
boşalıyor, akü şarj cihazı ile şarj
nabíjania má akumulátor
rychlý a po jeho skončení
in po polnjenju je nape-
naładowany (tylko modele z zasila-
rul generează tensiunea
mulatore dà la tensione
uniformly charged (battery models
电瓶型号)
die normale Autonomie (nur Bat-
bez opterećenja), ali ispitivanje
işlemi çok çabuk bitiyor ve akü
má akumulátor správné
správne
napätie
(pribl.
L'accumulateur se décharge trop rapi-
tost akumulatorja pravil-
niem akumulatorowym)
corretta (circa 2,14V per
corectă (aprox. 2,14 V
only)
teriemodell)
hidrometrom pokazuje da nije
şarj edildikten sonra doğru geri-
2,14 V na článok na-
napětí (cca 2,14 V na
dement pendant l'utilisation, le cycle
na (približno 2,14V na
pentru
elemento a vuoto), ma
fiecare
element
O acumulador descarrega-se de forma
ravnomjerno napunjen (samo aku-
limi sağlıyor (yüksüz olarak her
prázdno), ale pri skúške
jeden prvek naprázdno),
de charge avec le chargeur de batterie
neobremenjen element),
De batterij ontlaadt te snel tijdens het
fără sarcină), însă atunci
risulta
uniformemente
demasiado rápida durante o uso, o pro-
mulatorski modeli)
birim için yaklaşık 2.14V) ancak
Efter laddningen med elektroniska
ale ze zkoušky provedené
hustomerom je výsled-
électronique est trop rapide et à la fin
toda je enakomerno ne-
gebruik, het oplaadproces met elektro-
când este testat cu un hi-
non carico alla prova con
At the end of charging with the
cesso de carga com o carregador de
La batería se descarga muy rápido du-
Az akkumulátor túl gyorsan lemerül
hidrometre ile test edildiğinde eşit
batteriladdare ger inte batteriet en
kom rovnomerne nenabitý
hustoměrem vyplývá, že
l'accumulateur délivre la tension correcte
napolnjen pri preizkusu z
Аккумулятор
слишком
Akkumulatoren utlades for raskt under
nische batterijlader is te snel en na
Akumulator rozładowuje się zbyt
grometru, acesta pare că
densimetro (solo modello
electronic battery charger, the bat-
baterias eletrónico é demasiado rápido e
rante el uso, el proceso de recarga con
használat során, a töltés túl gyors
oranda şarj edilmediği görülüyor
korrekt spänning (ungefär 2.14 V
není nabitý rovnoměrně
akumulátor (iba model s
(environ 2,14V par élément à vide), mais
merilnikom gostote (samo
Батерията се разрежда прекалено
bruk, oppladingsprosessen med elektro-
разряжается во время эксплуатации,
afloop geeft de batterij de juiste span-
szybko
podczas
użytkowania,
nu este încărcat uniform
a batteria)
tery does not provide the correct
no fim o acumulador dá a tensão correta
el cargador de baterías electrónico es
az elektronikus akkumulátortöltő
(yalnızca akülü model)
per tomt element), och densometern
(pouze u modelu na ba-
batériou)
le densimètre indique que la densité
model na baterije)
nisk batterilader er for rask, og akkumula-
процесс
бързо
по
зарядки
време
на
при
употреба,
ning (circa 2,14V per leeg element),
ładowanie elektroniczną ładowarką
(numai pentru modelele
voltage (about 2.14 V per element
Na kraju punjenja elektroničkim
(cerca de 2,14V por elemento em vazio),
muy rápido y al final la batería sumini-
segítségével, majd az újratöltést
läser av en jämn urladdning (endast
terii)
n'est pas uniforme (uniquement modèle
зареждането с електронно зарядно
электронного зарядного устройства
toren gir riktig batterispenning ved avslut-
maar blijkt niet gelijkmatig geladen
przebiega zbyt szybko, a po
cu acumulatori)
without load) and appears to be
punjačem, akumulator ne daje
Al termine del processo di
mas demonstra estar uniformemente não
stra la tensión correcta (unos 2,14V por
követően
leadja
a
megfelelő
batterimodell)
Der Akkumulator wird während der
sur batterie)
ning av oppladingen (cirka 2, 14 V for
происходит
устройство е прекалено бързо и
слишком
быстро,
tijdens de test met densimeter (alleen
ładowaniu akumulator zapewnia
uniformly not charged when tested
carica con caricabatterie
odgovarajući napon (oko 2,14 V po
carregado no teste com densímetro (ape-
elemento sin carga), pero no está carga-
feszültséget (kb. 2,14V minden
Po ukončení postupu s
Po končanem postopku
Arbeit zu schnell leer, obwohl er
elementet på tomgang), men viser ujevn
по завершению аккумулятор дает
след зареждане батерията доставя
modellen met batterij)
prawidłowe napięcie (około 2,14 V
with a hydrometer (battery models
La finalul încărcării cu un
elementu bez opterećenja), a ispi-
elettronico, l'accumulato-
nas modelo com bateria)
da uniformemente después de haberle
cellában terhelés nélkül), de hi-
Akumulátor po dokončení
elektronickou nabíjačkou
polnjenja z elektronskim
korrekt aufgeladen worden ist und
точното напрежение (около 2.14V за
правильное напряжение (примерно
ladning ved måling med hydrometer (kun
na każdy element bez obciążenia),
only)
tivanje hidrometrom pokazuje da
re non dà la tensione cor-
încărcător de acumulatori
hecho la prueba con el densímetro (sólo
drométerrel tesztelve az tapa-
batérií akumulátor nevy-
procesu nabíjení elektro-
polnilnikom baterij, nape-
am Ende des Aufladens bei der
всеки елемент без натоварване), но
2,14 В на элемент на холостом ходу),
batteridrevne modeller)
jednak po sprawdzeniu hydrome-
electronic,
nije ravnomjerno napunjen (samo
retta (circa 2,14V per ele-
acumulato-
modelo con batería)
sztalható, hogy nincs egységesen
kazuje správne napätie
nickou nabíječkou nemá
tost baterije ni pravilna
Kontrolle mit dem Dichtemesser
но при пробе денсиметром не имеет
при тестване с ареометър се оказва,
trem okazał się nie być jednolicie
akumulatorski modeli)
mento a vuoto) e risulta
rul nu indică tensiunea
feltöltve (csak akkumulátorral sze-
(pribl. 2,14 V na článok
správné napětí (cca 2,14
(približno 2,14V na neob-
Elektronik akü şarj cihazı ile yapılan
eine einheitliche Ladung aufweist
равномерной
плотности
че не се зарежда равномерно (само
naładowany (tylko modele z zasila-
corectă
uniformemente non carico
(aproximativ
relt modellek)
naprázdno) a pri skúške
V na jeden prvek na-
remenjen element) in je
şarj işlemi sonrasında akü doğru
(nur Batteriemodell)
модели с аккумулятором)
за модели с батерии)
niem akumulatorowym)
2,14 V pe element fără
alla prova con densimetro
hustomerom je výsled-
prázdno) a ze zkoušky
enakomerno nenapolnje-
gerilimi sağlamıyor (yüksüz olarak
sarcină), iar atunci când
(solo modello a batteria)
kom rovnomerne nenabitý
provedené
hustoměrem
na pri preizkusu z merilni-
her birim için yaklaşık 2.14V) ve
este testat cu un higrome-
akumulátor (iba model s
vyplývá, že není nabitý
kom gostote (samo model
hidrometre ile test edildiğinde eşit
tru, acesta pare să nu fie
Der Akkumulator wird während der
rovnoměrně (pouze u mo-
batériou)
na baterije)
oranda şarj edilmediği görülüyor
încărcat uniform (numai
Arbeit zu schnell leer, der Auflade-
delu na baterii)
(yalnızca akülü model)
pentru modelul cu acu-
vorgang mit einem elektronischen
mulatori).
