Kenwood ProTalk TK-3201 Manual De Instrucciones

Kenwood ProTalk TK-3201 Manual De Instrucciones

Transceptor de fm uhf

Enlaces rápidos

ProTalk
TK-3201
TRANSCEPTOR DE FM UHF
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOL
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. declara,
bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con
lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento
Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999,
transpuesta a la legislación española mediante el Real
Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood ProTalk TK-3201

  • Página 1 TRANSCEPTOR DE FM UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA EL MERCADO ESPAÑOL KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real...
  • Página 2: Funcionamiento

    PMR es un sistema de comunicación móvil tanto para empresas como para uso personal sin necesidad de una licencia y sin costes de llamada. Su Radio Privada KENWOOD de 2 vías se denomina “transceptor”, es decir “transmisor y receptor”. Creemos que este transceptor fácil de utilizar le permitirá...
  • Página 3 • Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación y retire la batería opcional del aparato. Póngase en contacto con su proveedor KENWOOD. ◆ La ley gubernamental prohíbe la operación de radiotransmisores no autorizados dentro de los territorios que se encuentren bajo el control del gobierno.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ........1 .............. 1 CCESORIOS UMINISTRADOS ORIENTACIÓN ................3 PREPARACIÓN ................4 ........4 NSTALACIÓN XTRACCIÓN DEL AQUETE DE ATERÍAS Ni-MH ..........5 ARGA DEL AQUETE DE ATERÍAS ..........7 NSTALACIÓN DEL ANCHO PARA INTURÓN ....
  • Página 5: Desembalaje Y Comprobación Del Equipo

    DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO Desembale el transceptor con cuidado. Recomendamos que antes de tirar el material de embalaje, identifique los elementos indicados en la lista siguiente. Si falta algo o se ha producido algún daño durante el transporte, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.
  • Página 6 Cargador de la batería Adaptador de CA (E) Adaptador de CA (T) Paquete de baterías Ni-MH (KNB-29N) Cubierta de jack de Soporte de traba del micrófono/ altavoz micrófono/ altavoz Gancho para cinturón Juego de tornillos...
  • Página 7: Orientación

    ORIENTACIÓN Selector de Canales Gírelo para cambiar de Antena canal operativo de 1 a Indicador LED Indica el estado del Interruptor de transceptor. Se ilumina de Encendido/ Control de color rojo cuando se Volumen transmite, de color verde Gírelo hacia la derecha cuando se recibe y para conectar la parpadea de color rojo...
  • Página 8: Preparación

    PREPARACIÓN NSTALACIÓN XTRACCIÓN DEL AQUETE DE ATERÍAS Como la batería no viene cargada de fábrica, deberá cargarla antes de utilizarla {páginas 5 y 6}. La vida media útil de la batería (calculada utilizando 5% de tiempo de transmisión, 5% de tiempo de recepción y 90% de tiempo de espera) es de 16 horas.
  • Página 9: Carga Del Paquete De Baterías Ni-Mh

    Ni-MH ARGA DEL AQUETE DE ATERÍAS Con la primera carga de la batería recién comprada o que haya estado mucho tiempo sin usar (más de 2 meses) no se alcanzará la capacidad operativa normal de la batería. Al cabo de 2 ó 3 ciclos de carga y descarga, la capacidad operativa alcanzará...
  • Página 10 Enchufe el cable del adaptador de CA al jack del adaptador situado en la parte posterior del cargador. Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente CA. Inserte la batería Ni-MH o el transceptor dotado de batería Ni-MH en el cargador. Asegúrese de que los terminales de la batería estén en contacto con los terminales del cargador;...
  • Página 11: Nstalación Del Ancho Para

    NSTALACIÓN DEL ANCHO PARA INTURÓN Cuando sea necesario, acople el gancho para cinturón sirviéndose de los dos tornillos de 3 x 8 mm que se suministran. Nota: Si el gancho para cinturón no está instalado, es posible que el lugar donde se acopla se recaliente durante una transmisión prolongada o cuando se deja en un entorno caldeado.
  • Página 12: Instalación Del Micrófono / Altavoz

