Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual del Propietario
Owner's Manual
C R F 1 5 0 F
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda CRF150F 2002

  • Página 1 Manual del Propietario Owner’s Manual C R F 1 5 0 F...
  • Página 2 Honda CRF150F MANUAL DEL PROPIETARIO Moto Honda da Amazônia Ltda. 2002...
  • Página 3 INFORMACIONES IMPORTANTES • • • • • SOLAMENTE EL PILOTO, NINGÚN PASAJERO Esta motocicleta ha sido diseñada para transportar solamente al piloto. Las características del asiento no permiten el transporte seguro de un pasajero. Nunca exceda la capacidad de carga máxima de la motocicleta. •...
  • Página 4 Moto Honda da Amazônia Ltda. se reser va el derecho de alterar las características de la motocicleta a cualquier momento, sin previo aviso y sin que por esto incurra en obligaciones de cualquier naturaleza.
  • Página 5 Cuando necesite reparos y/o servicios de mantenimiento, acuérdese de que su distribuidor Honda está debidamente capacitado para servirlo. En caso de que usted posea los conocimientos técnicos y las herramientas necesarias solicite a su distribuidor Honda el Manual de Taller oficial, que o ayudará...
  • Página 6 • Los siguientes códigos en esto manual indican los países a que se refieren. Australia • Las especificaciones podrán variar de acuerdo con cada local.
  • Página 7 UNAS POCAS PALABRAS SOBRE A SEGURIDAD Su seguridad, así como la de otras personas, es mucho importante. Y la operación segura de esta motocicleta es una grande responsabilidad. Para ayudarlo a tomar decisiones conscientes con respecto a seguridad, presentamos procedimientos de operación y otras informaciones en etiquetas y en este manual. Esas informaciones alertan usted con relación a riesgos potenciales que podrían herirlo, o a otras personas.
  • Página 8 Usted SERÁ MUERTO o SERIAMENTE HERIDO, en caso de que PELIGRO las instrucciones no sean seguidas. Usted PODRÁ ser MUERTO o SERIAMENTE HERIDO, en caso de ADVERTENCIA que las instrucciones no sean seguidas. Usted PODRÁ ser HERIDO, en caso de que las instrucciones no ATENCIÓN sean seguidas.
  • Página 9 FUNCIONAMIENTO página página SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA COMPONENTES INDIVIDUALES Informaciones Importantes de ESENCIALES Seguridad Interruptor de Encendido Aparatos de Protección Interruptor del Motor Límites de Carga e Instrucciones UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES COMPONENTES PRINCIPALES (Informaciones necesarias a la utilización de la motocicleta) Frenos Embrague Combustible...
  • Página 10 página página EQUIPAMIENTOS FUNCIONAMIENTO (No necesarios al funcionamiento) Inspección Antes del Uso Tapa Lateral Izquierda Arranque del Motor Tapa Lateral Derecha Ablande del Motor Conducción de la Motocicleta Frenado Estacionamiento Prevención de Hurtos...
  • Página 11 MANTENIMIENTO página página MANTENIMIENTO Soporte Lateral La Importancia del Mantenimiento Seguridad en el Mantenimiento LIMPIEZA Precauciones de Seguridad GUÍA PARA ALMACENAJE Tabla de Mantenimiento Inspección para Competición Almacenaje Juego de Herramientas Activación de la Motocicleta Números de Serie Etiqueta de Color ESPECIFICACIONES Filtro de Aire Respiro del Motor...
  • Página 12: Informaciones Importantes De Seguridad

    SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA INFORMACIONES IMPORTANTES DE Utilice Siempre un Casco SEGURIDAD Efectivamente, el casco reduce de modo Su motocicleta podrá propiciar muchos años significativo el número y la severidad de de funcionamiento y placer – en caso de que heridas en la cabeza.
  • Página 13 Conduzca Solamente Of f-Road Esté Alerta para los Riesgos del Off-Road El terreno puede presentar una serie de Su motocicleta ha sido diseñada y fabricada desafíos a la conducción off-road. Manténgase solamente para la utilización off-road. Los atento a curvas inesperadas, peñas, piedras, neumáticos no están hechos para el asfalto.
  • Página 14: Aparatos De Protección

    Mantenga su Motocicleta en Condición APARATOS DE PROTECCIÓN Segura Para su seguridad, es extremamente Es muy importante efectuar el mantenimiento recomendable que usted utilice siempre un adecuado de su motocicleta y conservarla en casco aprobado para motocicletas, protección buena condición de manejabilidad. Una falla para los ojos, botas, guantes, pantalones mecánica puede causar dificultades, largos, y una camisa o chaqueta de mangas...
  • Página 15 Cascos y Protección para los Ojos Aparato Adicional para la Conducción Su casco es el componente más importante Además del casco y protección para los ojos, del aparato de protección porque él ofrece la nosotros también recomendamos: mejor eficacia contra heridas en la cabeza. El •...
  • Página 16: Límites De Carga E Instrucciones