Batterieladegerät ist zu schnell
Efter laddningen med elektroniska
und am Ende gibt der Akkumulator
batteriladdare ger inte batteriet en
die korrekte Spannung (ca. 2,14V
korrekt spänning (ungefär 2.14 V per
pro leeres Element), aber bei der
tomt element), och endast ett eller få
Prüfung mit dem Dichtemesser
element är urladdade enligt denso-
erweist sich die Ladung als nicht
At the end of charging with the
metern (endast batterimodell)
einheitlich (nur Batteriemodell)
electronic battery charger, the bat-
tery does not provide the correct
voltage (about 2.14 V per element
without load) and only one or a few
elements are found to be dischar-
ged when tested with a hydrometer
(battery models only)
vakum düğmesi "ledi kapalı"
световой индикатор кнопки всасывания не
le bouton aspiration est éteint
the edge of the rubber blades in contact with the
a szívás gombon található LED nem világít
Wyłączony jest przycisk LED ssania
светодиодът на бутона за засмукване е
oppsugingsknappen har "slukket varsellampe"
lo spigolo delle lame di gomma a contatto con il
muchia lamei de cauciuc care intră în contact
Taste für den Reinigungsmittelfluss
istrošen je rub gumenih metlica u dodiru s po-
gummibladens kant som är i kontakt med
el botón de aspiración tiene el "led apagado"
o botão de aspiração tem o "LED apagado"
de led van de zuigknop is gedoofd
胶条与地面接触的边角磨损。
горит
floor is worn
изключен
cu pardoseala este uzată
pavimento è smussato
mit "LED ausgeschaltet"
vakum motoru elektrik almıyor veya arızalı
dom
golvet är avrundad
le moteur aspiration n'est pas alimenté ou
Brak zasilania silnika ssania lub silnik jest
Nincs tápellátás a szívómotoron vagy a motor
o motor de aspiração não está alimentado
de zuigmotor is niet gevoed of is defect
el motor de aspiración no está alimentado o está
吸水扒或者管道堵塞或者损坏。
не
запитан
the squeegee or hose is blocked or damaged
Няма
oppsugingsmotoren får ikke strøm eller den er
захранване
c'è un'ostruzione o danno nel squeegee o nel
racleta
der Reinigungsmitteltank ist leer
brisač ili crijevo su blokirani ili oštećeni
sau
gummiskrapan eller röret har täppts till
furtunul
este
hrana gumenej čepele, ktorá je v kontakte s
rob gumijastih letev, ki so v stiku s tlemi, je po-
hrana gumových stěrek, které jsou v kontaktu s
est en panne
uszkodzony
hibás
ou está avariado
averiado
触发了浮球开关(污水箱水满),或浮球开关
неисправен
засмукване или моторът е повреден
ødelagt
deteriorat/ă
tubo
eller är skadade
snet
podlahou, je oblá
podlahou, je opotrebovaná
the float switch has tripped (dirty water tank), is
der Bürstenmotor ist ausgeschaltet
plovak-prekidač se aktivirao (spremnik za prlja-
întrerupătorul cu flotor a fost declanșat (rezer-
il galleggiante è intervenuto (serbatoio recupe-
flottören har ingripit (återvinningstanken
上有脏物或者破损。
na brisalcu tal ali na cevi je ovira ali poškodba
stírač nebo trubka jsou ucpané nebo poško-
na stierke na podlahu alebo v rúrke je nejaká
clogged by dirt or broken
vu vodu), začepljen je prljavštinom ili je slomljen
der
Schlauch,
der
吸水管堵塞。
ro pieno) o è bloccato da sporcizia oppure è
vorul pentru apă murdară), este
är full) eller har den blockerats av smuts
prekážka
zené
the suction hose is blocked
usisna cijev je blokirana
plovec se je sprožil (polna zbirna posoda) ali je
gungslösung zur Bürste leitet, ist
furtunul de aspirare este blocat
zasáhl plovák (rekuperační nádrž je plná) nebo
zasiahol plavák (nádrž na špinavú vodu je plná)
吸水管没有连接到吸水扒上或者破损。
rotto
eller så är den skadad
blokiran z umazanijo ali je okvarjen
the suction hose is not connected to the squee-
usisna cijev nije spojena na brisač ili je oštećena
verstopft
c'è un'ostruzione sul tubo di aspirazione
iyi
kauçuk bıçakların zeminle temas eden kenarı aşınmış
sugröret är tilltäppt
alebo je zablokovaný špinou alebo poškodený
je plovák zablokovaný nečistotami či poškoze-
la lame en caoutchouc est abîmée
furtunul de aspirare nu este conectat la racletă
v sesalni cevi je ovira
de rand van de rubberen strippen die contact met
o rebordo das lâminas de borracha que
吸水马达没有连接电源或者马达损坏。
gee or is damaged
плохо
der
Hahn
кромка резиновых ножей, контактирующая
ist
verschmutzt
Hjørnet på gummikantene som kommer i kon-
v odsávacej trubici je nejaká prekážka
usisni motor ne dobiva struju ili je neispravan
sau este deteriorat
il tubo di aspirazione non è collegato allo
silecek hasar görmüş veya hortumu tıkalı
sugröret har inte kopplats till gummiskra-
de vloer maakt is afgesleten
el canto de los labios de goma, en contacto con el
entra em contacto com o pavimento está
there is no power to the suction motor or the
le suceur ou le tuyau sont bouchés ou
sesalna cev ni povezana z otiralnikom ali je
funktioniert nicht
с полом изношена
ръбът на гумените ленти, който е в
takt med gulvet er avslepet
sací trubka je ucpaná
a padlóval érintkező gumiél kopott
krawędź gumowej ściągaczki stykająca się z
motorul de aspirare nu este alimentat sau
odsávacia trubica nie je zapojená ku stierke
er zit een verstopping of beschadiging in het zui-
squeegee o è danneggiato
pan eller är skadat
rombo
pavimento, está desgastado
motor is faulty
abîmés
das Magnetventil ist defekt
засорение или повреждение скребка или
poškodovana
Det er blokkeringer eller skader på gulvtørke-
контакт с пода е износен
podłogą jest zużyta
motorul funcționează defectuos
il motore aspirazione non è alimentato oppure
şamandıra takılıyor (kirli su deposu) veya kirden engel-
sugmotorn försörjs inte eller är trasig
sací trubka není napojena na stírač nebo je
alebo je poškodená
grubber of de slang
el secador o el tubo están atascados o están ave-
existe uma obstrução ou dano no rodo ou
a gumibetét vagy a tömlő eltömődött vagy sérült
le flotteur s'est déclenché (réservoir de
motor sesalnika se ne napaja ali je v okvari
трубки
гумената
ren
миячка
der Filter ist verschmutzt
wałek gumowy lub wąż są zablokowane bądź
motor odsávania sa nenapája alebo je poka-
de vlotter heeft ingegrepen (vuilwatertank vol) of
电瓶的接线头和端子有脏物或氧化
è guasto
leniyor ya da hasarlı
poškozená
riados
no tubo
récupération plein) ou il est encrassé ou il
включился
поплавок
polovi ili stezaljke akumulatora su prljavi i
Duppen (nivåmåleren) har grepet inn (full opp-
the battery poles and charging terminals are
запушени или повредени
uszkodzone
vakum hortumu tıkalı
zený
motor sání není napájen nebo je poškozený
is door vuil geblokkeerd of is kapot
el flotador se ha accionado (depósito de agua su-
o flutuador foi ativado (depósito de recolha
az úszókapcsoló működésbe lépett (szen-
电瓶水位低
est cassé
polii acumulatorului și bornele de încărcare
заполнен) или заблокирован грязью, или
zahrđali
поплавъчният прекъсвач е изключил
sugingstank), eller den er blokkert av smuss og
przełącznik pływakowy się wyłączył (zbiornik
dirty and oxidised
er zit een verstopping in de zuigslang
batteriernas poler och klämmor är smut-
cia lleno) o está bloqueado por suciedad o bien
cheio) ou está bloqueado com sujidade ou,
nyesvíz-tartály), szennyeződés miatt eltömődött
le tuyau d'aspiration est bouché
vakum hortumu sileceğe bağlı değil veya hasarlı
razina elektrolita je niska
i poli e i morsetti delle batterie sono sporchi e
sunt murdari/e și oxidați/e
电瓶充电器不工作或者不适合
неисправен
the electrolyte level is low
(резервоар за мръсна вода), запушен от
skitt eller ødelagt
un-
das Magnetventil ist defekt
brudnej wody), jest zatkany przez brud lub
terminali in sponke baterij so umazane in oksi-
siga eller oxiderade
está roto
então, avariado
vagy sérült
nivelul electrolitului este scăzut
труба всасывания засорена
Det er en blokkering i oppsugingsslangen
le tuyau d'aspiration n'est pas raccordé au
ossidati
vakum motoru elektrik almıyor veya arızalı
de zuigslang is niet aangesloten op het zuigrub-
мръсотия или е повреден
电瓶各间格有较大差异
uszkodzony
elektrolytnivån är låg
el tubo de aspiración está atascado
existe uma obstrução no tubo de aspiração
dirane
a szívótömlő eltömődött
póly a svorky batérie sú špinavé a oxidované
punjač akumulatora ne radi ili nije odgovarajući
il livello dell'elettrolito è basso
the battery charger does not work or is unsu-
смукателният маркуч е запушен
suceur ou est abîmé.
