Elvox 6A92 Instrucciones Para El Conexionado página 2

Kit para transformar el monitor de superficie en sobremesa serie petrarca
I
DESCRIZIONE
il Kit di trasformazione da tavolo Art. 6A92 va utilizzato con monitor
Art. 6009 della serie PETRARCA. Il kit è munito di morsettiera estrai-
bile.
MONTAGGIO
Collegare il monitor alla scheda tramite connettore "CN1" (vedi Fig.
1). Montare il monitor sulla base da tavolo (vedi Fig. 2), appoggian-
dolo sulle apposite linguette e premendolo a fondo fino al suo com-
pleto bloccaggio. Eseguire il collegamento all'impianto sui morsetti
della borchia.
STABILIZZAZIONE SEGNALE VIDEO
Sulla scheda di interconnessione della base da tavolo è presente un
connettore (A-B-C) ed un ponticello per la stabilizzazione del seg-
nale video (Fig. 1). Questo ponticello deve essere utilizzato negli
impianti dove sono presenti più apparecchi (citofoni o videocitofoni)
collegati in serie (Fig. 3).
Spostare il ponticello solo dell'ultimo apparecchio nella posizione "B"
e mantenere i ponticelli degli altri nella posizione iniziale "A".
Per altre configurazioni di collegamento vedere gli schemi allegati
alle targhe elettroniche due fili.
F
DESCRIPTION
Le kit de transformation en version de table Art. 6A92 doit être utilisé
avec le moniteur Art. 6009 de la série PETRARCA. Le kit est doté
d'un bornier amovible.
MONTAGE
Raccorder le moniteur à la carte au moyen du connecteur "CN1"
(voir Fig. 1).
Monter le moniteur sur le support de table (voir Fig. 2) en l'appuyant
sur les ergots adéquats et en appuyant à fond jusqu'à son blocage
définitif. Réaliser le branchement à l'installation sur les bornes du
bouton.
STABILISATEUR DU SIGNAL VIDÉO
Sur le kit de transformation en version de table il y a un connecteur
(A-B-C) et un pontage pour la stabilisation du signal vidéo (Fig. 1).
Ce pontage doit être utilisé dans les installation avec plusieurs appa-
reils (postes d'appartement ou moniteurs) raccordés en série (Fig.
3). Dans la configuration de série déplacer le pontage sur la position
«B» (termination 100 Ohm) seulement dans le dernier appareil et
maintenir les pontages des autres appareils sur la position initiale
«A» (Aucune Termination).
Pour d'autres configurations de raccordement voir les schémas
inclus avec les plaques de rue électroniques à deux fils.
E
DESCRIPCIÓN
El Kit de transformación de sobremesa Art. 6A92 viene utilizado con
monitor Art. 6009 de la series PETRARCA. El kit está provisto de
caja de conexiones extraible.
MONTAJE
Conectar el monitor a la ficha por medio del conector "CN1" (ver Fig.
1). Montar el monitor sobre la base de sobremesa (ver Fig. 2),
apoiándolo en las lengüetas apropiadas y presionándolo a fondo
hasta su completa sujeción. Conectar a la instalación los bornes de
la tachuela.
ESTABILIZADOR DE LA SENAL VÉDEO
En el kit de transformación de sobremesa hay un conector (A-B-C) y
un puente para el balance de la señal vídeo (Fig. 1). Este puente
debe ser utilizado en las instalaciones donde hay más aparatos
(teléfonos o monitores) conectados en serie (Fig. 3). Desplazar el
puente en la posición "Terminazione 100 Ohm" solamente en último
aparato mantener los puentes de los otros en la posición inicial
"Nessuna terminazione" "Ninguna terminación".Para otras configura-
ziones de conexionado ver los esquemas adjuntos a las placas elec-
trónicas de dos hilos.
2
GB
DESCRIPTION
Desk top conversion kit Art. 6A92 must be used with monitors Art.
6009 from the PETRARCA range. The kit comes complete with a
pull-out terminal block.
MOUNTING
Connect the monitor to the circuit board by means of connector
"CN1" (see Fig. 1). Mount the monitor on the desk-top base as
shown (see Fig. 2) by positioning it on the tabs and pressing down
until it is securely locked in place. This done, connect the monitor to
the system by way of the terminal block, taking care to connect the
terminals.
VIDEO SIGNAL STABILISATOR
On the desk top conversion kitintercommunication card there is a
connector (A-B-C) and a jumper for the video signal balance (Fig. 1).
This jumper must be used on the installations where there are more
appliances (interphones or monitors) connected in series (Fig. 3).
Displace the jumper into "B" (Termination 100 Ohm) only on the last
set and keep the jumpers on the other appliances in the initial posi-
tion "A" (No termination).
For the other wiring configurations see wiring diagrams enclosed
with the 2 wire electronic entrance panels.
D
BESCHREIBUNG
Der Umrüstbausatz für Tischaufstellung Art. 6A92 wird mit dem
Monitor Art. 6009 der Baureihe PETRARCA verwendet. Der Bausatz
ist mit einer herausnehmbaren Klemmenleiste versehen.
MONTAGE
Den monitor durch den "CN1" Verbinder an die Karte anschließen
(Abb. 1).
Den Monitor gemäß (Abb. 2) auf die entsprechenden Laschen des
Tischgeräts setzen und einrasten lassen. Den Anschluß an die
Klemmen der Anlage ausführen.
VIDEOSIGNALSTABILISATOR
Auf der Umrüstbausatz für Tischaufstellung sitzt ein Verbinder (A-B-
C) mit einer Brücke für den Ausgleich des Videosignals (Abb. 1).
Diese Brücke muss in Anlagen mit mehreren Geräten (Haustelefone
oder Monitoren) in Serienschaltung (Abb. 3) verwendet werden. Die
Brücke zur Stellung "B" (Abschluss 100 Ohm) nur beim letzten Gerät
umstecken und die Brücken der anderen Geräte in der
Anfangsstellung "A" (kein Abschluss) stehen lassen. Für andere
Anschlusskonfigurationen siehe die den 2-Draht Klingeltableaus bei-
gelegten Schaltpläne.
P
DESCRIÇÃO
O kit de trasformação para a versão de mesa Art. 6A92 é utilizado
com o monitor Art. 6009 da série PETRARCA. O kit està equipado
com placa de bornes extraíveis.
MONTAGEM
Ligar o monitor à placa por meio do conetor "CN1" (ver Fig. 1).
Aplicar o monitor na base de mesa como mostra a figura (ver Fig. 2),
apoiando-o nas respectivas linguetas e pressionado-o para baixo até
o seu encaixe. Efectuar a ligação à instalação nos bornes da régua
de bornes.
BALANCEADOR DO SINAL VIDEO
No kit de trasformação para a versão de mesa) há um conector (A-
B-C) e uma ponte para o balanceamento do sinal video (Fig. 1). Esta
ponte deve ser utilizada nas instalações onde há mais aparelhos
(telefones ou monitores) ligados em série (Fig. 3) .
Mover a ponte na posição "Terminazione 100 Ohm" (terminação 100
Ohm) só no último aparelho e manter as pontes do outros aparelhos
na posição inicial «Nessuna Terminazione» (Nenhuma Terminação).
Para outras configurações de ligação ver os esquemas unidos às
botoneiras electrónicas de dois fios.
loading