    LÍMITES DE CARGA E INSTRUCCIONES Cargas Su motocicleta Honda ha sido diseñada para La cantidad de peso que usted coloca sobre transportar solamente al piloto. Ella no fue su motocicleta, y la manera como usted sujeta proyectada para transportar un pasajero o la carga, son importantes para su seguridad.
  • Página 17 Límites de Carga • Posicione el peso adicional el más próximo Los límites de carga para su motocicleta son posible del centro de la motocicleta. los siguientes: • No sujete objetos grandes o pesados (tales Capacidad máxima de carga: como saco de dormir o tienda de campaña) en el manillar, en las horquillas o en el 100 kg (220 lbs) guardafangos delantero.
  • Página 18 Visto ejecución de cualquier modificación o la que Honda no puede testar todos los otros adición de un accesorio, cerciórese de leer accesorios existentes, acuérdese de que usted cuidadosamente las siguientes informaciones.
  • Página 19 Modificaciones Recomendamos expresamente que no se quite ningún equipamiento original, ni se modifique su motocicleta de modo que se altere su diseño o funcionamiento. Tales mudanzas pueden perjudicar seriamente la manejabilidad, estabilidad y frenado de su motocicleta, tornándola insegura. Quitar o modificar el sistema de escape (como los parachispas o los silenciadores) u otros equipos también puede hacer con que su motocicleta se quede ilegal.
  • Página 20 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES Depósito de fluido del freno Interruptor de encendido Palanca del freno Palanca del embrague delantero Interruptor del motor Empuñadura del acelerador Tapa del tanque de combustible...
  • Página 21 Válvula de combustible Palanca del estrangulador Pedal del cambio Sopor te lateral de marchas Estribera...
  • Página 22 Tapa del tanque de combustible Pedal de arranque Filtro de aire Pedal del freno trasero Tapa/varilla medidora Estribera del nivel de aceite...
  • Página 23 (página 77), esto indica una probable infiltración de aire en el sistema, que deberá ser purgado. Diríjase a un distribuidor Honda para efectuar ese servicio. Nivel de Fluido del Freno: Con la motocicleta en la posición vertical, verifique si el nivel del fluido se encuentra arriba de la marca de nivel INFERIOR (1).
  • Página 24 Nunca utilice tuercas de ajuste diferentes a las especificadas para esta motocicleta. Instale diríjase a un distribuidor Honda. una tuerca de ajuste nueva por el lado de la palanca con la contratuerca debajo de la cabeza de la tuerca.
  • Página 25 3. Mida la distancia que el pedal del freno Freno Trasero trasero (3) recorre hasta el principio del Ajuste: frenado. 1. Apoye la motocicleta en el soporte lateral. El juego libre debe ser de: 2. El perno limitador (1) fue proyectado para 20 –...
  • Página 26 (5). estado. En caso de que no sea posible obtener el ajuste a través de este procedimiento, diríjase a un distribuidor Honda. 5. Accione el freno varias veces y verifique si la rueda gira libremente, después de soltar el pedal.
  • Página 27 1. Empuje el guardapolvo (2) hacia atrás. EMBRAGUE 2. Afloje la contratuerca (3) y gire el ajustador El ajuste del embrague se hace necesario en (4). Apriete nuevamente la contratuerca caso de que la motocicleta presente pérdida (3) e inspeccione una vez más el juego de de rendimiento durante el cambio de marchas, la palanca.
  • Página 28 En caso de que no sea posible obtener el ajuste del embrague a través de los procedimientos descritos, o de que el embrague no funcione correctamente, diríjase a un distribuidor Honda. (5) Contratuerca (A) Aumenta el juego (6) Tuerca de ajuste...
  • Página 29 Cerciórese de que la válvula esté en la COMBUSTIBLE posición ON, después de haber abastecido el Válvula de Combustible tanque. En caso de que la válvula permanezca La válvula de combustible (1), con tres etapas, en la posición RES, usted podrá quedarse sin está...
  • Página 30 Tanque de Combustible ADVERTENCIA La capacidad del tanque de combustible, incluso la provisión de reserva, es de: La gasolina (nafta) es altamente 8,2 l (2,17 US gal, 1,80 Imp gal) inflamable y hasta mismo explosiva. Usted podrá se quemar o ser seriamente Para abrir la tapa del tanque de combustible herido al manosear el combustible.
  • Página 31 “detonación”, con el motor en velocidad constante y carga normal, utilice gasolina (nafta) de otra marca. Si el “cascabeleo” o la “detonación” continuaren, diríjase a un distribuidor Honda. Al contrario, el motor podrá sufrir daños que no están cubiertos por la Garantía Limitada Honda.
  • Página 32 (nafta) que contenga alcohol (gasohol), contenga alcohol no será cubier to por la cerciórese de que la razón de octanaje sea más garantía. Honda no recomienda el uso de alta do que la recomendada por Honda. combustibles con metanol, ya que su eficacia Existen dos tipos de “gasohol”: el que...
  • Página 33 5. Instale nuevamente la tapa/varilla medidora ACEITE DEL MOTOR del nivel de aceite. Compruebe el motor con Verificación del Nivel de Aceite del Motor respecto a fugas de aceite. Inspeccione el nivel de aceite diariamente, antes de conducir la motocicleta. NOTA La tapa/varilla medidora del nivel de aceite (1) ubicase en la parte trasera de la tapa...
  • Página 34 NEUMÁTICOS Presión del Aire Para que su motocicleta funcione con La presión correcta de los neumáticos otorga seguridad, los neumáticos deben ser del tipo la mejor combinación de manejabilidad, (of f-road) y tamaño adecuados. Deberán, durabilidad de la banda de rodaje y confort en también, estar en buena condición con la conducción.
  • Página 35 Siempre verifique y ajuste la presión con los Inspección neumáticos “fríos”. Si usted verifica la presión Siempre que compruebe la presión de los con los neumáticos “calientes” – aún que haya neumáticos, verifique también el surcado y las conducido la motocicleta solamente por paredes laterales con respecto a desgaste, algunos pocos kilómetros –...
  • Página 36 Desgaste de la Banda de Rodaje Reemplace los neumáticos, antes que la profundidad del surcado de la banda de rodaje alcance el siguiente límite de servicio. Profundidad mínima del surcado Delantero 3,0 mm (0,12 pul.) Trasero 3,0 mm (0,12 pul.) (1) Profundidad mínima del surcado del neumático...
  • Página 37 Reparo y Reemplazo de Cámaras En caso de que se perfore o dañe una cámara, reemplácela lo más rápido posible. Una cámara reparada tal vez no ofrezca la misma eficacia que una nueva; incluso puede reventarse durante la conducción de la motocicleta.
  • Página 38 Los neumáticos recomendados para su Reemplazo de los Neumáticos motocicleta son: Los neumáticos que equipan su motocicleta han sido diseñados con el objeto de propor- Delantero: 70/100 – 19 42M cionar a usted el máximo de desempeño del 70/100 – 19 M/C 42M vehículo, bien como ofrecer la mejor Trasero: 90/100 –...
  • Página 39: Interruptor De Encendido

    COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido (1) está ubicado enfrente del manillar. El interruptor de encendido se utiliza para evitar el uso de la motocicleta sin su autorización. Antes de conducir, introduzca la llave y gírela (1) Interruptor de encendido hasta la posición ON.
  • Página 40: Interruptor Del Motor

    INTERRUPTOR DEL MOTOR El interruptor del motor (1) está ubicado próximo del manillar izquierdo. Presione el inter r uptor y manténgalo presionado hasta que el motor se apague completamente. (1) Interruptor del motor...
  • Página 41: Tapa Lateral Izquierda

    EQUIPAMIENTOS (No necesarios al funcionamiento) TAPA LATERAL IZQUIERDA Desmontaje: 1. Quite el tornillo (1). 2. Quite las lengüetas de la tapa lateral (2) de las gomas (3). Instalación: 1. Deslice la parte superior de la tapa lateral debajo de la extremidad inferior del asiento.
  • Página 42: Tapa Lateral Derecha

    TAPA LATERAL DERECHA Desmontaje: 1. Quite el tornillo (1). 2. Aparte las dos lengüetas de la tapa lateral (2) de las gomas (3). Instalación: 1. Haga deslizar la parte superior de la tapa lateral debajo de la extremidad inferior del asiento.
  • Página 43: Inspección Antes Del Uso

    Cerciórese de que no haya deje de corregirlo, o diríjase a un distribuidor fugas de fluido. Si necesario, ajuste el juego Honda, en caso de que no sea posible (páginas 12 – 15). solucionarlo. 4. Neumáticos – verifique la presión y la condición de los neumáticos (páginas 23...
  • Página 44 9. Embrague – verifique el funcionamiento y ajústela, si necesario (páginas 16 – 17). 10. Bujía de encendido y terminal de alta tensión – verifique si están flojos. 11. Interruptor del motor – compruebe el funcionamiento (página 29). 12. Tuercas, pernos y fijadores – verifique la rueda delantera y compruebe si la tuerca del eje y las tuercas del soporte del eje están bien apretadas.
  • Página 45: Arranque Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR Preparación Siga siempre los procedimientos de arranque Antes del arranque, introduzca la llave en el que se describen abajo. interruptor de encendido y gírela hacia la posición ON. El motor de esta motocicleta se puede Cerciórese de que la transmisión esté en accionar con la transmisión engranada punto muerto.
  • Página 46 Procedimiento de Arranque 2. Presione suavemente el pedal de arranque hasta sentir una resistencia. Enseguida deje Para accionar nuevamente un motor caliente, que el pedal vuelva a su posición normal. Con siga los procedimientos de arranque para el acelerador cerrado, presione el pedal de “Temperatura Alta”.
  • Página 47 Temperatura Alta NOTA 35°C (95°F) o más La utilización continua del estrangulador 1. No utilice el estrangulador. podrá ocasionar una lubricación deficiente del 2. Accione el motor siguiendo el procedimiento pistón y cilindro, dañando el motor. de arranque 2 del ítem “Temperatura Normal”.
  • Página 48: Ablande Del Motor