póly a svorky baterií jsou znečištěné nebo zoxi-
încărcătorul de acumulatori este nefuncțional
wąż ssania jest zablokowany
труба
всасывания
Oppsugingsslangen er ikke koplet til gulvtørke-
nivo elektrolita je nizek
ber of is beschadigd
el tubo de aspiración está desconectado del seca-
o tubo de aspiração não está ligado ao
a szívótömlő nincs csatlakoztatva a gumibeté-
le moteur aspiration n'est pas alimenté ou
nízka hladina elektrolytu
itable
de zuigmotor is niet gevoed of is defect
necorespunzător
dované
batteriladdaren fungerar inte eller är
скребком или повреждена
смукателният маркуч не е свързан към
ren eller den er skadet
wąż ssący nie jest podłączony do wałka gumo-
Saugschalter mit "LED ausgeschal-
postoje znatne razlike u gustoći između različitih
il caricabatterie non funziona o non è adeguato
dor o está averiado
squeegee ou está danificado
akü kutupları ve bağlantı parçaları kirlenmiş veya
there are considerable differences in density
thez vagy sérült
est en panne
există diferențe considerabile de densitate între
stav elektrolytu je nízký
не
запитан
oppsugingsmotoren får ikke strøm eller den er
polnilnik baterij ne deluje ali ni ustrezen
olämplig
гумената миячка или е повреден
wego lub jest uszkodzony
tet"
elemenata akumulatora
el motor de aspiración no está alimentado o está
o motor de aspiração não está alimentado
nabíjačka batérie nefunguje alebo je nevhodná
nincs tápellátás a szívómotoron vagy a motor
使用的是新电瓶,还没达到100%性能
akülü
oksitlenmiş
between the various elements of the battery
diferitele elemente ale acumulatorului
vi sono vistose differenze di densità fra i vari
det finns synliga skillnader på densiteten
неисправен
няма
ødelagt
захранване
brak zasilania silnika ssącego lub silnik jest
med različnimi elementi baterije obstajajo pre-
der Saugmotor ist nicht gespeist oder
averiado
ou está avariado
nabíječka nefunguje nebo je nevhodná
hibás
vidno veľké rozdiely v hustote elektrolytu jed-
elementi della batteria
mellan batteriets olika element
电瓶连续在最高容量状态下工作,工作时间不
засмукване или моторът е повреден
les pôles et les bornes des batteries sont
uszkodzony
defekt
de polen en klemmen van de batterijen zijn vuil
cejšnje razlike v gostoti
elektrolit seviyesi düşük
notlivých prvkov
mezi jednotlivými prvky baterie jsou viditelné
the battery is new and does not deliver 100% of
acumulatorul este nou și nu furnizează 100%
sales ou oxydés
полюса и клеммы аккумулятора грязные или
Polene og klemmene på batteriene er skitne
en geoxideerd
prazni
akumulator je nov i ne isporučuje 100%
os polos e os terminais das baterias estão
电解液蒸发以致无法覆盖电瓶极板
los polos y los bornes de las baterías están sucios
le niveau de l'électrolyte est bas
rozdíly v hustotě
het elektrolytniveau is laag
its expected capacity
l'accumulatore è nuovo e non dà il 100% delle
din capacitatea așteptată
batteriet är nytt och ger inte 100% av den
время
полюсите и клемите за зареждане са
окисленные
og rustne
akü şarj cihazı çalışmıyor veya yetersiz
očekivanog kapaciteta
az akkumulátorérintkezők és a töltő érintkezők
sujos e oxidados
y oxidados
низкий уровень электролита
Elektrolyttnivået er lavt
bieguny akumulatora oraz styki ładowania są
prestazioni attese
förväntade prestationen
akumulator je nov in ne nudi 100% pričakovane
с
мръсни и окислени
o nível do eletrólito está baixo
szennyezettek és oxidáltak
el nivel del electrolito es bajo
le chargeur de batterie ne marche pas ou
akumulátor je nový a neposkytuje 100 % oča-
the machine is being used at maximum capacity
mașina este utilizată la capacitate maximă
нивото на електролита е ниско
zabrudzone oraz utlenione
akünün çeşitli ögeleri arasında önemli yoğunluk farkları
stroj se koristi pri maksimalnom kapacitetu
zmogljivosti
die Kante der Gummilippe, die mit
n'est pas adapté
akumulátor je nový a nefunguje na 100 %, jak
kávaného výkonu
niski poziom elektrolitu
de batterijlader werkt niet of is niet geschikt
for continuous periods and the working time is
la macchina viene usata al massimo della sua
pentru perioade continue de timp, iar timpul de
maskinen används på maximal effekt un-
var
tijekom neprekidnog razdoblja te raspoloživa
o carregador de baterias não funciona ou
az elektrolitszint alacsony
il y a de grosses différences de densité entre
dem Boden in Berührung steht, ist
зарядное устройство не работает или не
Batteriladeren fungerer ikke eller den er ikke
电瓶在充满电瓶水的状态下太长时间没有充
by měl
not sufficient
potenza per periodi continuati e l'autonomia ri-
lucru
der kontinuerliga perioder och autonomin
stroj se daljša obdobja uporablja za maksimal-
snaga akumulatora nije dostatna
não é adequado
el cargador de baterías no funciona o es inade-
les différents éléments de la batterie
stroj sa používa pri maxime vlastného výkonu
er bestaan belangrijke densiteitsverschillen tus-
abgenutzt
the electrolyte has evaporated and does not co-
electrolitul s-a evaporat și nu acoperă complet
зарядното устройство не работи или не
подходит
tilstrekkelig kraftig
电,第一次使用时会出现的情形
sultante non è sufficiente
är otillräcklig
existem diferenças acentuadas de densi-
no močjo in posledično avtonomija ni zadostna
az akkumulátortöltő nem működik vagy nem
der Saugfuß oder der Schlauch ist
cuado
akü yeni ve beklenen performansı %100 sağlamıyor
заметная
разница
Det er tydelige forskjeller i tetthet mellom ele-
počas dlhých cyklov, ale výsledná autonómia
stroj je po delší dobu nepřetržitě používán na
ładowarka nie działa lub jest nieodpowiednia
sen de diverse batterijelementen
ver the plates completely
l'elettrolito è evaporato e non copre completa-
plăcile
elektrolyten har förångats och täcker inte
elektrolit je izhlapel in ne povsem prekriva plošč
е подходящо
elektrolit je ispario i ne pokriva ploče u potpu-
dade entre os vários elementos da bateria
megfelelő
hay mucha diferencia de densidad entre los dife-
verstopft oder beschädigt
различными элементами аккумулятора
има значителни различия в плътността
l'accumulateur est neuf et ne fournit pas
mentene på batteriet
nie je dostatočná
maximální výkon a výdrž baterie není dosta-
mente le piastre
plattorna
jelentős különbség van az akkumulátor egyes
nosti
der Schwimmer hat ausgelöst (der
rentes elementos de la batería
elektrolyt sa odparil a nezakrýval úplne dosky
występują
znaczące
между
100% des performances attendues
различните
tečná
celláinak sűrűsége között
de batterij is nieuw en presteert niet 100% vol-
Schmutzwassertank ist voll) oder ist
makine sürekli olarak tam kapasite çalışıyor ve alınan
o acumulador é novo e não dá 100% do
elektrolyt se vypařil a úplně nepokrývá desky
pomiędzy różnymi elementami akumulatora
батерията
новый
аккумулятор,
Akkumulatoren er ny og gir ikke 100 % av de
gens de verwachtingen
batteriet som levereras laddat av tillver-
durch Schmutz blockiert bzw. defekt
verim yeterli olmuyor
la batería es nueva y no brinda el 100% de las
rendimento esperado
the battery supplied filled with acid by the Ma-
быстро,
ожидаемую отдачу
forventede ytelsene
der Saugschlauch ist verstopft
med
karen har förvarats för länge innan det
prestaciones necesarias
la machine est utilisée au maximum de sa
Acumulatorul furnizat completat cu acid de
nufacturer has been stored for too long before
az akkumulátor új és nem adja le az elvárt
батерията е нова и не предоставя 100%
laddats för en första användning
der Saugschlauch ist nicht an den
akumulator jest nowy i nie zapewnia 100%, oc-
puissance en continu et l'autonomie n'est
către Fabricant a fost depozitat prea mult timp
l'accumulatore fornito dal Costruttore già cari-
