INSTALL ENGINE MOUNT AND UPPER SHROUD / INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL MOTOR Y DE LA CUBIERTA SUPERIOR /
INSTALLER LE BÂTI MOTEUR ET LE COFFRAGE SUPÉRIEUR
1.
Let dry. /
Dejar secar. /
Laisser sécher.
5.
Q
Y
Y
8.
Let dry. /
Dejar secar. /
Laisser sécher.
ATTACH LAUNCH LUG / PEGAR LAS AGARRADERAS DE LANZAMIENTO / FIXER LES COSSES DE LANCEMENT
1.
Cut I in half. /
Corta I a la mitad. /
Couper I par la moitié.
I
INSTALL SHOCK CORD / INSTALAR LA CUERDA DE TENSIÓN / INSTALLER LE SANDOW
1.
2.
NOTE: / NOTA: / REMARQUE:
Cut from page 2. /
Cortar de la página 2. /
Découper de la page 2.
2.
Let dry. /
Dejar secar. /
Laisser sécher.
6.
Q
Y
9.
Align Y with line on R. /
Alinea Y con la línea de R. /
Aligner Y avec le trait sur R.
Y
Y
Y
2.
8"
1/4"
(20.3 / 20,3 cm)
(6 mm)
3.
T
3.
10.
Let dry. /
Dejar secar. /
Laisser sécher.
3.
I
4.
5.
Hold until set. / Sostener
hasta que se endurezca. /
Tenir jusqu'à obtenir une
bonne assise.
6
7.
Align seam on R with mark on G. /
Alinea la juntura de R con la marca
en G. / Aligner la jointure sur R
avec le repère sur G.
MARK /
MARCA /
MARQUER
R
VISTA DESDE ATRÁS /
VUE ARRIÈRE
4.
Let dry. /
Dejar secar. /
Laisser sécher.
I
1 1/2" (3.8 / 3,8 cm)
Hold until set. Let
dry. / Sostener
hasta que se
endurezca. Dejar
secar. / Tenir
jusqu'à obtenir
une bonne
assise. Laisser
sécher.
4.
Let dry. /
Dejar secar. /
Laisser sécher.
ENDS EVEN /
BORDOS PAREJOS /
EXTRÉMITÉS DE NIVEAU /
ENDEN BÜNDIG
REAR VIEW /