    Motor Anegado ABLANDE DEL MOTOR En caso de que el motor no funcione después Los cuidados para el ablande del motor de varios intentos, puede ser que esté anegado durante el primer día de conducción o con exceso de combustible. Para desanegar 25 kilómetros (15 millas) de uso prolongarán el motor empuje la palanca del estrangulador considerablemente la vida útil y el desempeño...
  • Página 49: Conducción De La Motocicleta

    CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA 1. Una vez que se haya calentado el motor, se puede colocar la motocicleta en Lea con atención las informaciones referentes movimiento. a Seguridad de la Motocicleta (páginas 1 – 8) antes de conducir la motocicleta. 2.
  • Página 50 5. Accione el pedal de cambio hacia arriba, • No reduzca las marchas cuando se dislocar para marchas más altas. Presiónelo, para a una velocidad que fuerce el motor a atingir reducir las marchas. Cada toque en el una alta rotación cuando del cambio para la pedal efectúa el cambio para la marcha marcha más baja.
  • Página 51 FRENADO • Al conducir la motocicleta en pistas mojadas, bajo lluvia, o en pistas de arena o Para frenar normalmente, accione los frenos de tierra, se reduce la capacidad para delantero y trasero de manera gradual, maniobrar o parar. En tales condiciones, mientras reduce las marchas.
  • Página 52: Estacionamiento

    ESTACIONAMIENTO PREVENCIÓN DE HURTOS 1. Después de detener la motocicleta coloque 1. Cerciórese de que los documentos de la la transmisión en punto muerto y cierre la motocicleta estén en orden y al día. válvula de combustible (posición OFF). 2. Estacione su motocicleta en locales Presione el inter r uptor del motor y cerrados, siempre que sea posible.
  • Página 53: La Importancia Del Mantenimiento

    Esta motocicleta ha sido diseñada para la Honda para inspeccionar los componentes conducción off-road en terrenos irregulares. principales – aún que usted se sienta capaz Por esto, una inspección cuidadosa antes del...
  • Página 54: Seguridad En El Mantenimiento

    Por ejemplo: el desmontaje de una rueda deberá ser ejecutado solamente por un técnico Honda u otro mecánico calificado. Las instrucciones están inclusas en este manual solamente para ayudar usted en una situación de emergencia.
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Quemaduras pr ovenientes Acuérdese de que su distribuidor Honda es contacto con partes recalentadas. el que mejor conoce su motocicleta y está Espere que el motor y el sistema de escape totalmente preparado para ofrecerle todos los enfríen, antes de tocarlos.
  • Página 56 La Tabla de Mantenimiento especifica todos los puntos de mantenimiento requeridos para conser var su motocicleta en las mejores condiciones de funcionamiento. El ser vicio de mantenimiento debe ser efectuado por técnicos adecuadamente entrenados y equipados de acuerdo con las normas y especificaciones Honda. Su distribuidor Honda reúne todos estos requisitos.
  • Página 57 → LO QUE MANTEN. INTERVALO DE MANTEN. REGULAR FRECUENCIA INICIAL OCURRA 1.000 2.000 3.000 4.000 PRIMERO REMÍTASE ÍTEM ↓ 1.200 1.800 2.400 A LA PÁGINA NOTA ∗ CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE – ∗ ACELERADOR FILTRO DE AIRE NOTA (1) RESPIRO DEL MOTOR BUJÍA DE ENCENDIDO ∗...
  • Página 58 → LO QUE MANTEN. INTERVALO DE MANTEN. REGULAR FRECUENCIA INICIAL OCURRA 1.000 2.000 3.000 4.000 PRIMERO REMÍTASE ÍTEM ↓ 1.200 1.800 2.400 A LA PÁGINA NOTA a cada 500 km (300 mi) o CADENA DE TRANSMISIÓN NOTA (1) I, L cada 3 meses: I,L CORREDERA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN...
  • Página 59: Inspección Para Competición

    INSPECCIÓN PARA COMPETICIÓN Verifique todos los puntos antes de cada competición. Diríjase a su distribuidor Honda a menos que usted posea conocimientos técnicos y las herramientas adecuadas. NOTA: Remítase a la Tabla de Mantenimiento (página 45) con respecto a los inter valos de los servicios de mantenimiento regulares.
  • Página 60 Nº ÍTEM INSPECCIÓN CON RESPECTO A OPERACIÓN REMÍTASE A LA PÁGINA Suspensión delantera Funcionamiento suave, fugas de aceite, Reemplazar o condición adecuada del protector y ajustar capacidad de aceite Suspensión trasera Funcionamiento suave y fugas de aceite Reemplazar o ajustar Rodamientos del brazo oscilante Funcionamiento suave Reemplazar...
  • Página 61: Juego De Herramientas

    JUEGO DE HERRAMIENTAS La llave de bujía (1) y su mango (2) se encuentran en el estuche de herramientas (3). (1) Llave de bujía (2) Mango (3) Estuche de herramientas...
  • Página 62: Números De Serie

    NÚMEROS DE SERIE El número de serie del chasis (1) está grabado Los números de serie del chasis y del motor en el lado derecho de la columna de dirección. son necesarios para la identificación oficial de su motocicleta. Esos números de serie El número de serie del motor (2) está...
  • Página 63: Etiqueta De Color

    ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color (1) se encuentra fijada en el chasis, detrás de la tapa lateral izquierda (página 30). Los datos de la etiqueta son útiles para la solicitación de piezas de recambio. Anote el color y el código en los espacios abajo, para su referencia.
  • Página 64: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE 3. Suelte el resor te de fijación (3) con extremo cuidado para no doblar el resorte Remítase a las Precauciones de Seguridad en la página 44. y su soporte (4). 4. Quite el filtro de aire (5). El filtro de aire se debe inspeccionar regularmente de acuerdo con los intervalos especificados en la tabla de mantenimiento...
  • Página 65 5. Quite el soporte del filtro de aire (6) del filtro (5). 6. Utilice un disolvente limpio, non inflamable o con alto punto de inflamación para lavar el filtro de aire. Déjelo secar por completo. Nunca utilice gasolina (nafta) o disolventes altamente inflamables para limpiar el filtro de aire, pues esto podrá...
  • Página 66 9. Limpie el interior de la caja del filtro de aire. 10. Aplique una pequeña camada de grasa en la superficie de contacto del filtro. 11. Instale el conjunto del filtro de aire, insertando la lengüeta superior (7) en el orificio superior (9) de la caja del filtro de aire, y la lengüeta inferior (7) en el orificio inferior (10).
  • Página 67: Respiro Del Motor

    RESPIRO DEL MOTOR Remítase a las Precauciones de Seguridad en la página 44. El servicio de mantenimiento se debe efectuar con más frecuencia, en caso de que usted utilice la motocicleta bajo condiciones de lluvia o aceleración máxima. Efectúe el mantenimiento del respiro en caso de que el nivel del depósito esté...
  • Página 68 ACEITE DEL MOTOR Remítase a las Precauciones de Seguridad en la página 44. À Aceite del Motor Un aceite para motor de buena calidad presenta una serie de características deseables. Utilice solamente aceite para motor con alto tenor detergente y de buena calidad, certificado para 20W 40 20W 50 atender o exceder las especificaciones de la...
  • Página 69 La calidad del aceite es el factor que más nociones mecánicas necesarias para efectuar afecta la vida útil del motor. Cambie el aceite el servicio, diríjase a un distribuidor Honda. del motor a cada intervalo especificado en la tabla de mantenimiento (página 46).
  • Página 70 1. Quite la tapa/varilla medidora del nivel de 11. Pare el motor. Verifique si el nivel de aceite aceite de la tapa derecha de la carcasa del alcanza la marca de nivel superior de la motor. varilla medidora, con la motocicleta en la posición vertical, en una superficie firme 2.
  • Página 71: Bujía De Encendido