de machine wordt doorlopend op maximaal ver-
being charged and used for the first time
teljesítmény 100%-át
от очаквания й капацитет
prazni
elektrolit buharlaşmış ve plakaları tamamen kapatmıyor
isporučeni akumulator, koji je proizvođač na-
a máquina é utilizada no máximo da sua
Saugfuß angeschlossen oder be-
akumulátor dodaný výrobcom, už naplnený ky-
zekiwanej pojemności
akumulator, ki ga je dobavil proizvajalec že na-
pas suffisante
înainte de încărcarea și utilizarea pentru prima
cato con acido, è stato immagazzinato troppo
mogen gebruikt en de resulterende werkingsduur
при
电瓶没有与充电器连接(比如充电器的插头错
punio kiselinom, bio je predugo pohranjen prije
la máquina se utiliza al máximo de su potencia
potência por períodos continuados e a au-
schädigt
akumulátor dodaný výrobcem již naplněný ky-
selinou, bol uskladnený príliš dlho pred opätov-
polnjenega s kislino, je bil predolgo skladiščen
a gépet folyamatosan maximális teljesítményen
машина
используется
Maskinen blir brukt på maksimal styrke for
a lungo prima di essere ricaricato ad usato per
dată
is niet voldoende
误地连接到机身插座上)
der Saugmotor ist nicht gespeist oder
punjenja strujom i prvog korištenja
durante períodos continuos y la autonomía no es
tonomia resultante não é suficiente
l'électrolyte s'est évaporé et ne recouvre pas
ným nabitím a prvým použitím
selinou byl před jeho prvním nabitím a použitím
pred prvim polnjenjem in uporabo
használja és az üzemidő nem elégséges
мощности продолжительное время и общее
充电器与外部电源不匹配
машината се използва при максимален
lengre perioder av gangen og autonomien til
la prima volta
defekt
maszyna jest użytkowana z maksymalną
suficiente
complètement les plaques
příliš dlouho uskladněn
de elektrolyt is verdampt en bedekt de platen niet
автономное время не удовлетворительное
капацитет за продължителни периоди и
batteriet er ikke tilstrekkelig
充电器没有正确安装
o eletrólito evaporou-se e não cobre com-
wydajnością przez ciągłe okresy, a czas pracy
asit ile dolu olarak Üretici tarafından temin edilen akü,
volledig
времето на работа не е достатъчно
el electrolito se ha evaporado y no cubre comple-
pletamente as placas
die Pole und die Klemmen der Bat-
jest niewystarczający
ilk kez kullanılmak üzere şarj edilmeden önce depoda
az elektrolit elpárolgott és nem fedi teljesen a
электролит
испарился
Elektrolytten er fordampet og dekker ikke len-
充电器没有工作
elektrolit wyparował i nie pokrywa całkowicie
tamente las placas
terien sind verschmutzt und oxydiert
çok uzun beklemiş
lamellákat
полностью пластины
електролитът се е изпарил и не покрива
ger platene fullstendig
l'accumulateur fourni par le Constructeur
der Elektrolytstand ist niedrig
płyt
напълно пластините
déjà chargé avec de l'acide, a été stocké
o acumulador fornecido pelo fabricante, já
trop longtemps avant d'être rechargé et uti-
das
Batterieladegerät
de reeds met zuur geladen, door de fabrikant
carregado com ácido, esteve armazenado
batteriet har inte kopplats till batterilad-
lisé pour la première fois.
nicht oder ist nicht geeignet
geleverde batterij is te lang opgeslagen geweest
The battery has not been connected to the
durante demasiado tempo antes de ser
la batería suministrada por el Fabricante, carga-
a géppel szállított akkumulátort a Gyártó savval
die einzelnen Batterieelemente wei-
daren (till exempel därför att batteriladda-
быстро
поставленный производителем аккумулятор,
Akkumulatoren som ble levert fra produsenten
alvorens voor de eerste keer opgeladen en ge-
dostarczona bateria wypełniona kwasem przez
battery charger (for example, because the low
recarregado e utilizado pela primeira vez
da con ácido, estuvo almacenada durante mucho
feltölti, azonban az első újratöltés és használat
sen erhebliche Dichteunterschiede
rens lågspänningskontakt har kopplats fel
пълната
уже залитый кислотой до использования
ferdig oppladet er blitt lagret for lenge før op-
с
bruikt te worden
producenta była przechowywana zbyt długo
voltage connector of the battery charger has
tiempo antes de ser recargada y utilizada por pri-
előtt hosszú ideig tárolásra kerül
auf
till maskinens kontaktdon)
помощи
предоставена от производителя е била
хранился слишком долго и использовался
pladning eller bruk for første gang
przed naładowaniem i użyciem po raz pierwszy
been erroneously connected to the machine
Akumulator nije priključen na punjač akumula-
batteriladdaren är inte kompatibel med
mera vez
съхранявана прекалено дълго, преди да
первый раз
l'accumulatore non è stato collegato al cari-
connector)
tora (primjerice, jer je niskonaponski priključak
strömuttaget till vilket den kopplats
der Akkumulator ist neu und erbringt
и
бъде заредена и използвана за първи
the battery charger and power socket to which
cabatterie (ad esempio perché il connettore
punjača akumulatora pogrešno spojen na
akumulátor nebol zapojený k nabíjačke batérií
akumulator ni bil povezan s polnilnikom baterij
nicht 100% der erwarteten Leistung
път
the battery is connected are not compatible
batteriladdaren har inte installerats korrekt
a bassa tensione del caricabatterie è stato
Acumulatorul nu a fost cuplat la încărcătorul
priključak uređaja)
die Maschine wird für lange Zeit mit
akumulátor nebyl připojen k nabíječce (napří-
(napríklad, pretože konektor s nízkym napätím
(na primer, ker je bil nizkonapetostni spojnik
punjač akumulatora i utičnica za napajanje na
de acumulatori (spre exemplu, deoarece co-
erroneamente collegato al connettore della
Höchstleistung betrieben und die Au-
nabíjačky bol zapojený nesprávne ku konekto-
klad proto, že nízkonapěťový konektor nabíječ-
polnilnika napačno povezan s spojnikom stroja)
koju je akumulator priključen nisu kompatibilni
macchina)
nectorul de joasă tensiune al încărcătorului
polnilnik baterij in vtičnica, v katero je priklo-
tonomie ist nicht ausreichend
ky byl nesprávně zapojen ke konektoru stroje)
ru stroja)
the battery charger has not been installed cor-
il caricabatterie e la presa di corrente alla quale
acumulatorilor a fost conectat în mod eronat la
nabíječka a elektrická zásuvka, k níž je připoje-
nabíjačka a elektrická zásuvka nie sú kompa-
pljen, nista združljiva
rectly
punjač akumulatora nije pravilno priključen
akü şarj cihazına bağlanmamış (örneğin, akü şarj
(только
batteriladdaren fungerar inte
è collegato non sono tra loro compatibili
der Elektrolyt ist verdampft und be-
na, nejsou kompatibilní
conectorul mașinii)
tibilné
cihazının düşük gerilim konnektörü yanlışlıkla makinenin
încărcătorului de acumulatori și priza la care
deckt die Platten nicht vollständig
il caricabatterie non è stato correttamente in-
konnektörüne bağlanmış olabilir)
este conectat acumulatorul nu sunt compatibile
nabíječka nebyla správně instalována
nabíjačka batérií nebola správne nainštalovaná
polnilnik baterij ni nameščen pravilno
stallato
akü şarj cihazı ve bağlandığı elektrik prizi birbiri ile
încărcătorul de acumulatori nu a fost instala
uyumlu değil
der vom Hersteller gelieferte und be-
the battery charger is not working
punjač akumulatora ne radi
corect
reits mit Säure gefüllte Akkumulator
nabíječka nefunguje
polnilnik baterij ne deluje
wurde zu lange gelagert, bevor er
il caricabatterie non funziona
akü şarj cihazının kurulumu doğru değil
nabíjačka batérie nefunguje
das erste Mal aufgeladen und benutzt
ett eller flera element är skadade
încărcătorului de acumulatori nu funcționează
wurde
akü şarj cihazı çalışmıyor
one or more elements are damaged
натиснете бутона за засмукване.
replace the rubber blade
nyomja meg a szívás gombját.
nacisnąć przycisk ssania.
