Caractéristiques Techniques - Würth KSG-E Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Caractéristiques techniques
Réf.
Tension réseau :
Courant d'entrée :
Puissance absorbée :
Fréquence de travail :
Poids :
Dimensions (L x l x H) :
Renseignements sur le bruit / les
vibrations
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent une estimation des émis-
sions de l'outil électrique et une comparaison avec
d'autres outils électriques. La charge effective peut
varier en fonction des conditions d'utilisation, de
l'état de l'outil électrique ou des outils de travail.
Pour l'estimation, tenez compte des temps de pause
et des phases soumises à des charges moindres. En
raison d'estimations adaptées en conséquence, fixez
des mesures de protection pour l'utilisateur, comme
par exemple des mesures d'organisation.
Niveau sonore selon ISO 15744:2002
Niveau de pression acoustique L
Niveau de puissance acoustique L
Incertitude de mesure
Niveau de vibration selon ISO 28927-
2:2009
Valeur d'émission vibratoire
Incertitude de mesure
Les valeurs indiquées d'émission de vibrations :
• Ont été mesurées à l'issue d'une procédure de
contrôle et elles peuvent être utilisées par compa-
raison d'un appareil électrique avec un autre.
• Peuvent être utilisées pour une estimation intro-
ductive de l'exposition.
AVERTISSEMENT !
Lors des travaux, le niveau sonore peut
excéder les 80 dB (A).
Risque de blessures graves et de
Â
chocs acoustiques.
Utiliser un casque de protection
¾
acoustique.
22
0702 9061
220 - 240 V, 50 Hz
max. 2,5 A
max. 500 W
env. 20500 Hz
1,7 kg
250 x 120 x 160 mm
97 dB(A)
WA
86 dB(A)
pA
3 dB
< 2,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Utilisation (fig. I/II)
Attention !
En cas de stockage/transport à des températures
inférieures à 5°C et d'utilisation immédiate à
des températures élevées, la formation d'eau de
condensation est possible.
L'eau de condensation peut endommager
Â
l'appareil ou exercer une influence négative sur
le résultat du travail.
Respecter un temps d'acclimatation d'env. 30
¾
min.
Sélection du bâtonnet de fusion à
froid (fig. II/A)
Les bâtonnets de fusion à froid sont disponibles dans
deux modèles différents.
Pour la liaison WoodWelding
pondant doit être réglé :
Symbole
[8]
[9]
Tourner la bague rotative de sélection du type
de bâtonnet de fusion à froid [7] sur la position
souhaitée.
Mise en place du bâtonnet de fusion à
froid (fig. II/B)
Remarque
Le bâtonnet de fusion à froid doit impéra-
tivement être orienté à la verticale dans
le trou et reposer sur toute sa surface au
centre de la couche inférieure.
Préparer le trou pour le bâtonnet de fusion à
froid (voir le mode d'emploi du bâtonnet de
fusion à froid / de la mèche).
Nettoyer le trou (retirer les copeaux de fraisage
et les résidus de matériau de remplissage).
Remarque
Un nettoyage insuffisant réduit la qualité
de la liaison.
Insérer le bâtonnet de fusion à froid dans le trou.
, le modèle corres-
®
Bâtonnet de fusion à
froid
Vis pour bâtonnet de fusion
à froid :
petit diamètre
Excentrique pour bâtonnet
de fusion à froid :
grand diamètre
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

0702 9061

Tabla de contenido