    BUJÍA DE ENCENDIDO 1. Desconecte la capa supresora de ruidos (1) de la bujía de encendido. Remítase a las Precauciones de Seguridad en la página 44. 2. Limpie el área alrededor de la base de la bujía. Bujía de encendido recomendada: 3.
  • Página 72 4. Inspeccione visualmente los electrodos con 7. Cerciórese de que la arandela de sellado respecto a desgaste. El electrodo central esté en buen estado. debe presentar bordos rectos, y el electrodo 8. Instale la bujía manualmente para evitar lateral no debe tener sufrido erosión. dañar la rosca, hasta que la arandela de 5.
  • Página 73 No intente compensar los defectos de otros sistemas con el reglaje del ralentí. Diríjase a un distribuidor Honda para efectuar ajustes del carburador programados regularmente. (1) Tornillo de tope (A) Aumenta la rotación del acelerador (B) Disminuye la rotación...
  • Página 74 ACELERADOR Remítase a las Precauciones de Seguridad en la página 44. Inspección de los Cables: 1. Verifique si la empuñadura del acelerador funciona suavemente, desde la posición totalmente abier ta hasta la posición totalmente cerrada, en ambas las posiciones extremas del manillar. 2.
  • Página 75 En caso de que no sea posible obtener el ajuste correcto a través de este procedimiento, diríjase a un distribuidor Honda. (1) Juego libre (3) Contratuerca (2) Guardapolvo (4) Ajustador...
  • Página 76 PARACHISPAS 1. Quite los tres tornillos (2), el parachispas (1) y la junta (3) del silenciador (4). Remítase a las Precauciones de Seguridad en la página 44. 2. Para limpiar un parachispas carbonizado, utilice un cepillo de acero. Evite dañar el Se debe limpiar periódicamente el parachispas tamiz del parachispas.
  • Página 77: Cadena De Transmisión

    CADENA DE TRANSMISIÓN 3. Mueva la motocicleta hacia delante. Pare. Remítase a las Precauciones de Seguridad en Verifique la holgura de la cadena. Repita la página 44. este procedimiento varias veces. La holgura se debe mantener constante en La durabilidad de la cadena de transmisión todos los puntos de la cadena.
  • Página 78 (6), reemplace la corredera. Para efectuar el reemplazo, dirí- jase a un distribuidor Honda. Reemplace la guía de la cadena, en caso de que la cadena esté visible a través del orificio de inspección de desgaste (7).
  • Página 79 Nunca utilice una cadena nueva con corona y especiales de corte y fijación. No utilice un piñón desgastados, pues la cadena se desgas- eslabón maestro común en esta cadena. tará rápidamente. Diríjase a su distribuidor Honda.
  • Página 80 Ajuste: Para ajustar la holgura de la cadena de transmisión proceda de la siguiente manera: 1. Ponga un apoyo debajo del motor para levantar la rueda trasera del suelo. 2. Quite la tuerca del eje trasero (2) mientras fija el eje. 3.
  • Página 81 500 km (300 mi) o antes, en caso de que En caso de que no se utilice un par metro en esté seca. la instalación, diríjase a un distribuidor Honda Los retenes de la cadena se pueden dañar si se tan luego sea posible, para verificar el armado.
  • Página 82 (eslabón maestro revestido). La remoción daños. Reemplácela, si necesario. o reemplazo de la cadena deben ser efectuados 4. Lubrique la cadena de transmisión (página solamente por su distribuidor Honda. 70). Cuando la cadena esté excesivamente sucia deberá ser quitada y limpia, antes de la lubricación.
  • Página 83: Llantas Y Rayos

    (3) que estén flojos. 3. Verifique la centralización de la llanta. En caso de un descentramiento notable, diríjase a un distribuidor Honda para efectuar una inspección. El mantenimiento de la tensión de los rayos y perfecto estado de las ruedas son puntos importantísimos para obtener un funciona-...
  • Página 84: Desmontaje De Las Ruedas

    (1) Tuercas del soporte del eje (2) Soporte del eje provocando fuga del fluido de freno. En caso (3) Eje delantero de que eso ocurra, será necesario efectuar un servicio de mantenimiento en el sistema de freno. Diríjase a un distribuidor Honda para este servicio.
  • Página 85 En caso de que no se utilice un par metro en 1. La instalación se hace en el orden inverso la instalación, diríjase a un distribuidor Honda al desmontaje. Introduzca el eje a través del así que posible para una verificación del cubo de la rueda y de la horquilla izquierda.
  • Página 86 Desmontaje de la Rueda Trasera 5. Gire ambos ajustadores (5) de modo a mover totalmente la rueda trasera hacia 1. Levante la r ueda trasera del suelo, delante para la holgura máxima de la colocando un soporte debajo del motor. cadena de transmisión.
  • Página 87 En caso de que no se utilice un par metro en (7) Resalte (9) Brida del freno la instalación, diríjase a un distribuidor Honda (8) Ranura tan luego sea posible, para una verificación del armado de la rueda. El armado incorrecto puede causar la pérdida de la capacidad del...
  • Página 88: Desgaste De Las Pastillas Del Freno

    (2) Ranuras indicadoras de desgaste Verifique la ranura indicadora de desgaste (2) en cada pastilla. En caso de que alguna de las pastillas esté desgastada hasta la ranura, reemplace las pastillas en conjunto. Diríjase a un distribuidor Honda para efectuar el servicio.
  • Página 89: Desgaste De Las Zapatas Del Freno

    (1) Saeta reemplazar. Diríjase a un distribuidor Honda (2) Brazo del freno y solicite este servicio. (3) Marca de referencia...
  • Página 90: Suspensión Delantera

    Cualquier nente presente desgaste, juego excesivo o horquilla que esté dañada, doblada o que tenga daños, diríjase a un distribuidor Honda para fugas de aceite deberá ser reparada antes de que se efectúe una inspección más detallada.
  • Página 91: Suspensión Trasera

    En caso de que algún componente presente desgaste, juego excesivo o daños, diríjase a un distribuidor Honda para que se efectúe una inspección más detallada. Su distribuidor Honda está calificado para (1) Rodamiento del...
  • Página 92: Sopor Te Lateral

    SOPOR TE LATERAL Remítase a las Precauciones de Seguridad en la página 44. Verifique el resorte del soporte lateral con respecto a daños o pérdida de tensión. Verifique también si cada conjunto del soporte lateral se mueve libremente. En caso de que el sopor te lateral esté demasiado duro, limpie el área del pivote y lubrique el perno del pivote con aceite para motor limpio.
  • Página 93 LIMPIEZA El lavado con agua a alta presión puede dañar algunas piezas de la motocicleta. Evite Limpie su motocicleta regularmente para pulverizar agua a alta presión en los siguientes proteger la pintura e inspecciónela con componentes o locales: respecto a daños, desgaste y fugas de aceite. Cubos de las Ruedas Evite productos de limpieza que no sean Salida del Silenciador...
  • Página 94 Lavado de la motocicleta 6. Verifique los frenos antes de conducir la motocicleta. Diversas aplicaciones del 1. Enjuague la motocicleta totalmente, con freno pueden ser necesarias para restaurar agua fría, para quitar la suciedad no el desempeño normal del frenado. adherida.
  • Página 95 En caso de que alguna super ficie de la motocicleta esté rayada o arañada, su distribuidor Honda dispone de tinta para retoques en el color original de su motocicleta. Cerciórese de especificar el código de color (página 52) de su motocicleta, cuando adquirir...
  • Página 96: Guía Para Almacenaje