die Taste für den Reinigungsmittelfluss drücken
sostituire la lama di gomma
înlocuiți lama de cauciuc
byt ut gummibladet
zamijenite gumenu metlicu
更换胶条。
ellenőrizze, hogy a motor elektromos
sprawdzić, czy złącze zasilania sil-
清理堵塞,修复损坏处。
мотор
всасывания
или
към
мотора
за
проверете
unblock and repair the damage
blocat/ă
sau
den Reinigungsmitteltank befüllen
rimuovere l'ostruzione e riparare il danno
deblocați și reparați daunele
avlägsna tilltäppningen och reparera ska-
deblokirajte i popravite oštećenja
zamenjajte gumijasto letev
vymeňte gumenú čepeľ
vyměňte gumovou stěrku
csatlakozása
nika
清空污水箱或清洗浮球开关。
конектор
dan
empty the dirty water tank or reset the
den Motor mit Hilfe des Bürstenhebels einschalten
ispraznite spremnik za prljavu vodu ili
do głównego okablowania; jeśli jest
koztatva van-e a fő vezetékekhez; ha
svuotare il serbatoio di recupero o intervenire op-
goliți rezervorul pentru apă murdară sau resetați
töm återvinningstanken eller åtgärda på
odstráňte prekážku a opravte poškodenie
odstranite oviro in popravite poškodbo
zprůchodněte součásti a odstraňte závadu
свързан към захранващите кабели;
float switch
ponovno postavite plovak-prekidač
die
Reini-
die Verstopfung beseitigen
megfelelően csatlakoztatva van, cserél-
prawidłowo
清理堵塞。
portunamente sul galleggiante
întrerupătorul cu flotor
flottören
unblock the hose
odblokirajte crijevo
izpraznite zbirno posodo ali plovec ustrezno ure-
ако е правилно свързан, подменете
deblocați furtunul
tesse ki a motort
wymienić silnik
vyprázdněte rekuperační nádrž nebo plovák
vyprázdnite nádrž na špinavú vodu alebo urobte
连接后修理管道
dite
мотора
connect or repair the hose
spojite ili popravite cijev
disostruire il tubo
avlägsna tilltäppningen
opravte
vhodný zásah na plaváku
conectați sau reparați furtunul
odmašite cev
参见"吸水马达不工作"
oder
den Hahn reinigen oder auswechseln lassen
uvoľnite trubicu
pogledajte: "Usisni motor se ne pokreće"
collegare o riparare il tubo
koppla eller reparera röret
see: "The suction motor does not start"
povežite ali popravite cev
подменете гумените ленти
zprůchodněte trubku
cserélje ki a gumiélet
wymienić gumową ściągaczkę
a se vedea: „Motorul de aspirare nu pornește"
zapojte alebo opravte trubicu
das Magnetventil auswechseln
vedere il punto "Il motore di aspirazione non fun-
se punkten "Sugmotorn fungerar inte"
zapojte nebo opravte trubku
szüntesse meg az eltömődést és javítsa
motor sesalnika ne deluje
или
маркучът
са
отпушете и отстранете повредата
den Filter reinigen
odblokować i naprawić uszkodzenie
pozrite si bod „Odsávací motor nefunguje"
清理接线头,涂油并充电。
ziona"
meg a sérülést
(возвратный
бак
očistite i podmažite polove i stezaljke,
clean and grease the poles and termi-
viz bod "Motor sání nefunguje"
ürítse ki a szennyesvíz-tartályt vagy
为电瓶添加蒸馏水
curățați și gresați polii și bornele, încărcați acu-
изпразнете резервоара за мръсна
zamijenite akumulator
opróżnić zbiornik brudnej wody lub
nals, charge the batteries
gör rent och fetta in polerna och klämmorna,
állítsa vissza az úszókapcsolót
dopunite sve elemente destiliranom vo-
参见充电器说明
mulatorii
pulire e ingrassare i poli e i morsetti, ricaricare le
вода или рестартирайте поплавъчния
top up all the elements with distilled wa-
das Magnetventil auswechseln
zresetować przełącznik pływakowy
očistite in namažite pole in sponke, napolnite ba-
ladda upp batterierna
completați toate elementele cu apă distilată
dom kako je opisano u uputama
batterie
прекъсвач
ter as described in the instructions
更换损坏的电瓶
fyll på destillerat vatten genom att fylla på
terije
szüntesse meg a tömlő eltömődését
vyčistite, namažte póly a svorky a nabite batérie
pogledajte upute za punjenje akumula-
aggiungere acqua distillata rabboccando ogni ele-
отпушете маркуча
see battery charger instructions
не
соединена
a se vedea instrucțiunile pentru sau încărcătorul
vyčistěte a promažte póly a svorky, nabijte baterie
со
odblokować wąż
dolijte destilirano vodo v vse elemente, skladno
varje element enligt instruktionerna
tora
csatlakoztassa vagy javítsa meg a
prilejte destilovanú vodu doplnením každého prv-
mento secondo le istruzioni
de acumulatori
se batteriladdarens instruktioner
свържете или поправете маркуча
z navodili
podłączyć lub naprawić wąż
den Saugschalter drücken
zamijenite oštećeni akumulator
vedere le istruzioni del caricabatterie
replace the damaged battery
tömlőt
мотор
всасывания
doplňte destilovanou vodu do všech prvků podle
ku podľa pokynov
înlocuiți acumulatorul deteriorat
или
glejte navodila polnilnika baterij
pozrite si návod nabíjačky batérie
Lásd: „A szívómotor nem indul el"
新电瓶必须充放电20~30次后才能达到最佳状态
sostituire la batteria danneggiata
pokynů
byt ut det skadade batteriet
към
мотора
за
вижте:
patrz: „Silnik ssania nie uruchamia się"
prüfen, ob der Verbinder für die Spannungsver-
zamenjajte poškodovano baterijo
viz pokyny týkající se nabíječek
poškodenú batériu vymeňte
如有规定或可能,适用其它已经充满电的蓄电池
стартира"
sorgung des Motors korrekt an der Hauptverkabe-
vyměňte poškozenou baterii
the battery must be "run-in" by perfor-
acumulatorul trebuie să fie „rodat"
lung angeschlossen ist; im zweiten Fall den Motor
akumulator mora proći ciklus od oko 20
添加蒸馏水盖住极板,重新充电电瓶在工作时放
ming 20-30 charges and discharges to
è necessario rodare l'accumulatore eseguendo
prin efectuarea a 20-30 de încărcări și descărcări
batteriet måste trimmas med 20-30 laddnin-
почистете и смажете полюсите и
auswechseln lassen
- 30 punjenja i pražnjenja kako bi se po-
tisztítsa
电太快,充电也太快完成。
wyczyścić i nasmarować bieguny oraz
obtain maximum performance
în vederea obținerii performanței optime
20-30 cicli completi di carica e scarica, per otte-
gar och urladdningar för att uppnå maximala
akumulator se mora utekati z izvedbo 20-30 ce-
клемите, заредете батериите
stigla maksimalna učinkovitost
érintkezőket és sarukat, majd töltse fel
akumulátor treba inicializovať vykonaním 20 – 30
if possible, use batteries with a higher
dacă este posibil, utilizați acumulatori de capacita-
допълнете
styki, wymienić akumulatory
nere il massimo delle prestazioni
prestationer
ako je moguće, koristite akumulatore
lotnih ciklov polnjenja in praznjenja, da bi dosegel
die Gummilippe auswechseln
az akkumulátorokat
kompletných cyklov nabitia a vybitia, čím sa do-
aby akumulátor dosahoval maximálního výkonu,
uzupełnić wszystkie elementy wodą
capacity or replace the batteries with
utilizzare, laddove previsto e possibile, accumula
te mare sau înlocuiți acumulatorii cu alții încărcați
använd batterier, där det förutsetts och är
дестилирана вода, както е описано в
s većim kapacitetom ili zamijenite aku-
največjo učinkovitost
töltse fel a cellákat desztilláltvízzel az
je třeba ho uvést do záběhu provedením 20 - 30
如果正常充电没有效果,请尝试双充电:
stane maximum výkonnosti
destylowaną zgodnie z opisem w in-
others charged previously
anterior
latori con altri già carichi
möjligt, av högre kapacitet eller byt ut bat-
kjer je predvideno in mogoče uporabljajte akumu-
инструкциите
mulatore drugima koji su prethodno
utasításoknak megfelelően
pokiaľ sa to predpokladá a je to možné, použiť s
top up all elements with distilled water
completați toate elementele cu apă distilată până
вижте
用5小时倍率的电瓶容量的1/10大小的电流为电瓶
kompletních cyklů nabití a vybití
strukcji
terierna med redan laddade
latorje večje zmogljivosti
lásd az akkumulátortöltő utasításait
napunjeni
die Verstopfung beseitigen und den Schaden re-
плотности
между
v povolených a možných případech použijte aku-
už nabitými akumulátormi
patrz instrukcje dotyczące ładowarki
until the plates are covered then charge
aggiungere acqua distillata rabboccando ogni
ce plăcile sunt acoperite și încărcați acumulatorul
fyll på destillerat vatten i varje element tills
dodajte destilirano vodo, v vsak element napolnite
устройство
慢充10小时(比如为100Ah(5)的电瓶充电电流必
dopunite sve elemente destiliranom vo-
parieren
подменете повредената батерия
mulátory s jinými, již nabitými akumulátory
baterii
the battery
elemento sino a ricoprire le piastre e ricaricare
plattorna täcks och ladda om batteriet
toliko tekočine, da bodo plošče prekrite, nato aku-
cserélje ki a sérült akkumulátort
须设在10A,用手工方式充电);
dom dok sve ploče ne budu prekrivene
den Schmutzwassertank entleeren oder den
różnice
w
gęstości
doplňte destilovanú vodu doplnením do každého
wymienić uszkodzony akumulator
