MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / VARTUNG / MANUTENCIÓN / ТЕХИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Etichetta di identificazione
modello
Type identification label
Plaque d'identification
modèle
Typenschlld Modell
Etiqueta de identificación
del modelo
Идентификационная
бирка
LAVAGGIO CON IDROPULITRICE
CLEANING WITH WATER SPRAY
NOTE PER UN CORRETTO LAVAGGIO:
• getto a "ventaglio" Ø lama piatta.
• pressione acqua 80÷100 bar.
• mantenere il getto d'acqua perpendicolare al
filo aletta del pacco alettato nei due sensi.
NOTES FOR CORRECT CLEANING:
• Ø flat fan spray.
• water pressure 80÷100 bar.
• keep the water spray at right angles to the
fin edge of the both vertically and horizontally.
SOSTITUZIONE MOTORE
MOTOR SOSTITUTION
EHV...H - XHV...H
EHL...H - XHL...H
NETTOYAGE AUTE PRESSION
REINIGUNG MIT SPRAYREINIGER
INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR UN
NETTOYAGE CORRECT:
• jet d'eau "en éventail".
• pression d'eau 80÷100 bar.
• projetter l'eau perpendiculairement aux
ailettes dans les deux sens.
ANWEISUNGEN FÜR KORREKTE REI-
NIGUNG:
• "Fächer" -Strahl Ø Flachklinge.
• Wasserdruck 80÷100 bar.
• Den Sprühstrahl in beide Richtungen sen-
krecht zur Lamellenreihe des Wärmetau-
ДА
scherblocks halten.
ДА
SOSTITUTION MOTEUR
EHV...V - XHV...V
EHL...V - XHL...V
ERSETZUNG MOTOR
ДА
H
O P
max
2
LAVADO CON HIDROPULIDORA
ЧИСТА ВЛАЖНАЯ
NOTAS PARA UN LAVADO IDÓNEO:
• presión agua 80÷100 bar.
• mantener el chorro de agua perpendicular al
borde de la aleta del paquete aleteado en los
sentidos
Примечания для правильной мойки
• Дисперсионная струя, диаметр
• Давление воды 80-100 бар
• направление водяной струи должно быть
строго пучку труб
SUSTITUCIÓN DEL MOTOR
ЗАМЕНА МОТОРА
< 2 bar
15