    GUÍA PARA ALMACENAJE ADVERTENCIA En caso de que haya necesidad de mantener la motocicleta inactiva durante un periodo prolon- La gasolina (nafta) es altamente infla- gado, se deben observar ciertos cuidados para mable y explosiva. Usted podrá se quemar reducir los efectos de deterioro causados por o ser seriamente herido al manosear el la inactividad de la motocicleta.
  • Página 97 3. Para evitar la oxidación en el interior del 4. Lave y seque la motocicleta. Aplique una cilindro, efectúe los siguientes procedi- camada de cera en todas las superficies mientos: pintadas. Proteja las piezas cromadas con aceite anticorrosivo. • Quite la capa supresora de ruidos de la bujía de encendido.
  • Página 98: Activación De La Motocicleta

    ACTIVACIÓN DE LA MOTOCICLETA 1. Quite la capa protetora y limpie la moto- cicleta. 2. Cambie el aceite del motor, en caso de que la motocicleta haya quedado inactiva por más de 4 meses. 3. Abastezca el tanque de combustible con gasolina (nafta) nueva.
  • Página 99: Dimensiones

    ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Largo total 1.936 mm (76,2 pul.) Ancho total 799 mm (31,5 pul.) Altura total 1.120 mm (44,1 pul.) Distancia entre ejes 1.323 mm (52,1 pul.) PESO Peso en seco 97,2 kg (214,3 lbs) CAPACIDADES 1,0 l (1,1 US qt, 0,9 Imp qt) Aceite del motor Después del drenaje Después del desarmado 1,2 l (1,3 US qt, 1,1 Imp qt)
  • Página 100 MOTOR Diámetro y carrera 63,5 x 49,5 mm (2,50 x 1,95 pul.) Relación de compresión 9,0:1 Cilindrada 157 cm (9,6 pulgadas cúbicas) Bujía de encendido Padrón DPR8EA – 9 (NGK) o X24EPR – U9 (DENSO) Para climas fríos DPR7EA – 9 (NGK) o (Menos de 5°C, 41°F) X22EPR –...
  • Página 101: Chasis Y Suspensión

    CHASIS Y SUSPENSIÓN Ángulo de avance 25°45' Trail 85 mm (3,3 pul.) Neumático delantero (tamaño) 70/100 – 19 42M o 70/100 – 19 M/C 42M Neumático trasero (tamaño) 90/100 – 16 51M o 90/100 – 16 M/C 51M TRANSMISIÓN Reducción primaria 3,333 Relación de transmisión 1ª...
  • Página 102 Honda CRF150F OWNER’S MANUAL Moto Honda da Amazônia Ltda.
  • Página 103 IMPORTANT INFORMATION • • • • • OPERATOR ONLY. NO PASSENGER This motorcycle is designed and constructed as an operator-only model. The seating configuration does not safely permit the carrying of a passenger. Do not exceed the maximum weight capacity. •...
  • Página 104 All information in this publication is based on the latest production information available at the time of approval for printing. Moto Honda da Amazônia Ltda. reser ves the right to make changes at any time without notice and without incurring any obligation.
  • Página 105 When service is required, remember that your Honda dealer knows your motorcycle best. If you have the required mechanical “know-how” and tools, your dealer can supply you with an official Honda Service Manual to help you perform many maintenance and repair tasks.
  • Página 106 • Following codes in this manual indicate each country. Australia • The specifications may vary with each locale.
  • Página 107 A FEW WORDS ABOUT SAFETY Your safety, and the safety of others, is ver y important. And operating this motorcycle safely is an important responsibility. To help you make informed decisions about safety, we have provided operating procedures and other information on labels and in this manual. This information alerts you to potential hazards that could hurt you or others.
  • Página 108 You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don’t follow DANGER instructions. You CAN be KILLED or SERIOUSLY HURT if you don’t follow WARNING instructions. You CAN be HURT if you don’t follow instructions. CAUTION • • • • • Safety Headings — such as Important Safety Reminders or Important Safety Precautions. •...
  • Página 109 OPERATION page page MOTORCYCLE SAFETY ESSENTIAL INDIVIDUAL Important Safety Information COMPONENTS Protective Apparel Ignition Switch Load Limits and Guidelines Engine Stop Button PARTS LOCATION MAJOR COMPONENTS (Information you need to operate this motorcycle) Brakes Clutch Fuel Engine Oil Tyres...
  • Página 110 page page FEATURES OPERATION (Not required for operation) Pre-ride Inspection Left Side Cover Starting the Engine Right Side Cover Running-in Riding Braking Parking Anti-theft Tips...
  • Página 111 MAINTENANCE page page MAINTENANCE Side Stand The Importance of Maintenance Maintenance Safety CLEANING Safety Precautions STORAGE GUIDE Maintenance Schedule Competition Inspection Storage Tool Kit Removal from Storage Serial Numbers Colour Label SPECIFICATIONS Air Cleaner Crankcase Breather Engine Oil Spark Plug Idle Speed Throttle Operation Spark Arrester...
  • Página 112: Important Safety Information

    MOTORCYCLE SAFETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION Always Wear a Helmet Your motorcycle can provide many years of It’s a proven fact: helmets significantly reduce service and pleasure — if you take responsibility the number and severity of head injuries. So for your own safety and understand the always wear an approved motorcycle helmet.
  • Página 113 Ride Of f-Road Only Be Alert for Of f-Road Hazards Your motorcycle is designed and manufactured The terrain can present a variety of challenges when you ride off-road. Continually “read” the for off-road use only. The tyres are not made for pavement, and the motorcycle does not terrain for unexpected turns, drop-offs, rocks, have turn signals and other features required...
  • Página 114: Protective Apparel

    Keep Your Bike in Safe Condition PROTECTIVE APPAREL It’s impor tant to keep your motorcycle For your safety, we strongly recommend that properly maintained and in safe riding you always wear an approved motorcycle condition. Having a breakdown can be helmet, eye protection, boots, gloves, long difficult, especially if you are stranded off-road pants, and a long-sleeved jersey, shirt or jacket...
  • Página 115 Helmets and Eye Protection Additional Riding Gear Your helmet is your most important piece of In addition to a helmet and eye protection, we riding gear because it of fers the best also recommend: • Sturdy off-road motorcycle boots to help protection against head injuries.
  • Página 116: Load Limits And Guidelines

    LOAD LIMITS AND GUIDELINES Loading Your Honda was designed as a rider-only How much weight you put on your motorcycle. It was not designed to carry a motorcycle, and how you load it, are important passenger or cargo. A passenger or cargo to your safety.
  • Página 117 • Place weight as close to the center of the Load Limits motorcycle as possible. Following are the load limits for your • Do not attach large or heavy items (such as motorcycle: a sleeping bag or tent) to the handlebar, Maximum weight capacity: fork, or front fender.
  • Página 118 Because Honda cannot test all to read the following information. other accessories, you must be personally responsible for proper selection, installation and use of non-Honda accessories. Check with WARNING your dealer for assistance and always follow these guidelines: Improper accessories or modifications can cause a crash in which you can be •...
  • Página 119 Modifications We strongly advise you not to remove any original equipment or modify your motorcycle in any way that would change its design or operation. Such changes could seriously impair your motorcycle’s handling, stability and braking, making it unsafe to ride. Removing or modifying your exhaust system (such as the spark arresters or mufflers) or other equipment can also make your...
  • Página 120 PARTS LOCATION Brake fluid reser voir Ignition switch Clutch lever Front brake lever Engine stop button Throttle grip Fuel fill cap...
  • Página 121 Fuel valve Choke lever Gearshift pedal Side stand Foot peg...
  • Página 122 Fuel fill cap Kickstarter pedal Air cleaner Rear brake pedal Oil filler cap/dipstick Foot peg...
  • Página 123 (page 77), there is probably air in the brake system and it must be bled. See your Honda dealer for this service. Brake Fluid Level: With the motorcycle in an upright position, (1) LOWER level mark check the fluid level.
  • Página 124 Front Brake Lever: If brake lever freeplay is not within this range, see your Honda dealer. Never use adjusters other than those designed for this motorcycle. Install a new adjuster from the lever side with the lock nut under the head of the adjuster.
  • Página 125 3. Measure the distance the rear brake pedal Rear Brake (3) moves before the brake starts to take Adjustment: hold. 1. Place the motorcycle on its side stand. Free play should be: 2. The stopper bolt (1) is provided to allow 20 –...
  • Página 126 If proper adjustment cannot be obtained by this method, see your Honda dealer. 5. Apply the brake several times and check for free wheel rotation after the brake pedal is released.
  • Página 127 CLUTCH 1. Pull back the rubber dust cover (2). Clutch adjustment may be required if the 2. Loosen the lock nut (3) and turn the motorcycle stalls when shifting into gear or adjuster (4). Tighten the lock nut (3) and tends to creep;...
  • Página 128 If proper adjustment cannot be obtained or the clutch does not work correctly, see your Honda dealer. (5) Lock nut (A) Increase free play (6) Adjusting nut (B) Decrease free play...
  • Página 129 FUEL Remember to check that the fuel valve is in the ON position each time you refuel. If the Fuel Valve valve is left in the RES position, you may run The three way fuel valve (1) is on the left side out of fuel with no reserve.
  • Página 130 Fuel Tank WARNING The fuel tank capacity including the reserve supply is: Petrol is highly flammable and explosive. 8.2 l (2.17 US gal, 1.80 Imp gal) You can be burned or seriously injured when handling fuel. To open the fuel fill cap (1), pull out the •...
  • Página 131 If “spark knock” or “pinking” occurs at a steady engine speed under normal load, change brands of petrol. If spark knock or pinking persists, consult your Honda dealer. Failure to do so is considered misuse, and damage caused by misuse is not covered by...
  • Página 132 If you decide to use a petrol containing alcohol contain alcohol is not covered under the (gasohol), be sure it’s octane rating is at least warranty. Honda cannot endorse the use of as high as that recommended by Honda. fuels containing methanol since evidence of There are two types of “gasohol”: one...
  • Página 133: Engine Oil

    5. Reinstall the oil filler cap/dipstick. Check ENGINE OIL for oil leaks. Engine Oil Level Check Check the engine oil level each day before NOTICE operating the motorcycle. The oil filler cap/dipstick (1) is at the rear of Running the engine with insufficient oil can the right crankcase cover and contains a cause serious engine damage.
  • Página 134 TYRES Air Pressure To safely operate your motorcycle, the tyres Properly inflated tyres provide the best must be the proper type (off-road) and size, combination of handling, tread life, and riding in good condition with adequate tread, and comfort. Generally, underinflated tyres wear correctly inflated.
  • Página 135 Always check air pressure when your tyres are Inspection “cold.” If you check air pressure when your Whenever you check the tyre pressures, you tyres are “warm” – even if your motorcycle has should also examine the tyre treads and only been ridden for a few miles –...
  • Página 136 Tread Wear Replace tyres before tread depth at the center of the tyre reaches the following limit: Minimum tread depth Front 3.0 mm (0.12 in) Rear 3.0 mm (0.12 in) (1) Tyre tread depth...
  • Página 137 Tube Repair and Replacement If a tube is punctured or damaged, you should replace it as soon as possible. A tube that is repaired may not have the same reliability as a new one, and it may fail while you are riding. If you need to make a temporary repair by patching a tube or using an aerosol sealant, ride cautiously at reduced speed and have the...
  • Página 138 The recommended tyres for your motorcycle Tyre Replacement are: The tyres that came on your motorcycle Front: 70/100 – 19 42M were designed to match the performance capabilities of your motorcycle and provide 70/100 – 19 M/C 42M the best combination of handling, braking, Rear: 90/100 –...
  • Página 139: Ignition Switch

    ESSENTIAL INDIVIDUAL COMPONENTS IGNITION SWITCH The ignition switch (1) is located in front of handlebar. The ignition switch is used to prevent unauthorized use of the motorcycle. Before riding, insert the key and turn it to the ON position. (1) Ignition switch After parking the motorcycle, remove the key.
  • Página 140: Engine Stop Button

    ENGINE STOP BUTTON The engine stop button (1) is next to the left handlebar grip. Push the button in and hold it in until the engine stops completely. (1) Engine stop button...
  • Página 141: Left Side Cover

    FEATURES (Not required for operation) LEFT SIDE COVER Removal: 1. Remove the screw (1). 2. Pull both side cover prongs (2) out of the rubber grommets (3). Installation: 1. Slide the top of the side cover under the bottom edge of the seat. 2.
  • Página 142: Right Side Cover

    RIGHT SIDE COVER Removal: 1. Remove the screw (1). 2. Pull both side cover prongs (2) out of the rubber grommets (3). Installation: 1. Slide the top of the side cover under the bottom edge of the seat. 2. Align the side cover prongs with the rubber grommets.
  • Página 143: Pre-Ride Inspection

    Adjust free play if necessar y (pages of it, or have it corrected by your Honda 12 – 15). dealer. 4. Tyres – check condition and pressure (pages 23 –...
  • Página 144 9. Clutch – check operation, and adjust if necessary (pages 16 – 17). 10. Spark plug and high tension terminal – check for looseness. 11. Engine stop button – check for proper function (page 29). 12. Nuts, bolts, fasteners – check the front wheel to see that the axle nut and axle holder nuts are tightened securely.
  • Página 145: Starting The Engine

    STAR TING THE ENGINE Preparation Always follow the proper starting procedure Before starting, insert the key and turn the described below. ignition switch ON. Make sure that the transmission is in neutral. This motorcycle can be star ted with the Turn the fuel valve ON.
  • Página 146 Starting Procedure 2. Lightly depress the kickstar ter until resistance is felt. Then let it return to the To restar t a war m engine, follow the top of its stroke. With the throttle closed, procedure for “High Air Temperature”. operate the kickstarter.
  • Página 147 High Air Temperature NOTICE 35°C (95°F) or above Extended use of the choke may impair piston 1. Do not use the choke. and cylinder wall lubrication and damage the 2. Start the engine following step 2 under engine. “Normal Air Temperature.” Low Air Temperature 10°C (50°F) or below 1.
  • Página 148 Flooded Engine RUNNING-IN If the engine fails to star t after repeated Help assure your motorcycle’s future attempts, it may be flooded with excess fuel. reliability and performance by paying extra attention to how you ride during the first To clear a flooded engine, push the choke operating day or 25 km (15 miles).
  • Página 149 RIDING 1. After the engine has been warmed up, the motorcycle is ready for riding. Review Motorcycle Safety (pages 1 – 8) before you ride. 2. While the engine is idling, pull in the clutch lever and depress the gearshift pedal to Make sure the side stand is fully retracted shift into 1st (low) gear.
  • Página 150 • Do not downshift when traveling at a speed 5. Raise the pedal to shift to a higher gear and depress the pedal to shift to a lower that would force the engine to overrev in gear. Each stroke of the pedal engages the the next lower gear;...
  • Página 151 • When riding in wet or rainy conditions, or BRAKING on loose surfaces, the ability to maneuver For normal braking, gradually apply both the and stop will be reduced. All of your actions front and rear brakes while downshifting to should be smooth under these conditions.
  • Página 152: Anti-Theft Tips

    PARKING ANTI-THEFT TIPS 1. After stopping the motorcycle, shift the 1. Be sure the registration information for transmission into neutral and turn the fuel your motorcycle is accurate and current. valve OFF. Push the engine stop button in 2. Park your motorcycle in a locked garage and hold it in until the engine stops whenever possible.
  • Página 153: The Impor Tance Of Maintenance

    If your motorcycle overturns or becomes It will also help reduce air pollution. Careful involved in a crash, be sure your Honda dealer pre-ride inspections and good maintenance inspects all major parts, even if you are able are especially impor tant because your to make some repairs.
  • Página 154: Maintenance Safety

    Wheel removal should normally be handled only by a Honda technician or other qualified mechanic; instructions are included in this manual only to assist in emergency service.
  • Página 155: Safety Precautions

    To ensure the best quality and reliability, use ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Injur y from moving parts. only new genuine Honda par ts or their equivalents for repair and replacement. Do not run the engine unless instructed to do so.
  • Página 156: Maintenance Schedule

    Your Honda dealer meets all of these requirements. ∗ Should be serviced by your Honda dealer, unless the owner has the proper tools and ser vice data and is mechanically qualified. Refer to the Official Honda Shop Manual.
  • Página 157 WHICHEVER → INITIAL REGULAR MAINT. INTERVAL FREQUENCY MAINT. COMES 1,000 2,000 3,000 4,000 REFER FIRST ITEMS ↓ 1,200 1,800 2,400 PAGE NOTE MONTH ∗ FUEL LINE – ∗ THROTTLE OPERATION AIR CLEANER NOTE (1) CRANKCASE BREATHER SPARK PLUG ∗ VALVE CLEARANCE –...
  • Página 158 WHICHEVER → INITIAL REGULAR MAINT. INTERVAL FREQUENCY MAINT. COMES 1,000 2,000 3,000 4,000 REFER FIRST ITEMS ↓ 1,200 1,800 2,400 PAGE NOTE MONTH Every 500 km (300 mi) or DRIVE CHAIN NOTE (1) I, L every 3 months: I,L DRIVE CHAIN SLIDER BRAKE FLUID NOTE (2) BRAKE SHOE/PAD WEAR...
  • Página 159: Competition Inspection

    COMPETITION INSPECTION All items should be checked before each competition event. See your Honda dealer unless you are mechanically qualified and have the proper tools. NOTE: Refer to the Maintenance Schedule (page 45) for regular service intervals. ITEMS INSPECT FOR:...
  • Página 160 ITEMS INSPECT FOR: ACTION REFER TO PAGE Front suspension Smooth, operation, no oil leaks, good Replace or boot condition and oil volume adjust Rear suspension Smooth operation and no oil leaks Replace or adjust Swingarm bearings Smooth operation Replace – Rear suspension linkage bushings Wear Replace –...
  • Página 161 TOOL KIT The spark plug wrench (1) and its handle (2) are stored in the tool bag (3). (1) Spark plug wrench (2) Handle (3) Tool bag...
  • Página 162: Serial Numbers

    SERIAL NUMBERS The frame number (1) is stamped on the right side of the steering head. The frame and engine serial numbers are required when registering your motorcycle. The engine number (2) is stamped on the left side of the engine. They may also be required by your dealer when ordering replacement parts.
  • Página 163: Colour Label

    COLOUR LABEL The colour label (1) is attached to the frame behind the left side cover (page 30). It is helpful when ordering replacement parts. Record the colour and code here for your reference. COLOUR _____________________________ CODE ________________________________ (1) Colour label...
  • Página 164: Air Cleaner

    AIR CLEANER 3. Unhook the set spring (3), take care to avoid bending the set spring and set spring Refer to the Safety Precautions on page 44. holder (4). The air cleaner should be serviced at regular 4. Remove the air cleaner (5). intervals (page 46).
  • Página 165 5. Remove the air cleaner holder (6) from the air cleaner (5). 6. Wash the air cleaner in clean, nonflam- mable or high flash point solvent and let it dry thoroughly. Never use petrol or low flash point solvents for cleaning the air cleaner. A fire or explo- sion could result.
  • Página 166 9. Clean the inside of the air cleaner housing. 10. Apply a thin coat of grease to the sealing surface of the air cleaner. 11. Install the air cleaner assembly by inserting the upper tab (7) on the cleaner into the upper hole (9) in the air cleaner housing, and the lower tab (7) into the lower hole (10).
  • Página 167: Crankcase Breather

    CRANKCASE BREATHER Refer to the Safety Precautions on page 44. Service more frequently if your motorcycle is ridden in the rain or often at full throttle. Service the breather if you can see deposits in the transparent section of the drain tube. •...
  • Página 168 ENGINE OIL Refer to the Safety Precautions on page 44. Engine Oil À Good engine oil has many desirable qualities. Use only high detergent, quality motor oil certified on the container to meet or exceed requirements for API Ser vice Classification SE, SF or SG.
  • Página 169 Changing the oil requires a torque wrench. If you do not have it and the necessary skill, Engine oil quality is the chief factor affecting we recommend that you have your Honda engine service life. Change the engine oil as dealer perform this service.
  • Página 170 1. Remove the oil filler cap/dipstick from the 11. Stop the engine and check that the oil level right crankcase cover. is at the upper level mark on the oil filler cap/dipstick with the motorcycle upright 2. Place an drain pan under the crankcase. on firm, level ground.
  • Página 171: Spark Plug

    SPARK PLUG 1. Disconnect the spark plug cap (1) from the spark plug. Refer to the Safety Precautions on page 44. 2. Clean any dirt from around the spark plug Recommended plugs: base. Standard: 3. Remove the spark plug with the spark plug wrench (2) and handle (3) provided in the DPR8EA –...
  • Página 172 4. Visually inspect the spark plug electrodes 7. Make sure the plug washer is in good for wear. The center electrode should have condition. square edges and the side electrode 8. With the plug washer attached, thread the should not be eroded. spark plug in by hand to prevent cross- 5.
  • Página 173: Idle Speed

    Ten minutes of stop-and-go riding 1,400 ± 100 min (rpm) is sufficient. Do not attempt to compensate for faults in other systems by adjusting idle speed. See your Honda dealer for regularly scheduled carburetor adjustments. (1) Throttle stop screw (A) Increase (B) Decrease...
  • Página 174: Throttle Operation

    THROTTLE OPERATION Refer to the Safety Precautions on page 44. Cable Inspection: 1. Check for smooth rotation of the throttle grip from the fully open to the fully closed position at both full steering positions. 2. Inspect the condition of the throttle cables from the throttle grip down to the carburetor.
  • Página 175 After adjustment, check for smooth rotation of the throttle grip from fully closed to fully open in all steering positions. If proper throttle free play cannot achieved, contact your Honda dealer. (1) Free play (3) Lock nut (2) Dust cover...
  • Página 176: Spark Arrester

    SPARK ARRESTER 1. Remove the three bolts (2), the spark arrester (1), and the gasket (3) from the Refer to the Safety Precautions on page 44. muffler (4). The exhaust system spark arrester must be 2. Use a brush to remove carbon deposits purged of accumulated carbon periodically from the spark arrester screen.
  • Página 177: Drive Chain

    DRIVE CHAIN 3. Roll the motorcycle forward. Stop. Check the drive chain slack. Repeat this Refer to the Safety Precautions on page 44. procedure several times. Drive chain slack The service life of the drive chain is dependent should remain constant. If the chain is upon proper lubrication and adjustment.
  • Página 178 (5) for wear. If the chain slider and lower slider are worn to the bottom of the cutouts (6), have your Honda dealer replace the slider. Replace the chain guide slider if the chain is visible through the wear inspection window (7).
  • Página 179 Never use a new chain with worn sprockets; and staking. Do not use an ordinary master rapid chain wear will result. link with this chain. See your Honda dealer.
  • Página 180 Adjustment: If the drive chain requires adjustment, the procedure is as follows: 1. Place a support block under the engine to raise the rear wheel off the ground. 2. Loosen the rear axle nut (2) while holding the axle. 3. Turn both the right and left adjusters (3) equally to increase or decrease chain slack.
  • Página 181 If a torque wrench is not used for this The O-rings in this chain can be damaged by installation, see your Honda dealer as soon steam cleaning, high pressure washers, and as possible to verify proper assembly.
  • Página 182 Your motorcycle has an endless (reveted master link) type chain. It should only be 4. Lubricate the drive chain (page 70). removed or replaced by your Honda dealer. When the drive chain becomes dirty, it should be removed and cleaned prior to lubrication.
  • Página 183: Wheel Rims And Spokes

    2. Tighten any loose spokes and rim locks (3). 3. Check wheel rim r unout. If runout is noticeable, see your Honda dealer for inspection. Maintenance of spoke tension and wheel tr ueness are critical to safe motorcycle operation.
  • Página 184: Wheel Removal

    If this occurs, (1) Axle holder nuts (2) Axle holder ser vicing of the brake system will be (3) Front axle necessary. See your Honda dealer for this service.
  • Página 185 Installation: If the torque wrench was not used for installation, see your Honda dealer as soon 1. Reverse the removal procedure. Insert the as possible to verify proper assembly. axle through the wheel hub and left fork Improper assembly may lead to loss of leg.
  • Página 186 Rear Wheel Removal 5. Turn both adjusters (5) so the rear wheel can be moved all the way for ward for 1. Raise the rear wheel off the ground by maximum drive chain slack. placing a support block under the engine. 6.
  • Página 187 5. Apply the brake several times and check for free wheel rotation after the brake pedal is released. If a torque wrench was not used for installation, see your Honda dealer as soon as possible to verify proper assembly. (7) Lug (9) Brake panel...
  • Página 188: Brake Pad Wear

    Inspect the pads at each regular maintenance interval (page 47). Front Brake Check the cutout (2) in each pad. If either pad is worn to the cutout, replace both pads as a set. See your Honda dealer for this service. (1) Brake caliper (2) Cutouts...
  • Página 189: Brake Shoe Wear

    If the arrow aligns with the reference mark on full application of the brake, the brake shoes must be replaced. See your Honda dealer for this service. When the brake service is necessary, see (1) Arrow your Honda dealer. Use only genuine Honda (2) Brake arm parts or its equivalent.
  • Página 190: Front Suspension

    If any suspension components appear worn several times. The suspension should function or damaged, consult your Honda dealer for smoothly, with no oil leakage from the fork fur ther inspection.
  • Página 191: Rear Suspension

    (2). 3. Check for oil leaks in the shock absorber units. If any suspension components appear worn or damaged, consult your Honda dealer for fur ther inspection. suspension components are directly related to safety and...
  • Página 192: Side Stand

    SIDE STAND Refer to the Safety Precautions on page 44. Check the side stand spring for damage and loss of tension, and the side stand assembly for freedom of movement. If the side stand is squeaky or stiff, clean the pivot area and lubricate the pivot bolt with clean engine oil.
  • Página 193 High pressure washer spray can damage CLEANING certain parts of your motorcycle. If you use a Clean your motorcycle regularly to protect the high pressure washer, avoid spraying the surface finishes and inspect for damage, wear following areas: and oil leakage. Wheel Hubs Avoid cleaning products that are not Muffler Outlet...
  • Página 194 6. Test the brakes before riding the Washing the motorcycle motorcycle. Several applications may be 1. Rinse the motorcycle thoroughly with cool necessar y to restore normal braking water to remove loose dirt. performance. 2. Clean the motorcycle with a sponge or soft 7.
  • Página 195 Apply the polish or wax according to the instructions on the container. If a surface on your motorcycle is chipped or scratched, your Honda dealer has touch-up paint to match your motorcycle’s colour. Be sure to use your motorcycle’s colour code...
  • Página 196 STORAGE GUIDE WARNING Extended storage, such as for winter, requires Petrol is highly flammable and explosive. that you take certain steps to reduce the You can be burned or seriously injured effects of deterioration from non-use of the when handling fuel. motorcycle.
  • Página 197 3. To prevent rusting in the cylinder, perform 4. Wash and dr y the motorcycle. Wax all the following: painted sur faces. Coat chrome with • Remove the spark plug cap from the rustinhibiting oil. spark plug. Using tape or string, secure 5.
  • Página 198: Removal From Storage

    REMOVAL FROM STORAGE 1. Uncover and clean the motorcycle. 2. Change the engine oil if more than 4 months have passed since the start of storage. 3. Fill the fuel tank with fresh petrol. 4. Perform all Pre-ride Inspection checks (page 32).
  • Página 199 SPECIFICATIONS DIMENSIONS Overall length 1,936 mm (76.2 in) Overall width 799 mm (31.5 in) Overall height 1,120 mm (44.1 in) Wheelbase 1,323 mm (52.1 in) WEIGHT Dr y weight 97.2 kg (214.3 lb) CAPACITIES 1.0 l (1.1 US qt, 0.9 Imp qt) Engine oil After draining 1.2 l (1.3 US qt, 1.1 Imp qt)
  • Página 200 ENGINE Bore and stroke 63.5 x 49.5 mm (2.50 x 1.95 in) Compression ratio 9.0:1 Displacement 157 cc (9,6 cu.in) Spark plug Standard DPR8EA – 9 (NGK) or X24EPR – U9 (DENSO) For cold climate DPR7EA – 9 (NGK) or (Below 5°C, 41°F) X22EPR –...
  • Página 201: Chassis And Suspension

    CHASSIS AND SUSPENSION Caster 25°45' Trail 85 mm (3.3 in) Tyre size, front 70/100 – 19 42M or 70/100 – 19 M/C 42M Tyre size, rear 90/100 – 16 51M or 90/100 – 16 M/C 51M POWER TRANSMISSION Primary reduction 3.333 Gear ratio, 2.769...
  • Página 202 D2203-MAN-0312 Printed in Brazil A1400-0209...

Tabla de contenido