елементи
на
l'accumulatore
mulator napolnite
休息1小时;
i zatim napunite akumulator električnom
Schwimmer instandsetzen
doplňte do každého prvku destilovanou vodu,
prvku, aby roztok zakrýval platne a dobite aku-
не
дающий
100%
用正常充电方式充电。
om laddningen med en normal batterilad-
strujom
dokud nebudou desky úplně ponořené, a akumu-
mulátor
if recharging with a normal battery char-
die Verstopfung im Schlauch beseitigen
dare inte är effektiv ska en andra laddning
látor nabijte
În cazul în care încărcarea cu un încărcător de
ger is not effective, you must use a dou-
az akkumulátort be kell "járatni" 20-30
батерията трябва да се разработи
göras på följande vis:
den Schlauch anschließen oder reparieren
akumulator wymaga „dotarcia" popr-
se la ricarica con normale caricabatterie non è
acumulatori normal este ineficientă, trebuie să
ble recharging cycle:
töltéssel és lemerítéssel, hogy a ma-
чрез извършване на 20-30 зареждания
ako punjenje s normalnim punjačem nije
- en långsam laddning under 10 timmar med
ak nabitie normálnou nabíjačkou batérií nie je
zez wykonanie 20-30 cykli ładowania i
če polnjenje z normalnim polnilnikom ni učinkovi-
efficace, bisogna effettuare una doppia ricarica
utilizați un ciclu dublu de reîncărcare:
- charge it slowly over a 10 hour period
ximális teljesítményét leadhassa
把电瓶插头连接到充电器插头上。
и
učinkovito, morate primijeniti dvostruki
en spänning som motsvarar 1/10 av den
účinné, treba urobiť dvojité nabitie nasledujúcim
pokud nabití běžnou nabíječkou není účinné, je
rozładowania, nim osiągnie maksymalną
to, je treba opraviti dvojno polnjenje, sestavljeno
на
максимуме
ha lehetséges, használjon nagyobb
costituita da:
- încărcați lent timp de 10 ore, la un curent de 1/10
at a current of 1/10 the nominal capacity
siehe Punkt "Der Saugmotor funktioniert nicht"
максимална производителност
ciklus punjenja:
nominella kapaciteten, uttryckt i 5 timmar
spôsobom:
třeba provést dvojí nabití, a to následovně:
wydajność
iz:
teljesítményű
检查充电器以及外部电源的电气参数
ако
din capacitatea nominală timp de 5 ore (ex. pentru
- una carica lenta della durata di 10 ore ad una
for 5 hours (e.g. for a 100Ah(5) battery
- puniti polako tijekom razdoblja od 10
Jeśli to możliwe, zastosować akumula-
(t.ex.: för ett batteri på 100Ah(5) ska spän-
- jedno pomalé nabití trvající 10 hodin proudem
- pomalé nabitie počas 10 hodín s prúdom rov-
- počasnega polnjenja v trajanju 10 ur z jakostjo
cserélje ki az akkumulátorokat korábban
батерии с по-висок капацитет или
corrente pari ad 1/10 della capacità nominale
un acumulator de 100Ah(5), curentul trebuie să
the current must be set at 10A, using a
考虑供电插座的可用电压,检查充电器初级的电
tory o większej pojemności lub zastąpić
sati pri struji od 1/10 nazivnog kapa-
ningen ställas in på 10A, med en manuell
ným 1/10 nominálnej kapacity vyjadrenej v 5 hod.
rovnajícím se 1/10 nominálního výkonu rozvržené
toka 1/10 nazivne kapacitete, ki je izražena za 5 ur
feltöltöttekre
подменете батериите с други, които са
espressa in 5 ore (es.: per un accumulatore da
fie setat la 10A, utilizând un încărcător manual de
manual battery charger);
压是否正确(参考充电器手册)
die Pole und die Klemmen der Batterien reinigen
citeta za 5 sati (npr. za akumulator od
je innymi, uprzednio naładowanymi
batteriladdare;
и
не
закрывает
töltse fel a cellákat desztilláltvízzel, amíg
do 5 hodin (př.: u akumulátoru o 100 Ah (5) je tře-
(napr. pre akumulátor 100 Ah(5) treba nastaviť
(npr. pri akumulatorju 100Ah(5) je treba nastaviti
确保有电通到充电器,保险丝没有熔断,有电流
предварително заредени
100Ah(5) la corrente da impostare è 10A, realiz-
acumulatori)
- rest for one hour;
uzupełnić wszystkie elementy wodą
und einfetten, die Batterien aufladen
100 Ah(5) struja mora biti postavljena
- låt stå en timma;
az el nem fedi a lamellákat, majd töltse
prúd 10 A pri manuálnej nabíjačke);
ba nastavit proud 10 A a nabití provést manuální
допълнете
tok 10A pri polnjenju z ročnim polnilnikom akumu-
到达电瓶;尝试用另一充电器充电:如充电器故
zata con un caricabatterie manuale);
- așteptați o oră;
- charge it with the normal battery char-
jedes Element laut Anweisungen mit destilliertem
destylowaną, aż płyty zostaną zakryte,
pomoću ručnog punjača na 10 A);
- ladda med en normal batteriladdare.
fel az akkumulátort
nabíječkou);
- prestávka počas jednej hodiny;
дестилирана вода, докато пластините
latorjev);
障,请联系技术协助部门并提供充电器的编号。
- încărcați cu un încărcător normal de acumulatori
- sosta di un'ora;
ger.
Wasser auffüllen
następnie naładować akumulator
- jedan sat pauze;
- nabitie normálnou nabíjačkou batérií.
- hodinová přestávka;
са
- ena ura mirovanja;
funktioniert
siehe Anleitungen des Batterieladegeräts
- carica con normale carica_ batterie.
-
koppla batteriladdaren till batteriets kon-
- nabití normální nabíječkou.
батерията
- polnjenje z normalnim polnilnikom akumulator-
connect the battery charger to the bat-
punjačem.
ha a normál akkumulátortöltővel való
die beschädigte Batterie auswechseln
taktdon
jev.
jeśli ładowanie za pomocą zwykłej
tery connector
töltés nem hatékony, akkor a kettős
киселина
батерия,
ако зареждането с нормално зарядно
ładowarki jest nieskuteczne, należy użyć
töltési ciklust kell alkalmazni:
устройство не е ефективно, трябва да
podwójnego cyklu ładowania:
spojite punjač za napajanje na priključak
kontrollera att strömförsörjningens egenska-
- egy 10 órás intervallumon belül tölt-
използвате двоен цикъл на зареждане:
- ładować go wolno przez 10 godzin
collegare il caricabatterie al connettore dell'accu-
akumulatora
per som anges på batteriladdarens märk-
se lassan az akkumulátort a névleges
der Akku erreicht erst nach ca. 20-30 kompletten
- заредете я бавно в продължение на
check that the power supply characteri-
przy prądzie 1/10 pojemności zna-
mulatore
skylt motsvarar elnätets
kapacitás 1/10 értékével 5 óráig (pl.:
zapojte nabíjačku ku konektoru akumulátora
priklopite polnilnik baterij na spojnik akumulatorja
Lade- und Entladezyklen seine volle Kapazität
10 часа при ток от 1/10 от номиналния
stics indicated on the battery charger ra-
mionowej dla 5 godzin (np. dla baterii
med tanke på strömuttagets effektiva spän-
Cuplați încărcătorul de acumulatori la conectorul
soweit vorgesehen und möglich, Akkumulatoren
100Ah(5) akkumulátor esetében az
zapojte nabíječku ke konektoru akumulátoru
капацитет за 5 часа (например за
ting plate comply with those of the mains
provjerite jesu li karakteristike punjača
100Ah (5) prąd musi być ustawiony na
ning, kontrollera att transformatorns primär-
acumulatorilor
mit höherer Kapazität verwenden oder die Akku-
áramerősséget 10A-ra kell beállítani,
100Ah(5) батерия, токът трябва да е
power supply
navedene na natpisnoj pločici u skladu
10A, używając ręcznej ładowarki aku-
trådsanslutningar inuti batteriladdaren är
preverite, ali so karakteristike električnega napa-
mulatoren gegen bereits aufgeladene Akkus au-
manuális akkumulátortöltőt használva);
taking the actual voltage available at
настроен на 10A, с помощта на ръчно
verificare che le caratteristi_ che di alimentazione
s mrežnim naponom
mulatora);
korrekta (se batteriladdarens handbok)
skontrolujte, či charakteristiky elektrického na-
zkontrolujte, zda vlastnosti elektrického napájení
janja, navedene na identifikacijski tablici polnilni-
stauschen
- pihentesse egy órát;
the socket into account, make sure that
uzimajući u obzir stvarni napon na
kontrollera att spänningen når batterilad-
зарядно устройство);
elettrica indicate sulla targa matricola del carica-
- pozostawić w spokoju na jedną
jedes Element mit destilliertem Wasser auffüllen,
pájania uvedené na výrobnom štítku nabíjačky
uvedené na výrobním štítku baterie odpovídají
ka baterij, skladne s karakteristikami električnega
- töltse fel a normál akkumulátortöltővel.
the connections of the primary of the
utičnici, provjerite jesu li spojevi pri-
daren, att de eventuella säkringarna inte
- оставете за един час;
batterie siano conformi a quelle della rete elettrica
verificați ca respectivele caracteristici de alimen-
godzinę;
bis die Platten bedeckt sind und den Akkumulator
batérie vyhovujú charakteristikám elektrickej siete
vlastnostem elektrické sítě
omrežja
considerata l'effettiva tensio_ ne disponibile alla
transformer inside the battery charger
marnog transformatora unutar punjača
är avbrutna och att batteriet strömförsörjs.