    NSTALACIÓN DEL ICRÓFONO LTAVOZ ICRÓFONO URICULAR PCIONAL Inserte las clavijas del micrófono/ altavoz (o micrófono-auricular) en los jacks del micrófono/ altavoz. Nota: Apague siempre el transceptor cuando instale o retire un micrófono/ altavoz o micrófono-auricular. Acople el soporte de traba utilizando el tornillo de 3 x 6 mm suministrado.
  • Página 13: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gire el interruptor de Encendido/ control de Volúmen hacia la derecha para encender el transceptor. Oirá un pitido breve. Presione prolongadamente la tecla Monitor para oír el ruido de fondo y luego gire el interruptor de Encendido/ control de Volúmen para ajustar el volumen.
  • Página 14: Transmisión Activada Por Voz (Vox)

    TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) La caracteriza VOX le permite utilizar el transceptor en modo manos libres. Para utilizar esta característica, sin embargo, debe usar un micrófono-auricular opcional, ya que VOX no funciona con el micrófono incorporado. Para posibilitar las mejores condiciones de funcionamiento, recomendamos que utilice un micrófono-auricular opcional dotado de auricular y micrófono montado sobre un brazo, que repose delante de la boca.
  • Página 15 Presione la tecla Llamada para aumentar el nivel de Ganancia VOX, y la tecla Monitor para disminuirlo. Los niveles de ajuste de Ganancia VOX son de 1 a 10 y Desactivado. El transceptor anuncia el nivel de Ganancia VOX a medida que lo ajusta. Si selecciona Desactivado, el transceptor anuncia “Off”...
  • Página 16: Uncionamiento De

    UNCIONAMIENTO DE Seleccione un nivel de Ganancia VOX entre 1 y 10 {página 10}. Para transmitir, basta con hablar al micrófono del micrófono- auricular. No es necesario presionar el conmutador PTT; el transceptor automáticamente detecta su voz y comienza a transmitir. Cuando empiece a hablar, sonará...
  • Página 17: Funciones De Las Teclas

    FUNCIONES DE LAS TECLAS ECLA LAMADA La función predeterminada de la tecla Llamada es el Aviso de Llamada. Los tonos de aviso de llamada se utilizan para identificarse ante los miembros de su grupo e informarles que va a realizar una llamada. Su distribuidor puede ajustar el transceptor con 1 de 10 tonos de aviso de llamada diferentes.
  • Página 18: Operaciones De Fondo

    OPERACIONES DE FONDO (TOT) EMPORIZADOR DE IEMPO ÍMITE El Temporizador de Tiempo Límite tiene por objeto evitar que utilice un canal durante un periodo de tiempo prolongado. Esta función es de gran utilidad, por ejemplo, cuando involuntariamente mantiene presionado el conmutador PTT. Además, al limitar el tiempo que puede transmitir de forma continuada, esta característica le ayuda a ahorrar consumo de batería.
  • Página 19: Charla Silenciar (Qt)/ C Harla Silenciar Digital (Dqt)

    (QT)/ C (DQT) HARLA ILENCIAR HARLA ILENCIAR IGITAL Charla Silenciar (QT) y Charla Silenciar Digital (DQT) son funciones que rechazan las señales de interlocutores no autorizados que utilizan el mismo canal que usted. Sólo oirá sonido a través del altavoz cuando reciba una señal que contenga un tono QT o un código DQT coincidente con el configurado en el canal que está...
  • Página 20: Modo De Configuración De Canal

    MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL Este transceptor le permite reprogramar cada uno de los canales con distintas frecuencias y ajustes de QT/ DQT. En la siguiente tabla se recogen los ajustes de canal predeterminados. ú ú ú Nota: Si no selecciona una frecuencia operativa para un canal, no podrá seleccionar un ajuste de QT/ DQT para ese mismo canal.
  • Página 21: Frecuencias Operativas De

    RECUENCIAS PERATIVAS DE ANALES Para cambiar la frecuencia operativa de un canal: Con el transceptor apagado, presione el conmutador PTT y la tecla Llamada prolongadamente mientras enciende el transceptor. Mantenga presionado el conmutador PTT y la tecla Llamada hasta que el indicador LED una vez parpadee de color naranja y el transceptor anuncie “Self”...
  • Página 22 Presione el conmutador PTT antes de 5 segundos para guardar el ajuste; de lo contrario se cancelará la operación. Sonará un pitido breve y el transceptor anunciará el número de Tabla nuevo. Repita los pasos 3 a 5 para ajustar otro canal. Apague el transceptor y vuelva a encenderlo para activar el nuevo ajuste.
  • Página 23: Justes De Charla

    (QT)/ C JUSTES DE HARLA ILENCIAR HARLA ILENCIAR IGITAL (DQT) Para cambiar los ajustes de QT/ DQT de un canal: Con el transceptor apagado, presione el conmutador PTT y la tecla Llamada prolongadamente mientras enciende el transceptor. Mantenga presionado el conmutador PTT y la tecla Llamada hasta que el indicador LED parpadee una vez de color naranja y el transceptor anuncie “Self”...
  • Página 24 Presione la tecla Llamada para aumentar de número de Tono, o bien la tecla Monitor para disminuir de número, y seleccionar el tono o código nuevo. En la tabla de la página 21 se muestran los números de Tono y sus tonos o códigos correspondientes.
  • Página 25 ú ú ú v i t Nota: El distribuidor puede modificar los ajustes de QT/ DQT. E-21...
  • Página 26: Odo De Onfirmación De Canal

    ODO DE ONFIRMACIÓN DE ANAL Para confirma la configuración de un canal: Con el transceptor apagado, presione el conmutador PTT prolongadamente mientras enciende el transceptor. Mantenga presionado el conmutador PTT hasta que el indicador LED parpadee de color naranja una vez y el transceptor anuncie “Channel Confirm”...
  • Página 27: Modo De Asignación De Teclas

    MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS Este transceptor le permite reprogramar de la tecla Llamada y la tecla Monitor con una de las funciones que se enumeran en la siguiente tabla. En las páginas siguientes se ofrece una explicación de cada una de estas funciones. ú...
  • Página 28 Para cambiar las funciones de la tecla Llamada o de la tecla Monitor: Con el transceptor apagado, presione la tecla Llamada o la tecla Monitor prolongadamente mientras enciende el transceptor. Mantenga presionado la tecla Llamada y la tecla Monitor hasta que el indicador LED parpadee de color naranja una vez y el transceptor anuncie “Setup”...
  • Página 29: Aviso De Llamada

    Presione el conmutador PTT antes de 5 segundos para guardar el ajuste, de lo contrario se cancelará la operación. Sonará un pitido breve y el transceptor anunciará el número de Tabla nuevo. Apague el transceptor y vuelva a encenderlo para activar el nuevo ajuste. Nota: El transceptor volverá...
  • Página 30: Onitor Desactivar

    LOQUEO DE LAS ECLAS Presione la tecla programada como Bloqueo de las Teclas de forma prolongada durante 1 segundo para bloquear o desbloquear las teclas del transceptor. Cuando el Bloqueo de las Teclas está activado, podrá seguir utilizando las teclas/ funciones siguientes: Aviso de Llamada, Bloqueo de las Teclas, Monitor, Monitor Momentáneo, PTT, Desactivar Silenciamiento, Desactivar Silenciamiento Momentáneamente y Volumen.
  • Página 31: Exploración

    XPLORACIÓN La Exploración es útil para monitorizar las señales de los canales de transmisión. Cuando explora, el transceptor busca una señal en cada canal, y solamente se detiene en un canal si hay una señal presente. Si el valor de QT/ DQT coincide, el transceptor se detiene en el canal y abre el silenciamiento, para que pueda escuchar la llamada.
  • Página 32: Borrado Temporal

    ■ Borrado Temporal Existe la posibilidad de eliminar temporalmente determinados canales de la secuencia de exploración durante la Exploración. Cuando la Exploración se detiene en un canal, puede eliminar dicho canal de la secuencia de exploración presionando prolongadamente la tecla programada con la función Borrado Temporal durante 1 segundo o Exploración + Borrado Temporal durante 3 segundos.
  • Página 33: Codificador

    ODIFICADOR Si bien las funciones QT y DQT {página 15} le permiten no atender las llamadas no deseadas, el Codificador le permite mantener una conversación con total privacidad. Una vez activada, cualquier interlocutor que escuche en su canal no podrá entender la conversación.
  • Página 34: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES KMC-17 (Micrófono/ altavoz) KMC-21 (Micrófono/ altavoz) KHS-1 (Micrófono-Auricular) KHS-21 (Micrófono-Auricular) KWR-1 (Bolsa hermética) E-30...
  • Página 35: Guiía De Resolución De Problemas

    GUIÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS n ó • a í é t í r • a í é t a í a í • ú l i t a í a í • ú z i l á • r í é...

Tabla de contenido