- заредете я с нормалното зарядно
s ohľadom na skutočné napätie, ktoré poskytuje
tare indicate pe plăcuța cu caracteristici tehnice
s ohledem na skutečné napětí v napájecí zásuvce
ob upoštevanju dejanske napetosti, ki je na voljo
- naładować normalną ładowarką.
aufladen
presa di alimentazione, verificare che i collega-
are correct (consult the battery charger
ispravni
Försök även att ladda med en annan likrik-
устройство.
zkontrolujte, zda jsou zapojení primárního obvodu
napájacia elektrická zásuvka, skontrolujte správ-
corespund celor de la sursa de alimentare
v električni vtičnici, preverite, ali so priključki pri-
luând în considerare tensiunea actuală a prizei,
menti del primario del trasformatore all'interno del
manual)
punjenje akumulatora)
tare: Om batteriladdaren inte fungerar, kon-
transformátoru uvnitř nabíječky správná (prostu-
nosť zapojenia primárneho transformátora vnútri
marnega vezja transformatorja v polnilniku baterij
sollte das Aufladen mit einem normalen Batteriela-
make sure there is voltage to the batte-
provjerite je li punjač akumulatora pod
asigurați-vă că racordurile transformatorului prin-
caricabatterie siano corretti (consultare in propo-
takta den tekniska supporten och uppge
nabíjačky batérie (pozrite si príslušný návod na-
dujte si návod týkající se nabíječky)
pravilni (glejte priročnik polnilnika akumulatorjev)
degerät nicht erfolgreich sein, muss das Aufladen
ry charger, that the fuses are not blown
naponom, jesu li osigurači čitavi i napa-
sito il manuale del caricabatterie)
zkontrolujte, zda do nabíječky proudí napětí, zda
cipal din interiorul încărcătorului de acumulatori
preverite, ali je polnilnik baterij pod napetostjo, da
batteriladdarens serienummer
bíjačky batérií)
in zwei Schritten erfolgen:
verificare che al caricabatterie arrivi tensione,
and that the current reaches the battery;
ja li struja akumulator; pokušajte puniti
sunt corecte (a se vedea manualul încărcătorului
nejsou vyhořelé případné pojistky a zda je akumu-
skontrolujte, či je nabíjačka batérie pod napätím,
nobena varovalka ni prekinjena in da tok napaja
- ein langsames, zehnstündiges Aufladen bei ei-
che gli eventuali fusibili non siano interrotti e che
try charging with another rectifier. If the
drugim ispravljačem. Ako punjač aku-
či nie sú vypálené príslušné poistky či ku akumu-
de acumulatori)
látor napájen proudem; zkuste provést nabití také
baterijo; poskusite se tudi polniti z drugim usmer-
byt ut de skadade elementen.
nem Strom von 1/10 der Nennkapazität in 5 Stun-
asigurați-vă că încărcătorul de acumulatori
all'accu_ mulatore arrivi corrente; provare anche
battery charger is not working, contact
mulatora ne radi, obratite se tehničkom
látoru prichádza prúd; skúste nabiť iným vyrovná-
jiným usměrňovačem: pokud nabíječka skutečně
nikom: če polnilnik ne deluje, se obrnite na teh-
För 6V eller 12V monoblock batterier, byt ut
den (z.B.: bei einem Akkumulator mit 100Ah(5)
prezintă tensiune, că siguranțele nu s-au ars și
a caricare con un altro raddrizzatore: se effettiva-
the technical service centre and indicate
servisnom centru i navedite serijski broj
nefunguje, obraťte se na technický servis a uveď-
vačom: ak nabíjačka batérie skutočne nefunguje,
nično pomoč in pri tem navedite serijsko številko
hela batteriet
muss ein Strom von 10A eingestellt werden, der mit
mente il caricabatte_ rie non funziona, rivolgersi
că alimentarea cu curent ajunge la acumulator;
the serial number of the battery charger
punjača.
požiadajte o pomoc technický servis, oznámte
te výrobní číslo nabíječky
polnilnika
einem manuellen Batterieladegerät erzeugt wird);
încercați încărcarea cu un alt convertizor electric.
all'Assistenza tecnica segnalando il numero di
výrobné číslo nabíjačky batérie
- eine Stunde Pause;
În cazul în care încărcătorul de acumulatori nu
matricola del caricabatterie
replace the damaged elements if pos-
- Aufladen mit einem normalen Batterieladegerät.
este funcțional, contactați un centru tehnic de ser-
sible.
vice și indicați seria încărcătorului de acumulatori
For 6 or 12 V single block batteries, re-
place the entire battery
GB
BG
HR
CN
HU
NO
RU
RO
TR
DE
NL
SE
FR
ES
CZ
SK
PT
SL
PL
IT
vakum düğmesine basın
appuyer sur le bouton aspiration
нажмите кнопку всасывания
Trykk på bryteren til oppsu-
prima o botão de aspiração
pulse el botón de aspiración
druk op de zuigknop
gingsenheten
motor güç konnektörünün doğru
Vérifier que le connecteur d'alimen-
certifique-se de que o conector de ali-
controleer of de voedingsconnector
controle que el conector de ali-
убедитесь, что разъем питания
Sjekk om den elektriske tilkoplin-
дали
захранващият
bir şekilde bağlı olup olmadığını
tation du moteur est connecté cor-
mentação do motor está corretamente
jest
prawidłowo
megfelelően
podłączone
van de motor correct op de hoofdbe-
mentación del motor esté conec-
мотора
правильно
подключен
gen til maskinen er riktig tilknyttet.
на
мотора
е
правилно
kontrol edin; bağlantı doğruysa
rectement au câblage principal; dans
ligado à cablagem principal; no segun-
drading is aangesloten; laat in het
tado correctamente al cable prin-
к главному кабелю; во втором
Dersom motoren er ødelagt må
motoru değiştirin
le deuxième cas remplacer le moteur.
podłączone,
do caso, mande substituir o motor
tweede geval de motor vervangen
cipal; en el segundo caso, haga
случае замените мотор
denne byttes ut.
sustituir el motor
kauçuk bıçağı değiştirin
remplacer la lame de caoutchouc
substitua a lâmina de borracha
vervang de rubberen strip
замените резиновый нож
Bytt ut gummikanten
tıkanıklığı giderin veya hasarı
sustituya el labio de goma
déboucher ou réparer
verwijder de verstopping en repare-
onarın
устраните
засорение
Fjern blokkeringen eller reparer
kirli su deposunu boşaltın ve
elimine a obstrução e repare a avaria
er de beschadiging
límpielo o repárelo
vider le réservoir de récupération ou
отремонтируйте повреждение
feilen
ledig de vuilwatertank of repareer
şamandırayı yeniden ayarlayın
intervenir manuellement sur le flotteur
слейте воду из возвратного бака
Tøm oppsugingstanken eller gjør
hortumdaki tıkanıklığı giderin
esvazie o depósito de recolha ou inter-
de vlotter
vacíe el depósito de agua sucia o
или исправьте поплавок
nødvendige inngrep på nivåmåle-
verwijder de verstopping uit de
venha devidamente no flutuador
repare el flotador
déboucher le tuyau
hortumu bağlayın veya onarın
ren (duppen)
slang
очистите трубу
fjern blokkeringen i slangen
raccorder ou réparer le tuyau
bkz. "Vakum motoru çalışmıyor"
sluit de slang aan of repareer hem
desobstrua o tubo
limpie el tubo
соедините или отремонтируйте
Kople til eller reparer slangen
ligue ou repare o tubo
conecte o repare el tubo
voir "Le moteur d'aspiration ne fon-
zie het punt "De zuigmotor werkt
трубу
ctionne pas"
kutupları ve bağlantı parçalarını
см. пункт "Мотор всасывания не
se punktet "Oppsugingsmotoren
niet"
consulte o ponto "O motor de aspi-
véase el punto "El motor de aspi-
temizleyin ve yağlayın, aküleri
работает"
fungerer ikke"
"Смукателният
мотор
ração não funciona"
ración no funciona".
şarj edin
nettoyer et graisser les pôles et les
reinig en smeer de polen en klem-
her birime talimatlara uyarak
bornes, recharger les batteries
очистите и смажьте полюса и
Rengjør og smør polene og klem-
men, laad de batterijen op
damıtılmış su ekleyin
limpe e lubrifique os polos e os termi-
limpie y engrase los polos y los
ajouter de l'eau distillée dans chaque
voeg gedestilleerd water toe door
клеммы, зарядите аккумуляторы
mene; lad opp batteriet
akü şarj cihazı talimatlarına
meg
és
zsírozza
nais, recarregue as baterias
bornes, recargue las baterías
élément suivant les instructions
добавьте
Tilsett destillert vann, og fyll opp
дистиллированную
elk element volgens de aanwijzin-
bakın
adicione água destilada atestando
añada agua destilada, rellenan-
voir les instructions du chargeur de
воду, закрыв все элементы в
hvert av elementene etter anvi-
всички
елементи
gen bij te vullen
hasarlı aküyü değiştirin
cada elemento segundo as instruções
do cada elemento según las in-
batterie
raadpleeg de instructies van de bat-
соответствии с инструкцией
sningene
consulte as instruções do carregador
remplacer la batterie endommagée
strucciones
см.
инструкции
зарядного
Se instruksjonene for batterila-
terijlader
de baterias
véanse las instrucciones del car-
vervang de beschadigde batterij
устройства
инструкциите
на
зарядното
deren
substitua a bateria danificada
gador de baterías
aküden beklenen maksimum
замените
неисправный
Bytt ut det ødelagt batteriet
sustituya la batería averiada
performansı alabilmek için 20-
аккумулятор
il faut roder l'accumulateur en exécu-
30 şarj ve boşalma devri gerekir
tant 20 ou 30 cycles complets de
de batterij moet "ingelopen" worden
eğer mümkünse, daha yüksek
é necessário rodar o acumulador rea-
charge et décharge, avant d'obtenir
чтобы
получить
максимум
Det er nødvendig å kjøre inn en
door 20 à 30 complete- ontladings-/
kapasiteli aküler kullanın ve
lizando 20-30 ciclos completos de car-
para obtener las prestaciones
les performances maximales.
отдачи
необходимо
ny akkumulator ved gjennomføre
ladingscycli uit te voeren om maxi-
daha önce şarj edilmiş olanlar
ga e descarga, para obter o máximo
máximas, es necesario rodar la
utiliser, si cela est prévu et possible,
аккумулятор,
выполнив
20-30 fullstendige sykluser med
male prestaties te verkrijgen
ile değiştirin
do desempenho
batería haciendo 20-30 ciclos
des accumulateurs de plus grande
gebruik, daar waar voorzien en
30 полных циклов зарядки и
opplading og utlading før man
her üniteye plakaların üzeri-
utilize, sempre que tal for referido e
completos de carga y descarga
capacité ou remplacer les accumula-
mogelijk, batterijen met een grotere
разрядки
разреждания,
oppnår maksimale ytelser
за
да
ni örtene kadar damıtılmış su
possível, acumuladores com uma ma-
donde esté previsto y sea posi-
teurs par d'autres déjà chargés.
пользуйтесь
там,
где
Bruk større akkumulatorer der det
capaciteit of vervang de batterijen
ekleyin ve aküyü şarj edin
ior capacidade ou substitua os acumu-
ble, utilice baterías de mayor ca-
ajouter de l'eau distillée dans chaque
возможно
akkumulátorokat
аккумуляторами
е
er forutsatt eller mulig, eller bytt ut
възможно,
използвайте
door reeds geladen batterijen
ladores por outros já carregados
pacidad o sustituya las baterías
élément jusqu'à recouvrir les plaques
voeg gedestilleerd water toe door
большой емкостью или замените
akkumulatorene med andre som
adicione água destilada, atestando
con otras cargadas
et recharger l'accumulateur
eğer normal bir akü şarj cihazı
elk element bij te vullen totdat de
аккумуляторы на уже заряженные
alt er ladet opp
cada elemento até cobrir as placas e
añada agua destilada, rellenan-
ile şarj etmek etkili olmazsa, çift
добавьте
дистиллированную
Tilsett destillert vann, og fyll opp
platen bedekt zijn en laad de bat-
recarregue o acumulador
do cada elemento hasta cubrir
şarj devri yapmalısınız:
воду, залив в каждый элемент
hvert av elementene slik at plate-
всички
елементи
si la recharge avec un chargeur nor-
terij op
las placas; posteriormente, re-
- aküyü 10 saatlik bir süre için-
до
покрытия
пластин,
ne er dekket, og lad så opp akku-
mal n'est pas efficace, il faut effectuer
cargue la batería
se a recarga com o carregador de
de nominal kapasitenin 1/10
перезарядите аккумулятор
покрити,
mulatoren
след
това
une double charge constituée de:
als het opladen met normale bat-
baterias normal não for eficaz, é ne-
puniti
normalnim
akumulatorskim
oranında bir akımda 5 saat
- une charge lente pendant 10 heures
terijlader niet doeltreffend is, moet
cessário efetuar uma recarga dupla
si la recarga con un cargador de
boyunca
yavaş
yavaş
à un courant égal à 1/10 de la capacité
если
зарядка
нормальным
Dersom opplading med normal
een dubbele oplading uitgevoerd
que consiste em:
baterías normal no fuera eficien-
edin (ör. 100Ah(5) bir akü için
nominale pour 5 heures (ex.: pour un
зарядным
batterilader ikke er effektiv, må
устройством
worden, bestaande uit:
- uma carga lenta de 10 horas de du-
te, habrá que efectuar otra recar-
manuel bir akü şarj cihazı ile
accumulateur de 100Ah(5) le courant
эффективна,
man utføre en dobbel opplading
необходимо
- een langzame oplading met een
ração a uma corrente equivalente a
ga compuesta de:
yapılan şarj işleminde akım 10A
sera de 10A, réalisé avec un chargeur
произвести
som består av:
двойную
duur van 10 uur bij een stroom gelijk
1/10 da capacidade nominal expressa
- una recarga lenta de 10 horas
olarak ayarlanmalıdır);
de batterie manuel);
состоящую из:
- En langsom opplading som va-
aan een 1/10 van de nominale ca-
em 5 horas (ex.: para um acumulador
de duración con una corriente
- bir saat bekletin;
- repos d'une heure;
-
rer i 10 timer med en strømtilfør-
медленной
paciteit uitgedrukt in 5 uur (vb.: voor
de 100Ah(5) a corrente a definir é de
equivalente a 1/10 de la capa-
- normal bir akü şarj cihazı ile
- puis charge avec le chargeur normal
длительностью 10 часов при
sel som er 1/10 av nominell
een batterij van 100Ah(5) is de in
10A, realizada com um carregador de
cidad nominal indicada en 5
şarj edin.
токе, равном 1/10 номинальной
kapasitet per 5 timer (f.eks.: For
te stellen stroom 10A, gerealiseerd
baterias manual);
horas (ej.: para una batería de
емкости за 5 часов (например,
en akkumulator på 100Ah(5) må
met een handmatige batterijlader);
- paragem de uma hora;
100Ah(5) la corriente que debe
akü şarj cihazını akünün kon-
для аккумулятора 100 Ач (5)
man stille inn strømmen til 10A,
- pauze van een uur;
- recarga com um carregador de ba-
regularse es 10A, realizada con
nektörüne bağlayın
устанавливаемый
ток
med en manuell batterilader).
- opladen met normale batterijlader.
terias normal.
un cargador de baterías manual);
А,
зарядка
производится
- Så må man stanse en time.
- reposo de una hora;
(pogledajte
priručnik
устройством
с
- Deretter lades batteriet opp
akü şarj cihazı ürün plakasında
- carga con un cargador de ba-
управлением);
med en normal batterilader.
belirtilen
güç
terías normal.
- остановка на один час;
değerlerinin şebeke ile uyumlu
- зарядка нормальным зарядным
olduğunu kontrol edin
prizdeki gerilimi göz önünde
устройством.
bulundurarak, akü içindeki tran-
sformatörün ana bağlantılarının
doğru olduğundan emin olun
(akü şarj cihazı kılavuzuna
bakın)
akü
şarj
cihazında
olduğundan,
sigortaların
yanmadığından ve aküye akım
gittiğinden emin olun; başka
bir doğrultucu ile şarj etmeyi
deneyin. Eğer akü şarj cihazı
çalışmıyorsa,akü şarj cihazının
seri numarası ile teknik destek
merkezine başvurun
csatla-
należy
и
не
le
az
с
обкатать
20-
получи
это
vagy
с
с
и
заредете
şarj
не
зарядку,
зарядки
10
za
ручным
kaynağı
gerilim
39
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido