CAUTION • The use of optical instruments The manufacturer of this product with this product will increase is Sony Corporation, 1-7-1 Disposal of waste batteries eye hazard. As the laser beam Konan Minato-ku Tokyo, 108- (applicable in the European Union used in this CD/DVD player is 0075 Japan.
excessive dust, sand, moisture, • Do not drop or apply shock. rain, or mechanical shock, or in a • Do not confine the AC adaptor in Precautions car with its windows closed. a closed place such as a • Do not place the player in an bookshelf or an AV cabinet.
Página 4
If you have any questions or problems concerning your player, On adjusting volume please consult your nearest Sony Do not turn up the volume while dealer. listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If...
About This Manual • Instructions in this manual describe the controls on the remote. You can also use the controls on the player if they have the same or similar names as those on the remote. • “DVD” may be used as a general term for DVD VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs (+VR mode) and DVD-RWs/DVD-Rs (VR mode, video mode).
Example of discs that the player This Player Can Play the cannot play Following Discs The player cannot play the following discs: • Blu-ray discs. • Discs recorded in AVCHD format. Format of discs • HD DVDs. DVD VIDEO • DVD-RAMs. •...
• Music discs encoded with copyright protection Trademarks technologies This product is designed to playback discs that • Manufactured under license from Dolby conform to the Compact Disc (CD) standard. Laboratories. Recently, various music discs encoded with Dolby and the double-D symbol are copyright protection technologies are marketed by some record companies.
Preparations Checking the Accessories Check that you have the following items: • Audio/video cord (mini plug × 2 y phono • Car battery adaptor (1) plug × 3) (1) • Battery pack (NP-FX110) (1) • Mains lead (1) • Remote (with battery) (1) •...
Using the LCD Panel The LCD panel of the player can rotate a maximum of 180 degrees clockwise and still be used. After rotation of the LCD panel, it can be folded down on the main body of the player and still function.
Connecting the AC Adaptor Connect the AC adaptor (supplied) in the order of 1 to 3 below. To disconnect, follow the steps in reverse order. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V To DC IN 9.5 V jack DC plug AC Adaptor (supplied)
Using with the Battery Pack When a mains connection is not available, the player can be enjoyed with the battery pack (supplied) installed. Please charge the battery pack before using it. Installing the battery pack Aligning the battery pack with the lines on the player’s bottom, engage the hooks of the battery pack in the holes on the bottom of the player.
Charging the battery pack Attach the battery pack to the player (page 12). Connect the AC adaptor to the player, and then connect the mains lead into a mains (page 11). CHARGE indicator DC IN 9.5 V jack HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT...
Using with the Car Battery Adaptor Use the car battery adaptor (supplied) to supply power from the cigarette lighter socket to the player. The adaptor is for a 12V car battery. Do not use it with a 24V car battery. The adaptor is also for use with negatively grounded cars.
Press [/1 on the remote or slide the [/1/HOLD switch of the player Playing Discs to “[/1.” Playing Discs The player turns on and the POWER indicator lights up in green. Press OPEN to open the disc lid. Insert the disc to be played. Depending on the DVD or VIDEO CD, some Push with the playback side down until it operations may be different or restricted.
Página 16
• During operation, “ ” may appear on the screen. Additional playback operations This symbol indicates that a function explained in this operating instruction is not available on the current DVD VIDEO. • Some DVD-RWs/DVD-Rs (VR mode) may take time before starting playback because of the recorded content.
Resuming playback from the Using the DVD’s menu point where you stopped the disc A DVD is divided into long sections of a (Resume Play) picture or a music feature called “titles.” When you play a DVD containing several titles, you can select the title you want using the TOP MENU button.
◆ When playing a Super VCD Changing the sound • Stereo: the stereo sound of the audio track 1 • Left: the sound of the left channel of the When playing a DVD VIDEO recorded in audio track 1 (monaural) multiple audio formats (PCM, Dolby Digital, •...
Displaying the subtitles Changing the angles If various angles (multi-angles) for a scene are recorded on the DVD VIDEO, “ ” If subtitles are recorded on the disc, you can appears on the screen. This means that you change the subtitles or turn them on and off can change the viewing angle.
Página 20
Selecting “Original” or “Play Playing VIDEO CDs With PBC List” on a DVD-RW/DVD-R Functions (PBC Playback) Some DVD-RWs/DVD-Rs in VR (Video Some VIDEO CDs have Playback Control Recording) mode have two types of title for (PBC) functions allowing for interactive playback: originally recorded titles search or playback options.
• Audio Using the Playback • Subtitle • Angle Settings Display • T.Time • C.Time • Repeat • Time Disp. While playing a DVD, you can check the Press X/x to select the setting, current playback settings on the screen. The Playback Settings Display also allows you to and press ENTER.
• See page 23 for details about searching for a CD Checking the playing time and or VIDEO CD. remaining time Notes You can check the playing time and • The displayed title/chapter number is the same as remaining time of the current title or chapter. the number recorded on the disc.
Locating a point quickly by Searching for a playing a disc in fast forward or Particular Point on a fast reverse (Scan) Disc (Search, Scan, Slow Play, Repeat Play, Random Play) Press m or M to fast reverse or fast forward during playback.
Página 24
Watching frame by frame Playing CD/VIDEO CD repeatedly (Slow Play) or in random order (Repeat Play, Random Play) Press m or M when the player is in pause You can play all of the tracks on a disc, or a mode.
Checking the play information of Playing MP3 Audio the disc Tracks or JPEG Image When playing a DVD Files Press DISPLAY while playing a DVD, and then use the Playback Settings Display You can play MP3 audio tracks and JPEG (page 21).
Página 26
Playing an MP3 audio track Playing a JPEG image file Press X/x to select an album on the Press X/x to select an album on the list, and press ENTER. list, and press ENTER. The list of tracks in the album appears. The list of files in the album appears.
Página 27
• To exit the list of thumbnails, press Enjoying JPEG Images as a Slide MENU. Show To go to the next or previous JPEG image You can play JPEG image files on a DATA file CD or DATA DVD successively as a slide Press >...
sides. In “Full,” a 16:9 picture will be adjusted to Adjusting the Picture fill the entire screen. Size and Quality To turn off the Option Menu Press OPTIONS or O RETURN. z Hints • The screen turns off automatically when the LCD panel is closed.
Playing a DivX video file ® Enjoying DivX Videos Press X/x to select an album on the list, and press ENTER. Playing DivX Video Files A list of files in the album appears. Dir:001 MY FAVORITE You can play DivX video files on DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) and DATA 01 HAWAII DVDs (DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD+Rs/...
To change the subtitles About DivX Video Files Press SUBTITLE during playback. Press X/x, and ENTER during displaying the subtitle information. ® DivX is a video file compression technology, developed by DivX, Inc. This To stop playback ® product is an official DivX Certified Press x.
Página 31
About playback order of DivX video files Note that the playback order may not be applicable, depending on the software used for creating the DivX video file, or if there are more than 299 albums and 648 DivX video files in each album. See “About playback order of albums, tracks, and files”...
Press X/x to select the desired Setup item from: “General Settings and Adjustments Setup,” “Audio Setup,” “Language Setup,” or “Parental Using the Setup Display Control,” then press ENTER. By using the Setup Display, you can make The Setup item is selected. various adjustments to items such as picture Example: “General Setup”...
To turn off the Setup Display Settings for the Display Press OPTIONS or O RETURN twice. (General Setup) Choose playback display options and settings according to the TV to be connected. Select “General Setup” in the Setup Display. To use the display, see “Using the Setup Display”...
Note Settings for the Sound Depending on the DVD, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan” or (Audio Setup) vice versa. ◆ Angle Mark “Audio Setup” allows you to set the sound Displays the angle mark when you can change the according to the playback and connection viewing angles during playback of DVDs recorded conditions.
Setting the digital output signal Setting the Display or Switches the method of outputting audio Sound Track Language signals when you connect an audio equipment such as an AV amplifier (receiver) with the (Language Setup) OPTICAL OUT jack. For connection details, see page 38. “Language Setup”...
Changing the password Parental Control Press X/x to select “Password” in the Settings (Parental Control) Parental Control setting display, and press ENTER. Playback of some DVD VIDEOs can be Select “Change,” and press ENTER. limited, by the parental control function. The display for entering the password appears.
Página 37
Press X/x to select the limitation level (1-8), and press ENTER. The lower the value, the stricter the limitation. The display for entering the password appears. Parental Control Password Enter password, then press ENTER Enter or re-enter your 6-digit password using the number buttons, then press ENTER.
Hookups Connecting to another device To switch LINE SELECT (IN/OUT) switch LINE SELECT IN: Input images or audio from an exterior device. The “Line in” message will be displayed on the LCD screen until the signal from the exterior device is received.
Página 39
Connecting to an AV amplifier (receiver) Example 1 Stereo amplifier PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V To AUDIO To AUDIO input Audio/video cord (supplied) To send analog audio signal to an AV amplifier (receiver) Set the LINE SELECT switch on the player’s right side to “OUT.” * The yellow plug is used for video signals (page 38).
Página 40
Connecting to Video Player or Camcorder Video player or camcorder PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN 9.5V OPTICAL To AUDIO/VIDEO output To AUDIO/VIDEO Audio/video cord (supplied) To receive the playback signal from a Video Player or Camcorder Set the LINE SELECT switch on the player’s right side to “IN.” Note Set the LINE SELECT switch to “OUT”...
, This is a structural property of the LCD and problem before requesting repairs. Should not mulfunction. any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Sound There is no sound. Power , The player is in pause mode or in Slow Play The power is not turned on.
Página 42
Nothing happens when buttons are The subtitle language cannot be changed pressed. or turned off. , The player’s \/1/HOLD switch is set on , Try using the DVD’s menu instead of the “HOLD” (page 16). direct selection button on the remote (page 17).
The JPEG image file cannot be played About MP3 Audio Tracks (page 43). , The DATA CD is not recorded in a JPEG and JPEG Image Files format that conforms to ISO 9660 Level 1 or Joliet. MP3 is audio compression technology that , The DATA DVD is not recorded in JPEG satisfies the ISO/IEC MPEG regulations.
Notes Notes About the Discs • Change the extension to “.JPG,” for files with “.JPE” or “.JPEG” extension. • The player will play any data with the extension • To keep the disc clean, handle the disc by its “.MP3” or “.JPG,” even if they are not in MP3 or edge.
Specifications System Liquid Crystal Display Laser: Semiconductor laser Panel size: 8 inches wide (diagonal) Signal format system: PAL (NTSC) Driving system: TFT active matrix Resolution: 800 × 480 (effective pixel rate: Audio characteristics more than 99.99%) Frequency response: DVD VIDEO (PCM General 48 kHz): 20 Hz to 22 kHz/ CD: 20 Hz to 20 kHz...
Index to Parts and Controls For more information, see the pages indicated in parentheses. Upper view DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A VOL (sound volume) –/+ button* I MENU button (17) B ./> (previous/next) buttons (16) J RETURN button (21) C x (stop) button (16) (remote sensor) (9) D X (pause) button (16)
Front view POWER CHARGE A POWER indicator (15) (remote sensor) (9) B CHARGE indicator (13) Right view HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A \/1 (on/standby)/HOLD switch (15) D VIDEO (input/output) jack (38) B PHONES (headphone) jack A, B E LINE SELECT (IN/OUT) switch (15) C AUDIO (input/output) jack/OPTICAL F DC IN 9.5V (AC adaptor input) jack...
Página 48
Remote A DISPLAY button (21) B Number buttons (17) C TOP MENU button (17) D C/X/x/c buttons, ENTER button (17) E O RETURN button (21) F ./> PREV (previous)/NEXT buttons (16) G m/M (scan/slow) buttons (23) ADVANCE button (16) I X PAUSE button (16) J \/1 (on/standby) button (15) K VOL (sound volume) +/–...
Index Numerics 16:9 33 OPTICAL OUT 34 4:3 Letter Box 33 Original 20 4:3 Pan Scan 33 OSD (On-Screen Display) 35 Album 44 PBC Playback 20 Angle 19 Play List 20 Audio 18 Audio DRC 34 Random Play 24 Audio Setup 34 Remote 9 Repeat Play 22 Batteries 9...
Página 50
Le fabricant de ce produit est produit ne doivent pas être traités lecteur CD/DVD pourrait être Sony Corporation, 1-7-1 Konan comme de simples déchets dangereux pour vos yeux. Minato-ku Tokyo, 108-0075 ménagers. En vous assurant que Pour l’entretien, adressez-vous à...
Página 51
• N’installez pas ce lecteur dans un humide. Si de l’eau y pénètre, un espace réduit comme une dysfonctionnement pourrait se Précautions bibliothèque ou un meuble produire. similaire. • Évitez de mettre ou faire tomber • Ne pas couvrir les orifices de un objet sur la surface de l'écran Sécurité...
Página 52
(B) qui se trouvent à la base du n’hésitez pas à consulter votre lecture. lecteur, et dans les connecteurs revendeur Sony le plus proche. • Respect des autres (C) et les trous guides (D) de la Veillez maintenir le volume à un batterie.
Página 53
Table des matières AVERTISSEMENT ..........2 Précautions .
A propos de ce Manuel • Les instructions de ce guide décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur le lecteur si elles portent un nom identique ou similaire à celles de la télécommande. • « DVD » peut être utilisé comme un terme général pour désigner les DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (mode +VR) et DVD-RW/DVD-R (mode VR, mode vidéo).
Exemple de disques que le Ce lecteur peut lire les lecteur peut lire disques suivants Le lecteur ne peut pas lire les disques suivants : • Blu-ray disc. • Disques enregistrés au format AVCHD. Format de disque • HD DVD. DVD VIDEO •...
• Remarques à propos des DVD+R DL/DVD-R Droits d’auteur Les DVD-R DL enregistrés sur mode VR ne Ce produit contient une technologie de peuvent être lus. protection des droits d’auteur qui est protégée Les fichiers MP3 et JPEG enregistrés sur la par des brevets américains et d’autres droits seconde couche d’un DVD+R DL/-R DL (double couche) ne peuvent être lus.
Préparations Vérification des accessoires Vérifiez que vous avez tous les éléments suivants : • Cordon audio/vidéo (prise mini × 2 y • Adaptateur de batterie auto (1) fiche de phonographe × 3) (1) • Batterie (NP-FX110) (1) • Câble de sortie au réseau électrique (1) •...
Utilisation de l’écran LCD L’écran LCD de ce lecteur peut pivoter au maximum à 180 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre et quand même être utilisé. Lorsqu’il a été tourné, l’écran LCD peut être replié sur le corps de l’appareil et continuer à fonctionner. Rotation de l’écran LCD Placez le lecteur sur une table ou une autre surface plane et stable.
Connexion de l’adaptateur secteur Branchez l’adaptateur secteur (fourni) en ordre de 1 to 3 (voir ci-dessous). Pour le déconnecter, suivez la procédure en sens inverse. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Vers Connecteur DC IN 9.5V Prise C.C Adaptateur Câble de sortie au réseau Secteur (fourni)
Utilisation de la batterie Lorsque le branchement au réseau électrique n'est pas possible, le lecteur peut être utilisé avec la batterie (fournie) installée. Veuillez charger la batterie avant de l’utiliser. Installation de la batterie Alignez la batterie avec les lignes à la base du lecteur, engagez les crochets de la pile dans les trous à...
Charge de la batterie Fixez la batterie au lecteur (page 12). Branchez l’adaptateur secteur au lecteur et branchez le câble de sortie au réseau électrique dans une prise (page 11). Indicateur CHARGE Connecteur DC IN 9,5 V HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN...
Página 62
Utilisation avec l’adaptateur batterie auto Utiliser l’adaptateur batterie auto (fourni) pour alimenter le lecteur depuis la prise de l'allume- cigare. L’adaptateur est conçu pour une batterie auto de 12 V. Ne l’utilisez pas avec une batterie auto de 24 V. De plus, l’adaptateur est conçu pour les voitures par voie terrestre négative. Ne l’utilisez pas avec les voitures par voie terrestre positive.
Appuyez sur [/1 sur la télécommande ou glissez Lecture de disques l’interrupteur [/1/HOLD Lecture de disques (verrouillage) du lecteur, sur ». « Le lecteur s’allume et le voyant d’alimentation POWER tourne au vert. Presser le bouton OPEN (ouverture) pour ouvrir le Selon qu’il s’agisse DVD ou VIDEO CD, certaines opérations pourraient être couvercle à...
« Reglage Audio » (page 36). Un bruit fort Remarques peut sortir des haut-parleurs, affecter votre • Lorsqu’un disque est inséré avec la face de lecture ouïe et endommager les haut-parleurs. vers le haut, un message « Pas de disque » ou «...
Reprendre la lecture depuis le Utilisation du menu du DVD point où vous avez arrêté le disque (Reprise de la lecture) Un DVD est divisé en longues sections d’une image ou d'une musique appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant Lorsque vous arrêtez la lecture, le lecteur se plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le souvient du point d’arrêt et affiche un...
• Droite : le son du canal droit (monaural) Changement du son ◆ Lors de la lecture d’un Super VCD • Stéréo : le son stéréo de la piste audio 1 • Gauche : le son du canal gauche de la Lors de la lecture d'un DVD VIDEO piste audio 1 (monaural) enregistré...
Affichage des sous-titres Changement des angles Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés pour une scène sur un DVD Si les sous-titres sont enregistrés sur le VIDEO, « » s’affiche à l’écran. Ceci disque, vous pouvez les changer, les activer signifie que vous pouvez changer l’angle de ou les désactiver comme il vous plaira, lors de vue.
Página 68
Sélectionner « Original » ou Lire des VIDEO CD avec les « Liste De Lecture » sur un fonctions PBC (Lecture PBC) DVDRW/DVD-R Certains CD VIDEO ont des fonctions de contrôle de lecture (PBC) permettant une Certains DVD-RW/DVD-R en mode VR recherche interactive ou des options de (enregistrement vidéo) ont deux types de titre lecture.
Página 69
Appuyez sur X/x pour Utilisation de l’écran des sélectionner l’élément souhaité et paramètres de lecture appuyez sur ENTER. • Titre • Chapitre • Audio Lors de la lecture d’un DVD, vous pouvez • Sous-Titre vérifier à l’écran les paramètres de lecture •...
Lorsque vous sélectionnez « Durée T. » ou Remarque « Durée C. » dans l’étape 1, « 00:00:00 » Selon le type de disque, la fonction Répéter n’est s’affichera à l’écran. Entrez le code temporel pas toujours disponible. désiré à l'aide des boutons numériques et appuyez sur ENTER.
Página 71
appuyant sur ENTER. Appuyez sur C/c pour Recherche d’un élément basculer de titre à chapitre. – Lors de la lecture de CD/VIDEO CD, vous en particulier sur le pouvez rechercher une piste à l’aide des boutons numériques et ensuite en appuyant sur ENTER. disque (Rechercher, Balayage, Trouver un point rapidement en...
Página 72
Visionnement image par image Lire un CD/VIDEO CD de manière (Lecture lente) répétée ou en ordre aléatoire (Lecture répétée, Lecture aléatoire) Appuyez sur m or M lorsque le lecteur est en mode pause. Pour retourner à la vitesse Vous pouvez lire toutes les pistes d’un normale, appuyez sur H.
Página 73
Vérifier les informations de Lecture de pistes audio lecture du disque MP3 ou d’images JPEG Lors de la lecture d’un DVD Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture d’un Vous pouvez lire des pistes audio MP3 et des DVD et utilisez ensuite l’écran des images JPEG sur les CD de DONNÉES paramètres de lecture (page 21).
Página 74
Lire une piste audio MP3 Lire une image JPEG Appuyez sur X/x pour sélectionner le Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage et appuyez sur ENTER. réglage et appuyez sur ENTER. La liste des pistes de l’album s’affiche. La liste des fichiers de l’album s’affiche. Dir:001 Dir:001 FAVORIS...
Página 75
• Pour se déplacer à la page précédente • Le lecteur ne peut pas lire les images JPEG d’un format supérieur à 3078 (largeur) x 2048(hauteur) ou suivante de la liste de miniatures, dans le mode normal, ou de plus de 3300 000 sélectionnez «...
* Dans le mode « Normal », les images sont Réglage de la taille et de affichées dans leur configuration originale ; avec le même rapport d'affichage. Par exemple, une la qualité de l’image image 4:3 aura des bandes noires des deux côtés, et les images boîte aux lettres enregistrées dans le rapport16:9 ou 4:3 auront des bandes noires sur tous les côtés.
Lecture d’une vidéo DivX ® Tirer profit des vidéos DivX Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage et appuyez sur ENTER. Lecture de fichiers vidéo Une liste de fichiers de l’album s’affiche. DivX Dir:001 MES FAVORIS Vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX sur des CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) ou DVD 01 HAWAII (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/DVDRW/...
Pour changer le son A propos des fichiers Appuyez sur AUDIO plusieurs fois durant la lecture pour sélectionner le signal audio de vidéo DivX votre choix. Si l’indication « Pas De Fichier Audio » s'affiche, le lecteur ne prend pas en charge le format du signal audio contenu sur ®...
Página 79
• Les caractères non affichables apparaissent comme « * ». • Selon le disque, un nom de fichier non affichable apparaît comme « * ». • Vous ne pouvez pas afficher correctement les noms de fichier de CD-R/CD-RW écrits dans le système de fichiers UDF.
Général Afficher TV 16 : 9 Paramètres et réglages Marque Angle Economiseur D'Ecran DivX Utilisation de l’écran Par Défaut Réglage Sélectionner: ENTER Annuler: RETURN À l’aide de l’écran Réglage, vous pouvez Appuyez sur X/x pour modifier des éléments comme l’image et le son.
Página 81
Appuyez sur X/x pour Paramètres de sélectionner un réglage et l’affichage appuyez sur ENTER. (Général) Le réglage est sélectionné et la configuration est terminée. Choisissez les options d’affichage de lecture et les Exemple : « 4:3 Pan Scan » paramètres selon la télévision qui sera connectée. Réglage Sélectionné...
Página 82
Remarque Paramètres du son (Reglage Selon le DVD, le format « 4:3 Letter Box » peut être sélectionné automatiquement au lieu de « 4:3 Pan Audio) Scan » ou vice versa. ◆ Marque Angle « Reglage Audio » vous permet de définir le Affiche la marque angle lorsque vous changez les son selon les conditions de lecture et de angles de vue durant la lecture des DVD enregistrés...
Página 83
◆ DTS Configurer le signal de sortie Permet d’activer ou de désactiver la numérique production des signaux DTS. Sélectionnez cette option Change la méthode de sortie des signaux lorsque le lecteur est connecté à audio lorsque vous connectez un équipement un composant audio avec un audio comme un amplificateur AV décodeur DTS intégré.
Página 84
Configuration de la Paramètres de contrôle langue de l’affichage et parental (Controle Parental) de la bande son La lecture de certains DVD VIDEO peut être (Choix De La Langue) limitée à l’aide de la fonction de contrôle parental. « Choix De La Langue » vous permet de Sélectionnez «...
Appuyez sur X/x pour sélectionner le Changement du mot de passe niveau de limitation (1-8), et appuyez sur ENTER. Appuyez sur X/x pour sélectionner Plus la valeur attribuée est basse, plus la « Mot De Passe » dans l’écran de limitation est élevée.
Ajouts Connexion à un autre périphérique Pour changer l’interrupteur LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN : fait entrer les images ou le son d’un périphérique externe. Le Message « Entrée ligne » s’affiche sur l’écran LCD jusqu’à l’arrivée du signal du périphérique externe.
Página 87
Connexion d’un amplificateur AV (récepteur) Exemple 1 Amplificateur stéréo PHONES AUDIO VIDEO DC IN LINE SELECT 9.5V OPTICAL Vers AUDIO Vers entrée AUDIO Câble audio/vidéo (fourni) Pour envoyer un signal audio analogique vers un amplificateur AV (récepteur) Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté droit du lecteur à « OUT ». * Le connecteur jaune est utilisé...
Connexion à un magnétoscope de lecture ou à un caméscope Magnétoscope de lecture ou caméscope PHONES AUDIO VIDEO DC IN LINE SELECT OPTICAL 9.5V Vers sortie AUDIO/VIDEO Vers Entrée AUDIO/VIDEO Câble audio/vidéo (fourni) Pour recevoir le signal de lecture depuis un magnétoscope de lecture ou à un caméscope. Définissez l’interrupteur LINE SELECT du côté...
, Il s’agit d'une propriété structurelle du LCD aider à résoudre le problème avant de et non d’un mal fonctionnement. demander une réparation. Si un problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus près. Il n’y a pas de son. Alimentation , Le lecteur est en mode pause ou en mode Lecture lente.
Página 90
Rien ne se produit lorsque les boutons La langue de sous-titre ne peut pas être sont utilisés. changée ou désactivée. , L’interrupteur \/1/HOLD du lecteur est , Essayez d’utiliser le menu du DVD au lieu défini à « HOLD » (page 16). du bouton de sélection direct de la télécommande (page 17).
Página 91
L’image JPEG ne peut pas être lue A propos des pistes (page 43). , Le CD de DONNÉES n’est pas enregistré audio MP3 et des images dans un format JPEG conforme à ISO 9660 JPEG Niveau 1 ou Joliet. , Le DVD de DONNÉES n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme à...
Remarques Remarques sur les • Changez les extensions « .JPE » ou « .JPEG » disques pour l'extension « .JPG ». • Le lecteur lira n’importe quelle donnée avec l’extension « .MP3 » ou « .JPG », même s'ils ne •...
Spécifications Système Ecran LCD Laser : Semi conducteur laser Taille : 20 cm (diagonale) Format de signal : PAL (NTSC) Système de pilotage : Matrice active TFT Résolution : 800 × 480 (taux de pixel effectif Caractéristiques audio :plus de 99,99 %) Réponse en fréquence : DVD VIDEO Général (PCM48 kHz): 20 Hz à...
Index des pièces et des commandes Pour plus d’informations, consultez les pages entre parenthèses. Vue de haut DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A Bouton VOL (volume sonore) -/+ I Bouton MENU (17) B Boutons ./> (précédent/ J Bouton RETURN (21) suivant) (16) (capteur infrarouge) (9) C Bouton x (arrêt) (16)
Vue de devant POWER CHARGE A Indicateur POWER (alimentation) (15) (capteur télécommande) (9) B Indicateur CHARGE (13) Vue de droite HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A Interrupteur \/1 (activé/en veille)/ D Connecteur VIDEO HOLD (verrouillage) (15) (entrée/sortie) (38) B PHONES (casque d’écoute) prise A, B E Interrupteur LINE SELECT...
Télécommande A Bouton DISPLAY (affichage) (21) B Boutons numériques (17)* C Bouton TOP MENU (menu principal) (17) D Boutons C/X/x/c, bouton ENTER (17) E Bouton O RETURN (21) F Boutons ./> (précédent/suivant) (16) G Boutons m/M (rechercher/lecture lente) (23) H Bouton ADVANCE (avancer) (16) I Bouton X (pause) (16)
Index Numériques 16:9 33 Original 20 4:3 Boîte aux lettres 33 OSD (Affichage à l’Ecran) 35 4:3 Pan Scan 33 Rechercher 23 Affichage 21, 33 Réglages Généraux 33 Affichage TV 33 Réglage audio 34 Album 44 Répéter la lecture 22, 24 Angle 19 Reprise de la lecture 17 Audio 18, 35...
Página 98
Batterien/Akkus schützen Sie die zerlegen. Überlassen Sie Der Hersteller dieses Produktes Wartungsarbeiten stets nur Umwelt und die Gesundheit Ihrer ist Sony Corporation, 1-7-1 qualifiziertem Fachpersonal. Mitmenschen. Umwelt und Konan Minato-ku Tokio, 108- Gesundheit werden durch falsches • Bei unsachgemäßem Ersatz der 0075 Japan.
Página 99
Wärmequelle oder an einem Ort, Warten Sie, bis sich die der direktem Tageslicht, Oberfläche auf Raumtemperatur Sicherheitsmas übermäßigem Staub oder Sand, aufgewärmt hat. Feuchtigkeit, Regen sowie nahmen Netzteil Erschütterungen ausgesetzt ist. • Stellen Sie den Player nicht auf • Verwenden Sie das mitgelieferte eine schräge Unterlage.
Página 100
Sonneneinstrahlung oder auftreten oder sollten Sie Fragen Erschütterungen ausgesetzt ist. haben, wenden Sie sich bitte an Legen Sie den Player auch nicht Ihren Sony-Händler. in ein Auto mit geschlossenen Fenstern. Lautstärkeregelung Drehen Sie die Lautstärke nicht zu laut, wenn Sie einen Abschnitt mit sehr niedriger Lautstärke oder...
Über dieses Handbuch • Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt die Steuerelemente auf der Fernbedienung. Sie können auch die Steuerelemente auf dem Player benutzen, sofern diese genauso oder ähnlich bezeichnet sind wie diejenigen auf der Fernbedienung. • „DVD“ kann als allgemeiner Begriff für DVD-VIDEOs, DVD+RWs/DVD+Rs (+VR- Modus) und DVD-RWs/DVD-Rs (VR-Modus, Videomodus) verwendet werden.
Beispiel für Disks, welche vom Auf diesem Player können Player nicht abgespielt werden die folgenden Disks können wiedergegeben werden Der Player kann die folgenden Disks nicht wiedergeben: • Blu-ray-Disks. Diskformat • Im AVCHD-Format aufgenommene Disks. • HD-DVDs. DVD-VIDEO • DVD-RAMs. •...
Página 104
• Hinweise zu DVD+R DLs/DVD-R DLs Urheberrechte Im VR-Modus aufgezeichnete DVD-R DL-Disks können ggf. nicht wiedergegeben werden. Dieses Produkt enthält eine Urheberrechte- Auf der zweiten Schicht einer DVD+R DL/-R DL Schutztechnologie, die durch US-Patente und (Doppelschicht) aufgezeichneten MP3- und andere Rechte am geistigen Eigentum JPEG-Dateien können ggf.
Verwendung des LCD-Bildschirms Der LCD-Bildschirm dieses Gerätes kann maximal 180 Grad im Uhrzeigersinn gedreht werden, bleibt aber weiterhin funktionsfähig. Nach dem Drehen des LCD-Bildschirms kann dieser abwärts auf den Player heruntergeklappt werden, wobei das Gerät funktionsfähig bleibt. Drehen des LCD-Bildschirms Stellen Sie den Player auf einen Tisch oder eine andere flache, stabile Oberfläche.
Anschließen des Netzteils Verbinden Sie das (im Lieferumfang enthalten) Netzteil in der Reihenfolge von 1 bis 3 (siehe unten). Gehen Sie für das Trennen des Netzteils in umgekehrter Reihenfolge vor. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Einstecken in die DC IN 9,5-V-Buchse DC-Stecker Netzteil (im Lieferumfang Netzkabel (im Lieferumfang...
Verwendung mit dem Akkupack Wenn keine Stromverbindung zur Verfügung steht, kann der Player mit dem installierten Akkusatz betrieben werden (im Lieferumfang enthalten). Laden Sie den Akkusatz auf, bevor Sie diesen verwenden. Einsetzen des Akkusatzes Richten Sie den Akkusatz nach den Linien auf der Unterseite des Players aus. Befestigen Sie die Haken des Akkusatzes auf dem Boden des Players.
Aufladen des Akkusatzes Setzen Sie den Akkusatz in den Player ein (Seite 12). Schließen Sie das Netzteil an den Player an und stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose ein (Seite 11). Anzeige CHARGE (Aufladen) DC IN 9,5-V-Buchse HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT...
Betrieb mit dem Fahrzeugadapter Mit dem Fahrzeugadapter (im Lieferumfang enthalten) können Sie den Player über den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs mit Energie versorgen. Der Adapter eignet sich für eine 12- V-Autobatterie. Verwenden Sie ihn nicht mit einer 24-V-Autobatterie. Der Fahrzeugadapter wurde zudem für Fahrzeuge mit negativer Masse konstruiert. Verwenden Sie ihn darum nicht in Fahrzeugen mit positiver Masse.
Drücken Sie auf OPEN um die Disc Abdeckung zu öffnen. Wiedergabe von Disks Legen Sie die Disk ein, die Sie Wiedergabe von Disks wiedergeben möchten. Drücken Sie die Disk mit der beschriebenen Seite nach unten, bis sie einrastet. Je nach der DVD oder VIDEO-CD sind einige Vorträge unterschiedlich oder beschränkt.
Página 112
• Während des Betriebes kann „ “ auf dem LCD- Zusätzliche Wiedergabeoptionen Bildschirm angezeigt werden. Dieses Symbol zeigt an, dass eine in der Bedienungsanleitung beschriebene Funktion nicht für die gegenwärtige DVD-VIDEO-Disk zur Verfügung steht. • Bei einigen DVD-RWs/DVD-Rs (VR-Modus) dauert es wegen des aufgenommenen Inhalts einen Moment, bis die Wiedergabe beginnt.
Página 113
Benutzung des DVD-Menüs Eine DVD wird in lange Abschnitte einer Bild- oder Musikfunktion unterteilt. Diese werden als „Titel“ bezeichnet. Wenn Sie eine DVD wiedergeben, auf der mehrere Titel enthalten sind, können Sie den gewünschten Titel mit der Schaltfläche TOP MENU auswählen.
Página 114
◆ Wiedergabe einer CD/VIDEO-CD Ton wechseln • Stereo: der Standard-Stereoklang • Links: der Klang des linken Kanals (monaural) Wenn Sie ein DVD-VIDEO wiedergeben, die • Rechts: der Klang des rechten Kanals in mehreren Audioformaten aufgenommen (monaural) wurde (PCM, Dolby Digital oder DTS), ◆...
Página 115
Untertitel anzeigen Winkel wechseln Wenn Untertitel auf die Disk aufgenommen Wenn mehrere Winkel (Multi-Winkel) für wurden, können Sie die Untertitel während eine Szene auf das DVD-VIDEO der Wiedergabe einer DVD jederzeit ändern aufgenommen wurden, wird „ “ auf dem oder ein- und ausschalten. Bildschirm angezeigt.
Auswählen von „Original“ oder Wiedergabe von VIDEO-CDs mit „Play List“ auf einer DVD-RW/ PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) DVD-R Einige DVD-RWs/DVD-Rs im VR Einige VIDEO-CDs verfügen über (Videoaufnahme)-Modus besitzen zwei Wiedergabesteuerungsfunktionen (PBC- Arten von Titeln für die Wiedergabe: Funktionen), mit denen die interaktive Suche ursprünglich aufgenommene Titel (Original) oder Wiedergabeoptionen möglich sind.
Drücken Sie auf X/x, um die Benutzung der Anzeige der gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie auf ENTER. Wiedergabeeinstellungen • Titel • Kapitel • Audio • Untertitel Während der Wiedergabe einer DVD können • Winkel Sie die aktuellen Wiedergabeeinstellungen • T.Zeit auf dem Bildschirm überprüfen.
Página 118
ein und drücken Sie auf ENTER. Die Überprüfen der Wiedergabezeit Wiedergabe wird bei dem eingegebenen Zeitcode gestartet. Die verstrichene oder und der verbleibenden Zeit verbleibende Zeit wird unten in der Anzeige der Wiedergabeeinstellungen angezeigt. Sie können die Wiedergabezeit und die verbleibende Zeit des aktuellen Titels oder z Hinweise Kapitels überprüfen.
Schnellsuche einer Stelle mit Suchen einer bestimmten den Tasten ./> PREV Stelle auf einer Disk (vorherige)/NEXT (nächste) (Suche) (Suchen, Scannen, Langsame Wiedergabe, Wiederholende Während der Wiedergabe drücken Sie > oder ., um zum nächsten oder vorherigen Wiedergabe, Zufällige Wiedergabe) Kapitel/Spur/Szene zu gelangen. Sie können eine bestimmte Stelle auf einer z Hinweise Disk schnell finden, wenn Sie das Bild...
Página 120
z Hinweis Wiederholende Wiedergabe C/c auf dem Player funktioniert genauso wie m/ M auf der Fernbedienung, und ENTER auf dem einer CD/VIDEO-CD oder Player funktioniert genauso wie H auf der Wiedergabe in zufälliger Fernbedienung. Diese Funktion ist wirksam, wenn Sie eine DVD wiedergeben. Reihenfolge (Wiederholende Wiedergabe, Zufallswiedergabe) Hinweise...
Prüfen der Wiedergabe von MP3- Wiedergabeinformationen auf Audiotiteln oder JPEG- der Disk Bilddateien Wiedergabe einer DVD Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD auf DISPLAY und verwenden Sie dann die Anzeige der Wiedergabeeinstellungen (Seite 21). Sie können MP§ Tonspuren und JPEG Bilddateien auf DATEN-CDs (CD-ROM/ Wiedergabe einer CD CD-Rs/CD-RWs) oder DATEN-DVDs...
Página 122
Wiedergabe eines MP3- Wiedergabe einer JPEG-Bilddatei Audiotitels Drücken Sie auf X/x, um ein Album auf der Liste auszuwählen, und Drücken Sie auf X/x, um ein Album drücken Sie auf ENTER. auf der Liste auszuwählen, und Die Liste mit Dateien in dem Album wird drücken Sie auf ENTER.
Página 123
• Sie können zur vorherigen oder mit über 3,3 Millionen Pixeln ist. (Einige progressive JPEG-Dateien können nicht nächsten Seite der angezeigt werden, selbst wenn ihre Größe Miniaturbildlistenanzeige springen, innerhalb der angegebenen Kapazität liegt.) indem Sie unter dem Bildschirm • Die Gesamtanzahl der Alben und Dateien, die der „bPrev“...
* In „Normal“ werden die Bilder in der Einstellung der Bildgröße ursprünglichen Konfiguration angezeigt und das Bildseitenverhältnis wird beibehalten. und -qualität Beispielsweise hat ein 4:3-Bild schwarze Streifen auf beiden Seiten, und im Verhältnis 16:9 oder 4:3 aufgenommene Letterbox-Bilder haben schwarzen Streifen auf allen Seiten.
Wiedergabe einer DivX - ® Videodatei Betrachten von DivX -Videos Drücken Sie auf X/x, um ein Album Wiedergabe von DivX- auf der Liste auszuwählen, und Videodateien drücken Sie auf ENTER. Eine Liste mit Dateien in dem Album wird angezeigt. Sie können DivX Videodateien auf DATEN- Dir:001 CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs) und MEINE FAVORITEN...
So zeigen Sie die Wiedergabeinformationen Über DivX-Videodateien Drücken Sie wiederholt auf DISPLAY. Die Wiedergabeinformationen wechseln in ® DivX ist eine Technologie für die der folgenden Reihenfolge: „Titel-Spielzeit“, Videodateikomprimierung, die von DivX, „Titel-Restzeit“, „Anzeige Aus“ und Inc. entwickelt wurde. Dieses Produkt ist ein „Untertitel“.
Página 127
Hinweise • Der Player kann eine DivX-Videodatei eventuell nicht wiedergeben, wenn die Datei aus zwei oder mehreren kombinierten DivX-Videodateien besteht. • Der Player kann keine DivX-Videodatei mit einer Größe von mehr als 720 (Breite) × 576 (Höhe)(Bild)/2 GB wiedergeben. • Je nach DivX-Videodatei kann das Bild unscharf sein, oder der Ton kann aussetzen.
Drücken Sie auf X/x, um „Einstellungen“ auszuwählen, Einstellungen und drücken Sie auf ENTER. Die Optionen für „Einstellungen“ werden Verwendung des angezeigt. Bildschirms Allgemeines TV-Anzeige 16 : 9 Einstellungen Blickwinkelsymbol Bildschirmschoner DivX Vorgabe Mit dem Bildschirm Einstellungen können Sie eine Reihe Von Einstellungen an Objekten wie Bildern und Ton konfigurieren.
Drücken Sie auf X/x, um die Einstellungen für den gewünschte Einstellung Bildschirm auszuwählen, und drücken Sie auf (Allgemeines) ENTER. Wählen Sie die Anzeigeoptionen und - Die Einstellung wird ausgewählt und die einstellungen für die Wiedergabe je nach dem Konfiguration ist abgeschlossen. Fernsehapparat aus, den Sie anschließen Beispiel: „4:3 Pan Scan“...
Hinweis Einstellungen für den Je nach DVD wird automatisch „4:3 Letter Box“ gewählt anstatt „4:3 Pan Scan“ oder umgekehrt. (Toneinstellungen) ◆ Blickwinkelsymbol Zeigt das Blickwinkelsymbol an, wenn Sie den Mit „Toneinstellungen“ können Sie den Ton Blickwinkel während der Wiedergabe einer DVD passend zu den Wiedergabe- und mit mehreren aufgezeichneten Blickwinkeln ändern Verbindungsbedingungen einstellen.
Einstellung des digitalen Einstellen der Ausgabesignals Bildschirm- oder Wechselt die Methode für die Ausgabe von Audiosignalen, wenn Sie ein Audiogerät wie Soundtracksprache beispielsweise einen AV-Verstärker (Receiver) an den OPTICAL OUT-Ausgang anschließen. (Spracheinstellung) Zu Einzelheiten zu den Anschlüssen siehe Seite 38. Setzen Sie „Digitalausgabe“...
Geben Sie Ihr gegenwärtiges Einstellungen für die sechstelliges Kennwort in das Feld „Altes Passwort“ ein. Kindersicherung Geben Sie Ihr gegenwärtiges (Kindersicherung) sechstelliges Kennwort in das Feld „Neues Passwort“ ein. Die Wiedergabe einiger DVD-VIDEOs kann Geben Sie Ihr neues sechsstelliges mit der Funktion Kindersicherung beschränkt Kennwort noch einmal in das Feld werden.
Página 133
Kindersicherung Kennwort Kennwort eingeben und ENTER drücken. Geben Sie Ihr sechsstelliges Kennwort mit den Zahlentasten ein bzw. erneut ein, und drücken Sie auf ENTER. Die Einstellung der Kindersicherung ist abgeschlossen. So geben Sie eine Disk mit eingestellter Kindersicherung wieder Legen Sie die Disk ein und drücken Sie auf H.
Anschlüsse Anschließen an ein anderes Gerät So betätigen Sie den LINE SELECT (IN/OUT) (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) LINE SELECT IN: Geben Sie Bilder oder Audio von einem externen Gerät wieder. Die Meldung „Line-Eingang“ wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, bis das Signal vom externen Gerät empfangen wird. LINE SELECT OUT:Sendet das Wiedergabesignal von diesem Player an einen Fernsehapparat.
Página 135
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) Beispiel 1 Stereo-Verstärker PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Zu AUDIO Zu AUDIO-Eingang Audio-/Videokabel (im Lieferumfang enthalten) Um ein analoges Audiosignal an einen AV Verstärker (Receiver) zu senden Setzen Sie den LINE SELECT (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) auf der rechten Seite des Players auf „OUT“.
Página 136
Anschließen an einen Videoplayer oder Camcorder Videoplayer oder Camcorder PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Zum AUDIO-/VIDEO-Ausgang Zu AUDIO/VIDEO Audio-/Videokabel (im Lieferumfang enthalten) Um das Wiedergabesignal von einem Videogerät oder Camcorder zu empfangen Setzen Sie den LINE SELECT (Ein-/Ausgangs-Wahlschalter) auf der rechten Seite des Players auf „IN“.
, Dies ist eine strukturelle Eigenschaft des irgendein Problem weiterhin bestehen, LCD-Bildschirms und keine Störung. wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony Händler. Ein/Aus Kein Ton. , Der Player wurde angehalten oder läuft im Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Página 138
Wenn ich die Tasten betätige, passiert Die Sprache für den Soundtrack lässt sich nicht ändern. nichts. , Versuchen Sie, die Einstellung über das , Setzen Sie den \/1/HOLD-Schalter des Menü der DVD zu ändern, anstatt mit der Players auf „HOLD“ (Seite 16). Taste für die Direktauswahl auf der Fernbedienung (Seite 17).
Die JPEG-Bilddatei kann nicht Über MP3-Audiotitel und wiedergegeben werden (Seite 43). , Die DATEN-CD ist nicht in einem JPEG- JPEG-Bilddateien Format nach ISO 9660 Level 1 oder Joliet aufgezeichnet worden. , Die DATEN-DVD ist nicht in einem JPEG- MP3 ist eine Format nach UDF (Universal Disk Format) Audiokomprimierungstechnologie, die den aufgezeichnet worden.
Página 140
Wiedergabereihenfolge von Hinweise Alben, Titeln und Dateien • Ändern Sie die Dateierweiterung in „.JPG“ bei Dateien mit der Erweiterung „.JPE“ oder Titel und Dateien innerhalb eines Albums „.JPEG“. werden in der Reihenfolge des • Der Player wird sämtliche Daten mit der Endung aufgenommenen Mediums (CD-R etc.) „.MP3“...
Hinweise zu den Disks • Um die Disk sauber zu halten, nehmen Sie diese immer am Rand. Berühren Sie nicht die Oberfläche. • Setzen Sie die Disk keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heizungen aus, oder lassen Sie diese nicht in einem Auto liegen, welches im direkten Sonnenlicht geparkt ist, da die Temperatur innerhalb des Autos erheblich steigen kann.
Index der Teile und Steuerelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Ansicht von oben DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A Tasten VOL (Lautstärke) -/+ I Taste MENU (menü) (17) B Tasten ./> (Zurück/Weiter) J Taste RETURN (21) (16) (Fernbedienungssensor) (9) C Taste x (Stopp) (16)
Página 144
Ansicht von vorn POWER CHARGE A POWER (Netzanzeige) Anzeige (15) (Fernbedienungssensor) (9) B CHARGE (Aufladen) Anzeige (13) Ansicht von rechts HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN 9.5V OPTICAL A \/1 (An/Standby)/HOLD (halten) D VIDEO-Anschluss (Eingang/ Schalter (15) Ausgang) (38) B PHONES-Anschluss (kopfhorer) A, B E LINE SELECT (IN/OUT) (Ein-/ Ausgangs-Wahlschalter) (15)
Página 145
Fernbedienung A Taste DISPLAY (anzeige) (21) B Zahlentasten (17) C Taste TOP MENU (hauptmenu) (17) D Tasten C/X/x/c, Taste ENTER (17) E Taste O RETURN (21) F Tasten ./> PREV (Zurück)/ NEXT (Weiter) (16) G Tasten m/M (Scan/Langsam) (23) H Taste ADVANCE (vor) (16) I Taste X (pause) (16) J Taste \/1 (Ein/Standby) (15)
índice Numerics 16:9 33 OPTICAL OUT 34 4:3 Letter Box 33 Original 20 4:3 Pan Scan 33 PBC-Wiedergabe 20 Album 44 Play List 20 Allgemeines 33 Anschließen 38 Scan 23 Audio 18 Schnell vorspulen 23 Schnell zurückspulen 23 Batterien 9 Spracheinstellung 35 Benutzung 21 Suchen 23...
Página 148
CD/DVD es dañino autorizado para EMC y proporcionada con este producto para la vista, no intente seguridad en el producto es Sony no puede ser tratada como un desmontar la unidad. Solicite Deutschland GmbH, residuo doméstico normal.
Página 149
Acerca del adaptador de CA exceso de polvo o arena, a humedad, a la lluvia, a golpes o Precauciones • Utilice el adaptador de CA dentro de un vehículo con las suministrado para este ventanas cerradas. reproductor, pues otros • No instale el reproductor en adaptadores podrían provocar posición inclinada.
Página 150
Sony más próximo. Sobre los auriculares • Evitar daños auditivos Evite el uso de auriculares a gran volumen. Los expertos en acústica indican que no se utilice una reproducción continua, a gran...
Acerca de este manual • Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si tienen un nombre idéntico o similar a los del mando a distancia. • “DVD” se utiliza como término general para DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R (modo +VR) y DVD-RW/DVD-R (modo VR, modo vídeo).
Ejemplo de discos que no puede Este reproductor puede reproducir el reproductor reproducir los discos El reproductor no puede reproducir los discos siguientes siguientes: • Discos Blu-ray. • Discos grabados en formato AVCHD. Formato de discos • HD DVD. • DVD-RAM. DVD VIDEO •...
• Notas acerca de los discos DVD+R DL/ Copyrights DVD-R DL Los discos DVD-R DL grabados en modo VR no Este producto incorpora una tecnología de se pueden reproducir. protección de copyright protegida mediante Los archivos MP3 y JPEG grabados en la segunda patentes en los EE.UU.
Preparaciones Verificación de los accesorios Compruebe que dispone de los siguientes elementos: • Cable de audio/vídeo (miniconector × 2 y • Adaptador de batería de vehículo (1) conector de audio × 3) (1) • Batería (NP-FX110) (1) • Cable eléctrico (1) •...
Uso del panel LCD El panel LCD del reproductor puede girar un máximo de 180 grados a la derecha. Después del giro del panel LCD, se puede plegar sobre el cuerpo principal. Giro del panel LCD Coloque el reproductor sobre una mesa u otra superficie estable y plana. Empuje el panel LCD con los pulgares hasta que se abra en posición vertical.
Conexión del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA (incluido) en el orden 1 a 3 indicado a continuación. Para desconectar, siga los pasos en orden inverso. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Al conector DC IN 9.5 V Conector de CC Adaptador de CA (incluido)
Uso con baterías Si no hay una toma de CA, puede utilizar el reproductor con la batería instalada (incluido). Cargue la batería antes de utilizar el reproductor. Instalación de la batería Haciendo coincidir la batería con las líneas de la parte inferior del reproductor, enganche los ganchos de la batería en los orificios situados en la parte inferior del reproductor.
Carga de la batería Coloque la batería en el reproductor (página 12). Conecte el adaptador de CA al reproductor y, a continuación, conecte el cable eléctrico a la toma de CA (página 11). Indicador CHARGE conector DC IN 9.5 V HOLD PHONES AUDIO...
Uso con el adaptador de batería de vehículo Utilice el adaptador de batería de vehículo (incluido) para alimentar el reproductor desde el encendedor de vehículo. El adaptador está diseñado para una batería de vehículo de 12 V. No debe usarse con baterías de vehículo de 24 V. Este adaptador debe utilizarse con vehículos con toma de tierra negativa.
Pulse [/1 en el control remoto o deslice el conmutador [/1/HOLD Reproducción de discos del reproductor hacia “[/1”. Reproducción de discos El reproductor se enciende y el indicador POWER enciende una luz verde. Presione el botón OPEN para abrir la tapa del disco. En función del DVD o CD de VIDEO, es Inserte el disco que desea posible que algunas operaciones sean...
más información acerca de la finalización, • El reproductor se apaga 15 minutos después de consulte las instrucciones de uso que acompañan iniciar la función salvapantallas (Apagado a la grabadora de DVD. automático). • Es posible que el disco continúe girando cuando se abra la tapa del disco.
Reanudación de la reproducción Uso del menú del DVD desde el punto en que detuvo el Un DVD se encuentra dividido en secciones disco (Reanudar reproducción) grandes de una función de imagen o música denominada “títulos”. Al reproducir un DVD que contenga varios títulos, puede seleccionar el título que desee usando el botón TOP Al detener la reproducción, el reproductor...
◆ Al reproducir un CD o CD de VIDEO Cambio del sonido • Estéreo: el sonido estéreo estándar • Izqdo.: el sonido del canal izquierdo (monoaural) Al reproducir un DVD VIDEO grabado en • Dcho.: el sonido del canal derecho varios formatos de audio (PCM, Dolby (monoaural) Digital o DTS), puede cambiar el formato de...
Visualización de los subtítulos Cambio de los ángulos Si están grabados varios ángulos (multiángulo) para una escena en el DVD Si hay subtítulos grabados en el disco, puede VIDEO, “ ” aparecerá en la pantalla. Esto cambiar los subtítulos o activarlos y significa que puede cambiar el ángulo de desactivarlos si desea reproducir un DVD.
Página 166
Selección de “Original” o “Play Reproducción de CD de VIDEO List” en un DVD-RW/DVD-R con funciones PBC (reproducción PBC) Algunos DVD-RW/DVD-R en modo VR (grabación de vídeo) cuentan con dos tipos de Algunos CD de VIDEO tienen funciones de títulos para la reproducción: títulos grabados control de la reproducción (PBC) que permiten originalmente (Original) y títulos que se opciones de búsqueda o reproducción...
Pulse X/x para seleccionar el Uso de la pantalla de elemento que desee y después ajustes de reproducción pulse ENTER. • Título • Capítulo • Audio • Subtítulo Al reproducir un DVD, puede comprobar los • Ángulo ajustes de reproducción actuales en la pantalla. •...
tiempo transcurrido o restante aparece en el Comprobación del tiempo de pie de la pantalla de ajustes de reproducción. reproducción y del tiempo restante z Sugerencias • Puede utilizar la búsqueda directa sin mostrar el Puede comprobar el tiempo de reproducción menú...
Localización de un punto Búsqueda de un rápidamente reproduciendo un determinado punto del disco en avance o retroceso disco rápidos (Explorar) (Buscar, Explorar, Reproducción lenta, Repetición de la Pulse m o M para retroceder o avanzar reproducción, Reproducción rápidamente durante la reproducción. Para volver a la reproducción normal, pulse H.
◆ Dirección de reproducción • En función del disco, es posible que no se encuentra disponible la reproducción aleatoria. H t 1 • En el modo de reproducción aleatoria, se puede reproducir varias veces seguidas la misma pista. ◆ Dirección opuesta (sólo DVD) Comprobación de la información de reproducción del disco H t 1...
Reproducción de una pista de Reproducción de pistas audio MP3 de audio MP3 o archivos de imagen JPEG Pulse X/x para seleccionar un álbum de la lista y después pulse ENTER. Aparecerá la lista de pistas del álbum. Puede reproducir pistas de audio MP3 y Dir:001 archivos de imagen JPEG en CD de datos MIS MEJORES...
• Para salir de la lista de miniaturas, pulse Reproducción de un archivo de MENU. imagen JPEG Para ir al archivo de imagen JPEG siguiente o anterior Pulse X/x para seleccionar un álbum Pulse > o .. de la lista y después pulse ENTER. Aparecerá...
Visualización de imágenes JPEG Ajuste del tamaño y la como presentación calidad de la imagen Puede reproducir los archivos de imagen JPEG de los CD de datos o DVD de datos como presentación. Mientras muestra el archivos con Puede ajustar la imagen mostrada en la pantalla el que desea iniciar una LCD.
Página 174
* En “Normal”, las imágenes se muestran en su configuración original, conservando la relación de aspecto. Por ejemplo, las imágenes 4:3 tendrán bandas negras en ambos lados y las imágenes tipo buzón grabadas en 16:9 o en 4:3 tendrán bandas negras en todos los lados.
Reproducción de un vídeo DivX ® Visualización de vídeos DivX Pulse X/x para seleccionar un álbum de la lista y después pulse ENTER. Reproducción de Aparecerá una lista con los archivos del archivos de vídeo DivX álbum. Dir:001 MIS FAVORITAS Puede reproducir archivos de vídeo DivX en 01 HAWAII CD de datos (CD-ROM/CD-R/CD-RW) y...
Para cambiar el sonido Acerca de los archivos Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para seleccionar la señal de de vídeo DivX audio que desee. Si aparece “No Audio”, el reproductor no admite el formato de la señal de audio contenido en el disco. ®...
• El reproductor puede mostrar nombres de archivo de hasta 14 caracteres. Los caracteres situados en posiciones posteriores a la 14 no se mostrarán en pantalla. • Los caracteres que no se pueden mostrar aparecen como “ * ”. • En función del disco, los nombres de archivos que no se puedan mostrar aparecerán como “...
Pulse X/x para seleccionar el elemento de ajuste que desee de Configuración y ajustes los siguientes: “General” “Ajuste Uso de la pantalla de Audio”, “Ajuste De Idioma” o “Reproducción Prohibida” y ajuste después pulse ENTER. Mediante el uso de la pantalla de ajuste, Se selecciona el elemento de ajuste.
Nota Ajustes para la pantalla En función del DVD, es posible que se seleccione automáticamente “4:3 Tipo Buzón” en lugar de “4:3 (General) Pan Scan” o viceversa. ◆ Multiángulo Elija las opciones y ajustes de la pantalla de Muestra la marca de ángulo cuando puede cambiar reproducción según el televisor al que vaya a el ángulo de visualización durante la reproducción conectar la unidad.
Ajuste de la señal de salida digital Ajustes para el sonido Alterna el método de emisión de señales de (Ajuste Audio) audio al conectar un equipo de audio como un amplificador (receptor) de AV al conector OPTICAL OUT. “Ajuste Audio” permite ajustar el sonido Para ver detalles sobre la conexión, consulte según las condiciones de reproducción y página 37.
Configuración del idioma Ajustes de Reproducción de la pantalla o de la Prohibida (Reproducción pista de sonido (Ajuste De Prohibida) Idioma) La reproducción de algunos DVD VIDEO puede limitarse mediante la función de “Ajuste De Idioma” le permite ajustar varios reproducción prohibida.
Pulse X/x para seleccionar el nivel Cambio de la contraseña del límite (de 1 a 8) y después pulse ENTER. Pulse X/x para seleccionar Cuanto más bajo sea el valor, más estricta “Contraseña” en la pantalla de ajuste será la limitación. Reproducción Prohibida y después Aparece la pantalla para introducir la pulse ENTER.
Conectores Conexión a otro dispositivo Al conmutador LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN: Permite introducir imágenes o audio de un dispositivo exterior. En la pantalla LCD aparecerá el mensaje “Entrada De Línea” hasta que se importe la señal de un dispositivo exterior. LINE SELECT OUT:Permite enviar la señal de reproducción de este reproductor a un televisor.
Conexión a un amplificador de AV (receptor) Ejemplo 1 Amplificador estéreo PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A AUDIO A entrada de AUDIO Cable de audio/vídeo (incluido) Para enviar la señal de audio analógica a un amplificador (receptor) Ajuste el conmutador LINE SELECT situado en el lado derecho del reproductor en “OUT”.
Conexión al reproductor de vídeo o a la videocámara Reproductor de vídeo o videocámara PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A salida AUDIO/VIDEO A AUDIO/VIDEO Cable de audio/vídeo (incluido) Para recibir la señal de reproducción de un reproductor de video o videocámara Ajuste el conmutador LINE SELECT situado en el lado derecho del reproductor en “IN”.
, Se trata de una propiedad estructural del como ayuda antes de solicitar la reparación de panel LCD y no de una avería. la unidad. Si no logra resolver el problema, consulte al proveedor de Sony más cercano. Sonido Alimentación No hay sonido.
Página 187
Cuando se pulsan los botones no ocurre No se puede cambiar el idioma de la pista nada. de sonido. , El conmutador \/1/HOLD del reproductor , Pruebe a utilizar el menú del DVD en lugar está ajustado en “HOLD” (página 16). del botón de selección directa del mando a distancia (página 17).
El archivo de imagen JPEG no puede Acerca de las pistas de reproducirse (página 42). , El CD de datos no está grabado en un audio MP3 y los archivos formato JPEG conforme con ISO 9660 de imagen JPEG Nivel 1 o Joliet. , El DVD de datos no está...
Notas Notas acerca de los • Cambie la extensión a “.JPG” para archivos con la discos extensión “.JPE” o “.JPEG”. • El reproductor puede reproducir cualquier dato con la extensión “.MP3” o “.JPG”, aunque no estén en formato MP3 o JPEG. La reproducción •...
Especificaciones Sistema Pantalla de cristal líquido Láser: Láser semiconductor Tamaño de panel: 8 pulgadas (diagonal) Sistema del formato de señal: PAL (NTSC) Sistema de guía: matriz activa TFT Resolución: 800 × 480 (índice efectivo de Características de audio píxeles: más del 99,99%) Respuesta de frecuencias: DVD VIDEO General (PCM 48 kHz): 20 Hz a 22 kHz/...
Índice de piezas y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Vista superior DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A Botón VOL (volumen del sonido) -/+ * I Botón MENU (17) B Botones ./> (anterior/siguiente) J Botón RETURN (21) (16) (sensor del mando a distancia) (9)
Vista frontal POWER CHARGE A Indicador POWER (encendido) (15) (sensor del mando a distancia) (9) B Indicador CHARGE (carga) (13) Vista derecha HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A Conmutador \/1 (encendido/en D Conector VIDEO (entrada/salida) (37) espera)/HOLD (15) E Conmutador LINE SELECT (IN/ B Conector PHONES (auriculares) A,B...
Mando a distancia A Botón DISPLAY (21) B Botones numéricos (17) C Botón TOP MENU (17) D Botones C/X/x/c, botón ENTER (17) E Botón O RETURN (21) F Botones ./> PREV (anterior)/ NEXT (siguiente) (16) G Botones m/M (explorar/lento) (23) H Botón ADVANCE (16) I Botón X PAUSE (16)
índice Numerales 16:9 33 OPTICAL OUT 34 4:3 Pan Scan 33 Original 20 4:3 Tipo Buzón 33 Pantalla 21 Ajuste Audio 34 Pantalla De TV 33 Ajuste De Idioma 35 Play List 20 Ajustes 32 Presentación 27 Álbum 43 Ángulo 19 Reanudar reproducción 17 Audio 18 Reproducción aleatoria 24...
Página 196
Compatibilità normale rifiuto domestico. causare l'esplosione della Elettromagnetica e della Assicurandovi che le pile siano batteria. Sostituire solamente sicurezza del prodotto è Sony smaltite correttamente, con la stessa tipologia oppure Deutschland GmbH, contribuirete a prevenire potenziali equivalente. Hedelfinger Strasse 61, 70327, conseguenze negative per Stoccarda Germania.
Página 197
libreria o luogo simile. • Non posizionare alcun oggetto • Per ridurre il rischio di incendio, appuntito, come penne, ecc… sul Precauzioni non impedire la ventilazione coperchio del disco per spegnere dell'apparecchio coprendolo con l`unitá. giornali, tovaglie, tende, ecc. • Se il lettore viene portato Sicurezza stradale •...
Página 198
Per qualsiasi domanda o problema soluzione detergente neutra. Non riguardanti il lettore, rivolgersi al utilizzare alcun tipo di spugnetta o Pacco batteria rivenditore Sony più vicino. polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene. Pulizia di dischi, prodotti di pulizia per dischi/...
Informazioni sul presente manuale • Le istruzioni in questo manuale descrivono i controlli presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i controlli sul lettore con lo stesso nome o con nome simile di quelli presenti sul telecomando. • "DVD" può essere utilizzato come termine generale per DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R (modalità...
Esempio di dischi che il lettore Questo lettore può non è in grado di riprodurre riprodurre i dischi Il lettore non è in grado di riprodurre i dischi seguenti seguenti: • Dischi Blu-ray. • Dischi registrati in formato AVCHD. Formato dei dischi •...
• Dischi musicali codificati con tecnologie di Marchi depositati protezione dei diritti di copyright Questo prodotto è progettato per riprodurre I • Prodotto su licenza Dolby Laboratories. dischi conformi allo standard Compact Disc Dolby, Pro Logic ed il simbolo doppia D (CD).
Operazioni preliminari Controlli degli accessori Verificare la presenza delle parti seguenti: • Cavo audio/video (mini plug × 2 y phono • Adattatore per batteria d'auto (1) plug × 3) (1) • Pacco batteria (NP-FX110) (1) • Cavo di alimentazione di rete (1) •...
Utilizzo del pannello LCD Il pannello LCD del lettore può ruotare al massimo di 180 gradi in senso orario ed essere comunque utilizzabile. Dopo la rotazione, può essere ripiegato verso il basso sul corpo del lettore, rimanendo in funzione. Rotazione del pannello LCD Collocare il lettore su un tavolo o altra superficie piatta e stabile.
Collegamento dell'adattatore AC Collegare l'adattatore di rete CA (in dotazione) nell'ordine da 1 a 3 indicato di seguito. Per scollegarlo, seguire i passi nell'ordine inverso. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Alla presa DC IN 9.5 V Presa DC Adattatore di rete Cavo di alimentazione di...
Utilizzo con il pacco batteria Se non è disponibile una connessione di rete, è possibile utilizzare il lettore con il pacco batteria (in dotazione). Caricare il pacco batteria prima dell'utilizzo. Installazione del pacco batteria Allineare il pacco batteria con le linee riportate sulla parte inferiore del lettore, innestare i ganci del pacco batteria negli appositi fori.
Caricamento del pacco batteria Collegare il pacco batteria al lettore (pagina 12). Collegare l'adattatore di rete CA al lettore, quindi collegare il cavo di rete alla presa di rete (pagina 11). Indicatore CHARGE (carica) Presa DC IN 9.5V HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT...
Utilizzo con l'adattatore per batteria d'auto Utilizzare l'adattatore per batteria d'auto (in dotazione) per alimentare il lettore dall'accendisigari. L'adattatore è progettato per batterie d'auto da 12V. Non utilizzarlo con batterie d'auto da 24V. Inoltre, l'adattatore deve essere utilizzato per le auto con negativo a massa.
Premere [/1 sul telecomando o spostare l'interruttore [/1 HOLD Riproduzione dischi del lettore su "[/1". Riproduzione dei dischi Il lettore si accende e l'indicatore POWER di alimentazione si accende in verde. Spostare il OPEN verso sinistra e aprire il coperchio deldisco. In funzione del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o Inserire il disco da riprodurre.
Página 210
finalizzazione, consultare il manuale d'uso fornito Note con il registratore DVD. • Il disco potrebbe ruotare ancora quando si apre il • Quando si pone il lettore in pausa o si smette di coperchio. Attendere che il disco si fermi prima di utilizzarlo per oltre 15 minuti, viene visualizzata rimuoverlo.
Riprendere la riproduzione dal Utilizzo del menu del DVD punto in cui è stato fermato il Un DVD è suddiviso in lunghe sezioni di disco (Riprendi riproduzione) immagini o musica chiamate "titoli". Quando si riproduce un DVD contenente diversi titoli, è...
◆ Durante la riproduzione di CD/VIDEO CD Modifica del suono • Stereo: il suono stereo standard • Sinistro: il suono del canale sinistro (monaurale) Durante la riproduzione di un DVD VIDEO • Destro: il suono del canale destro registrato in più formati audio (PCM, Dolby (monaurale) Digital o DTS), è...
Visualizzazione dei sottotitoli Modifica delle angolazioni Se su un DVD VIDEO sono registrate varie angolazioni (multi-angolazione) per una Se sul disco sono registrati i sottotitoli, è scena, sullo schermo appare . Ciò " " possibile cambiarli o attivarli e disattivarli significa che è...
Página 214
Selezione di "Originale" o "Play Riproduzione di VIDEO CD con List" su un DVD-RW/DVD-R funzioni PBC (riproduzione PBC) Alcuni DVD-RW/DVD-R in modalità VR (Video Recording) hanno due tipi di titolo per Alcuni VIDEO CD hanno funzioni di la riproduzione: titoli registrati in originale controllo della riproduzione (PBC), che (Originale) e titoli che possono essere creati consentono la ricerca interattiva oppure...
Quando si riproduce un DVD-RW/DVD-R Utilizzo della (modalità VR), "PL" o "ORG" appare accanto al numero del titolo. visualizzazione Premere X/x per selezionare Impostazioni di l'elemento desiderato e premere riproduzione ENTER. • Titolo • Capitolo • Audio Durante la riproduzione di un DVD, è •...
Página 216
Premere i pulsanti numerici o X/x per z Suggerimento Durante la riproduzione ripetuta di un CD o VIDEO selezionare il numero del titolo o CD, utilizzare MENU (pagina 24). capitolo, quindi premere ENTER. Il lettore avvia la riproduzione dal Nota numero selezionato.
Individuare rapidamente un Ricerca di un punto punto durante la riproduzione di particolare sul disco un disco con la funzione avanzamento veloce o (Ricerca, Scansione, Riproduzione riavvolgimento veloce lenta, Ripetizione, Riproduzione (scansione) casuale) È possibile individuare rapidamente un punto Premere m o M per il riavvolgimento particolare sul disco, controllando l'immagine veloce o l'avanzamento veloce durate la o riproducendo lentamente.
Página 218
Visione fotogramma per Riproduzione ripetuta di CD/ fotogramma VIDEO CD o in ordine casuale (Riproduzione lenta) (Ripetizione, Riproduzione casuale) Premere m o M quando il lettore è in È possibile riprodurre tutti i brani del disco o modalità di pausa. Per tornare alla velocità un singolo brano ripetutamente (Ripetizione).
Verifica delle informazioni di Riproduzione di brani riproduzione del disco audio MP3 o di file di immagine JPEG Durante la riproduzione di un DVD Premere DISPLAY durante la riproduzione di un DVD, quindi utilizzare la visualizzazione Impostazioni di riproduzione È possibile riprodurre brani audio MP3 e file (pagina 21).
Página 220
Riproduzione di un brano audio Riproduzione di un file di immagine JPEG Premere X/x per selezionare un Premere X/x per selezionare un album nell'elenco, quindi premere album nell'elenco, quindi premere ENTER. ENTER. Appare un elenco dei brani nell'album. Appare un elenco di file nell'album. Dir:001 Dir:001 MIGLIORI...
Página 221
registrati o dalla dimensione delle cartelle. Se non appare alcuna immagine dopo qualche minuto, alcuni file inclusi potrebbero essere troppo grandi. • Alcuni file JPEG, soprattutto i file JPEG progressivi o file JPEG di 3.000.000 di pixel o più, potrebbero richiedere più tempo per essere visualizzati rispetto agli altri.
* In "Normale", le immagini vengono visualizzate Regolazione della nella configurazione originale, mantenendo le proporzioni. Ad esempio, un'immagine 4:3 avrà dimensione e della bande nere su entrambi i lati e quelle letterbox registrate in 16:9 o 4:3 avranno bande nere su tutti qualità...
Riprodurre un video DivX ® Video DivX Premere X/x per selezionare un album nell'elenco, quindi premere Riproduzione di file ENTER. video DivX Appare un elenco di file nell'album. È possibile riprodurre file video DivX su CD Dir:001 PREFERITI DATI (CD-ROM/CD-R/CD-RW) e DVD DATI (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/ 01 HAWAII DVD-RW/DVD-R).
Per cambiare il suono Informazioni sui file Premere ripetutamente AUDIO durante la riproduzione per selezionare il segnale audio video DivX desiderato. Se appare il messaggio "No audio", il lettore non supporta il formato di segnale audio contenuto nel disco. ® DivX è...
Página 225
Note • Il lettore potrebbe non riprodurre un file video DivX se questo consiste di due o più file DivX combinati. • Il lettore non può riprodurre un file video DivX di dimensioni superiori a 720 (larghezza) × 576 (altezza)/2 GB. •...
Premere X/x per selezionare "Impostazione", quindi premere Impostazioni e regolazioni ENTER. Utilizzo della Si visualizzano le voci di "Impostazione". visualizzazione Generale Schermo TV 16 : 9 Contrass. Angolaz. Impostazione Salvaschermo DivX Predefinito Mediante la visualizzazione Impostazione, è possibile eseguire varie regolazioni a Annulla: Seleziona: ENTER...
Premere X/x per selezionare Impostazioni di un'impostazione, quindi premere visualizzazione ENTER. L'impostazione viene selezionata e (Setup Generale) l'operazione è completata. Esempio: "4:3 Pan Scan" Scegliere le opzioni e le impostazioni di Impostazioni selezionate visualizzazione della riproduzione in funzione del televisore da collegare. Generale Schermo TV 4 : 3 Pan Scan...
Página 228
4:3 Pan Scan Mediante la funzione PBC, è possibile riprodurre VIDEO CD tramite la schermata del menu. Disattiva la funzione PBC. 4:3 Letter Box ◆ DivX Visualizza il codice di registrazione di questo lettore. Per ulteriori informazioni, visitare http://www.divx.com 16:9 su Internet.
Impostazione del segnale di Impostazioni del suono uscita digitale (Impostazione Audio) Cambia il metodo di emissione dei segnali audio quando si collega un'apparecchiatura "Impostazione Audio" consente di audio, quale un amplificatore (ricevitore) AV configurare l'audio in funzione delle con presa OPTICAL OUT. Per ulteriori condizioni di riproduzione e collegamento.
Impostazione della Impostazioni di lingua del display o della protezione (Protezione) colonna sonora La riproduzione di DVD VIDEO può essere (Impostazione Lingua) limitata mediante la funzione di protezione. Selezionare "Protezione" nella "Impostazione Lingua" consente di impostare visualizzazione Impostazione. varie lingue per la visualizzazione sullo Per utilizzare la visualizzazione, vedere schermo o per la colonna sonora.
Premere X/x per selezionare il livello Modifica della password di limitazione (1-8), quindi premere ENTER. Premere X/x per selezionare Minore è il valore dell'impostazione, più "Password" nella visualizzazione di rigida è la limitazione. impostazione Protezione, quindi Appare la schermata di immissione della premere ENTER.
Collegamenti Collegamento a un altro dispositivo Per commutare l'interruttore LINE SELECT (IN/OUT) LINE SELECT IN: Ingresso di immagini o audio da un dispositivo esterno. Sul display LCD appare il messaggio "Line in" fintanto che viene ricevuto il segnale del dispositivo esterno. LINE SELECT OUT:Invia il segnale di riproduzione da questo lettore al televisore.
Collegamento a un amplificatore AV (ricevitore) Esempio 1 Amplificatore stereo PHONES AUDIO VIDEO DC IN LINE SELECT 9.5V OPTICAL A AUDIO A ingresso AUDIO Cavo audio/video (in dotazione) Inviare segnale analogico audio all'amplificatore AV (ricevitore). Impostare l'interruttore LINE SELECT sulla parte destra del lettore su "OUT". * Lo spinotto giallo è...
Collegamento a un lettore video o videocamera Lettore video o videocamera PHONES AUDIO VIDEO DC IN LINE SELECT OPTICAL 9.5V A uscita AUDIO/VIDEO A AUDIO/VIDEO Cavo audio/video (in dotazione) Per ricevere il segnale di riproduzione da un lettore video o videocamera Impostare l'interruttore LINE SELECT sulla parte destra del lettore su "IN".
LCD e non di un malfunzionamento. richiedere l'assistenza tecnica. Nel caso il problema persista, rivolgersi al rivenditore Suono Sony più vicino. Assenza di suono. Alimentazione , Il lettore è in modalità di pausa o di riproduzione lenta.
Página 236
Nessun effetto alla pressione dei pulsanti. Non è possibile cambiare la lingua dei sottotitoli o disattivare i sottotitoli. , L'interruttore \/1/HOLD del lettore è impostato su "HOLD" (pagina 16). , Provare a utilizzare il menu del DVD invece del pulsante di selezione sul telecomando (pagina 17).
Non è possibile riprodurre il file di Informazioni sui brani immagine JPEG (pagina 43). , Il CD DATI non è registrato in un formato audio MP3 e file di JPEG compatibile allo standard ISO 9660 immagine JPEG Level 1 o Joliet. , Il DVD DATI non è...
Note Informazioni sui dischi • Modificare l'estensione in ".JPG" dei file con estensione ".JPE" o ".JPEG". • Il lettore riproduce qualsiasi dato con estensione • Tenere sempre puliti I dischi e maneggiarli ".MP3" o ".JPG" anche se non sono in formato con cura.
Caratteristiche tecniche Sistema Display a cristalli liquidi Laser: a semiconduttore Dimensione schermo: 8 pollici (diagonale) Sistema del formato del segnale: PAL Sistema di comando: Matrice attiva TFT (NTSC) Risoluzione: 800 × 480 (tasso pixel effettivo: superiore a 99,99%) Caratteristiche audio Generale Risposta in frequenza: DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 20 Hz ~ 22 kHz/...
Indice analitico delle parti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine indicate tra parentesi. Vista superiore DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A Pulsanti VOL (volume suono) -/+ * I Pulsante MENU (17) B Pulsanti ./> (precedente/ J Pulsante RETURN (21) successivo) (16) (sensore remoto) (9)
Vista frontale POWER CHARGE A Indicatore POWER (15) (sensore remoto) (9) B Indicatore CHARGE (carica) (13) Vista laterale destra HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V A Interruttore \/1 (on/standby)/ HOLD D Presa VIDEO (ingresso/uscita) (38) (15) E Interruttore LINE SELECT (IN/OUT) B Presa PHONES (cuffie) A, B (15)
Telecomando A Pulsante DISPLAY (visualizzazione) (21) B Pulsanti numerici (17)* C Pulsante TOP MENU (menu principale) (17) D Pulsanti C/X/x/c , pulsante ENTER (17) E Pulsante O RETURN (21) F Pulsanti ./> PREV (precedente)/NEXT (successivo) (16) G Pulsanti m/M (scansione/lento) (23) H Pulsante ADVANCE (16) I Pulsante X PAUSE (pausa) (16)
Indice analitico Pagine 16:9 33 OPTICAL OUT 34 4:3 Letter Box 33 Originale 20 4:3 Pan Scan 33 OSD (On-Screen Display) 35 Album 44 Riavvolgimento rapido 23 Angolazione 19 Ricerca 23 Audio 18 Ricerca e soluzione dei Audio DRC 34 problemi 41 Audio Setup 34 Ripetere riproduzione 22, 24...
Página 244
EMC gevolgen die zich zouden kunnen • Gevaar op explosie indien de en product veiligheid is Sony voordoen in geval van verkeerde accu niet correct teruggeplaatst Deutschland GmbH, afvalbehandeling. Het recycleren wordt.
Página 245
extreem stof, zand, vocht, regen, • Niet ontmantelen of omgekeerd of mechanische schokken, of in engineeren. Voorzorgsmaatr een auto met gesloten ramen. • Niet laten vallen of schokken • Plaats de speler niet in een aanbrengen. egelen hellende stand. Het is ontworpen •...
Página 246
Met alle vragen over eventuele Draai het volume niet hoger terwijl problemen met de speler kunt u u luistert naar een gedeelte met terecht bij de dichtstbijzijnde Sony geringe input of zonder handelaar. audiosignalen. Indien u dit doet kunnen de luidsprekers beschadigd raken als een gedeelte met piekniveau afgespeeld wordt.
Omtrent Deze Handleiding • De instructies in deze handleiding beschrijven de regelknoppen op de afstandsbediening. U kunt ook de knoppen gebruiken op de speller indien ze dezelfde of gelijkaardige naam hebben als deze op de afstandsbediening. • “DVD” kan gebruikt worden al seen algemene term voor DVD VIDEO’s, DVD+RW’s/ DVD+R’s (+VR-modus) en DVD-RW’s/DVD-R’s (VR-modus, videomodus).
Voorbeelden van schijven die de Deze Speler Kan de speler niet kan afspelen Volgende Schijven De speler kan de volgende schijven niet afspelen: Afspelen • Blu-ray schijven. • Schijven opgenomen in AVCHD-formaat. • HD DVD’s. Schijfformaten • DVD-RAM’s. • Andere CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s dan DVD VIDEO deze openomen in de formaten vermeld op deze pagina.
Página 250
• Muziekschijven geëncodeerd met copyright Copyrights beschermingstechnologieën. Dit product is ontworpen om schijven af te spelen Dit product bevat copyright die conform zijn met de Compact Disc (CD) beschermingstechnologie dat beschermt is standaard. Recent worden verscheidene door U.S. patenten en andere intellectuele muziekschijven geëncodeerd met copyright beschermingstechnologieën die verdeeld worden eigendomsrechten.
Het LCD-Paneel Gebruiken Het LCD-paneel van de speler kan tot 180 graden maximum gedraaid worden in wijzerzin en nog altijd gebruikt worden. Na het draaien van het LCD-paneel kan ze dichtgeklapt worden op de speler en nog altijd functioneren. Het LCD-paneel draaien Plaats de speler op een tafel of op een ander stabiel en vlak oppervlak.
De AC-Adapter Aansluiten Sluit de AC-adapter (geleverd) aan volgens onderstaande stappen 1 3. Om te ontkoppelen volg de aangegeven stappen in omgekeerde volgorde. PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Aan DC IN 9.5 V contact DC-stekker AC-Adapter (geleverd) Hoofdkabel (geleverd) Aan de hoofdkabel Opmerking...
Gebruik met Batterijset Al seen stroomverbinding niet beschikbaar is, kan de speler functioneren met de geïnstalleerde batterijset (geleverd). Laad de batterijset op voor gebruik. De batterijset installeren Plaats de batterijset volgens de lijntjes op de onderkant van de speler en plaats de haakjes van de batterijset in de gaatjes aan de onderkant van de speler.
Página 255
De batterijset installeren Verbind de batterijset met de speller (pagina 12). Sluit de AC-adapter aan op de speler en steek dan de hoofdkabel in het stopcontact (pagina 11). CHARGE (laad)-indicator Aan DC IN 9.5 V contact HOLD PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN 9.5V...
Gebruik met Adapter voor Autobatterij Gebruik de adapter voor autobatterij (geleverd) om stroom te leveren aan de speler via de sigarettenaansteker. De adapter is geschikt voor een 12V autobatterij. Niet geschikt voor een 24V autobatterij. De adapter is bedoeld voor negatief geaarde auto’s. Niet gebruiken met positief geaarde auto.
Druk op [/1 op de afstandsbediening of schakel de Schijven afspelen [/1/HOLD (vasthouden)-schakelaar Schijven afspelen van de speler naar “[/1”. De speler wordt ingeschakeld en de POWER indicator licht groen op. Druk op OPEN om het schijfdeksel te openen. Afhankelijk van de DVD of VIDEO CD, kunnen bepaalde handelingen verschillend of beperkt zijn.
Página 258
informatie over het afwerken van schijven, zie Opmerkingen instructies die bij de DVD-recorder bijgeleverd zijn. • De schijf is mogelijk nog aan het draaien wanneer • Als de speler gepauzeerd staat of er is geen de cd-lade geopend wordt. Wacht totdat het bewerking gedurende meer dan 15 minuten, draaien stopt voordat u de schijf verwijdert.
Afspelen hervatten van het punt De DVD-menu’s gebruiken waar u de schijf gestopt hebt Een DVD is verdeeld in lange secties van een (Afspelen hervatten) afbeelding- of muziekonderdeel, die “titels” worden genoemd. Wanneer u een DVD afspeelt die verschillende titels bevat, kunt u de titel selecteren die u wenst te gebruiken Wanneer u het afspelen stopt, onthoudt de door gebruik te maken van de TOP MENU-...
Página 260
◆ Wanneer u een CD/VIDEO CD afspeelt Het geluid wijzigen • Stereo: het standaard stereogeluid • Left: het geluid van het linkerkanaal (monaural) Wanneer u een DVD VIDEO afspeelt die in • Right: het geluid van het rechterkanaal meerder audioformaten opgenomen is (PCM, (monaural) Dolby Digital, of DTS), kunt u het ◆...
Weergave van de ondertitels De hoeken wijzigen Als er verschillende hoeken (multi-hoeken) voor een scène op de DVD VIDEO staan, Als er ondertitels op de schijf staan, kunt u die verschijnt “ ” op het scherm. Dat betekent wijzigen of af-/aanzetten wanneer u wil dat u het standpunt van de camera kunt tijdens het afspelen van een DVD.
Página 262
Selecteren van “Origineel” of VIDEO CD’s afspelen met PBC- “Afspeellijst” op een DVD-RW/ functies (PBC Playback) DVD-R Sommige VIDEO CD’s hebben Playback Control (PBC) functies die een interactieve Sommige DVD-RW’s/DVD-R’s in VR opzoeking of afspelen mogelijk maken. (video-opname)-modus hebben twee soorten titels voor het afspelen: Origineel opgenomen titels (Origineel), en titels die gecreëerd kunnen worden op opneembare DVD-spelers...
Druk op X/x om het gewenste item De Display te selecteren en druk op ENTER. Afspeelinstellingen • Title • Chapter gebruiken • Audio • Subtitle • Angle Bij het afspelen van een DVD kunt u de • T.Time huidige instelling van het afspelen op het •...
Página 264
Het afspelen begint vanaf de ingevoerde Controleren van afspeeltijd en tijdcode. De verstreken of resterende tijd resterende tijd verschijnt op de voetbalk van de Display Afspeelinstellingen. U kunt de afspeeltijd en de resterende tijd controleren van de huidige titel of hoofdstuk. z Tips Selecteer “Time Disp.”...
Een punt snel lokaliseren door Zoeken naar een Bepaald het afspelen van een schijf in Punt op een Schijf (Zoeken, snel voorwaarts of snel achterwaarts (Scan) Scannen, Traag Afspelen, Opnieuw Afspelen, Willekeurig Afspelen) Druk op m of M om snel voorwaarts of U kunt snel een bepaald punt op een schijf snel achterwaarts te gaan tijdens het afspelen.
Página 266
Frame per frame bekijken CD/VIDEO CD herhaald of in (Trage weergave) willekeurige volgorde afspelen (Herhaald afspelen, Willekeurig afspelen) Druk op m of M wanneer de speler in pauze staat. Om terug te keren naar normale U kunt alle fragmenten op een schijf herhaald snelheid, druk op H.
De afspeelinformatie van de MP3 Audio Tracks of schijf bekijken JPEG Beeldbestanden Afspelen Wanneer u een DVD afspeelt Druk op DISPLAY tijdens het afspelen van U kunt MP3 geluidsbestanden en JPEG een DVD en gebruik dan de display voor beeldbestanden afspelen op DATA CD’s afspeelinstellingen (pagina 21).
Página 268
Een MP3 geluidsfragment Een JPEG afbeeldingenbestand afspelen afspelen Druk op X/x om een album te Druk op X/x om een album te selecteren uit de lijst, en druk op selecteren uit de lijst, en druk op ENTER. ENTER. Er verschijnt een lijst van fragmenten in De lijst van bestanden in het album het album.
Página 269
Opmerkingen • Het kan even duren vooraleer afbeeldingen verschijnen omwillen van het aantal opgenomen bestanden of de grootte van de mappen. Als er na enkele minuten geen afbeelding verschijnt, zijn sommige ingesloten bestanden mogelijk te groot. • Sommige JPEG-bestanden, vooral progressieve JPEG-bestanden of bestanden van 3 miljoen pixels of meer, hebben meer tijd nodig om te •...
Genieten van JPEG-afbeedingen De Beeldgrootte en als een diavoorstelling Kwaliteit Aanpassen U kunt JPEG-afbeeldingsbestanden op DATA CD of DATA DVD achter elkaar afspelen als een diavoorstelling. Druk op MENU tijdens het afspelen U kunt de afbeelding op het LCD-scherm van het bestand dat u wenst te aanpassen.
Página 271
* In “Normal”, worden de afbeeldingen weergegeven in de originele configuratie, en wordt de aspectverhouding weerhouden. Bijvoorbeeld, een 4:3 afbeelding zal aan beide zijden zwarte banden hebben, en de letterbox afbeeldingen opgenomen in 16:9 of 4:3 zullen aan alle zijden zwarte banden hebben. In “Full” zal een 16:9 afbeelding aangepast worden zodat deze het hele scherm beslaat.
Een DivX videobestand afspelen ® Genieten van DivX Video’s Druk op X/x om een album te selecteren uit de lijst, en druk op DivX Videobestanden ENTER. Afspelen Er verschijnt een lijst van bestanden in het album. U kunt DivX videobestanden afspelen op DATA CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD- Dir:001 MY FAVORITE...
Om het geluid te wijzigen Omtrent DivX Druk herhaaldelijk op AUDIO tijdens het afspelen om het gewenste audiosignaal te Videobestanden selecteren. Indien “No Audio” verschijnt, ondersteunt de speler niet het audiosignaal in de schijf. ® DivX is een compressietechnologie van videobestanden, ontwikkeld door DivX, Inc.
Página 274
• Lettertekens die niet kunnen weergegeven worden, verschijnen als “ * ”. • Afhankelijk van de schijf kan een bestandsnaam die niet kan weergegeven worden verschijnen als “ * ”. • U kunt de CD-R/CD-RW bestandsnamen geschreven in het UDF bestandssysteem niet correct weergeven.
Druk op X/x om “Setup” te selecteren, en druk op ENTER. Instellingen en Aanpassingen De items voor “Setup” verschijnen. De Installatiedisplay General Setup TV Display 16 : 9 gebruiken Angle Mark Screen Saver DivX Door de installatiedisplay te gebruiken, kunt Default u verschillende aanpassingen doen aan items zoals afbeelding en geluid.
Druk op X/x om een instelling te Instellingen voor de selecteren, en druk op ENTER. Display De instelling is geselecteerd en de (General Setup) installatie is voltooid. Bijvoorbeeld: “4:3 Pan Scan” Kies de schermopties voor afspelen en de Geselecteerde instelling instellingen voor de aan te sluiten TV.
Opmerking Instellingen voor het Afhankelijk van de DVD wordt “4:3 Letter Box” Geluid mogelijk automatisch geselecteerd i.p.v. “4:3 Pan (Audio Setup) Scan” of vice versa. ◆ Angle Mark Via “Audio Setup” kunt u het geluid instellen Toont de hoekmarkering wanneer u de invalshoek volgens de afspeel- en verbindingscondities.
Instelling van het digitale De Display of Taal van de uitvoersignaal Soundtrack Instellen Wijzigt de wijze van uitvoerende (Language Setup) audiosignalen wanneer u een audio-apparaat zoals een AV-versterker (ontvanger) met de OPTICAL OUT contact verbindt. Via “Language Setup” kunt u verschillende Voor details over de verbinding, zie pagina 39.
Het paswoord wijzigen Instellingen Ouderlijk Druk op X/x om “Password” te Toezicht (Parental Control) selecteren in het display van Ouderlijk Toezicht, en druk op ENTER. Het afspelen van sommige DVD VIDEO’s Selecteer “Change” en druk op ENTER. kan beperkt worden door de Functie Het scherm om een paswoord in te voeren Ouderlijk Toezicht.
Página 280
Druk op X/x om het gewenste beperkingsniveau (1-8) te selecteren, en druk op ENTER. Hoe lager de instellingswaarde, hoe strikter de beperking. Het scherm om een paswoord in te voeren verschijnt. Parental Control Password Enter password, then press ENTER Voer uw paswoord van 6 tekens (opnieuw) in via de cijferknoppen en druk dan op ENTER.
Hookups Aansluiten op een ander toestel Voor het schakelen met de LINE SELECT (IN/OUT)-schakelaar LINE SELECT IN: Input beelden of audio vanaf een extern toestel. De boodschap “Line in” wordt weergegeven op het LCD-scherm tot het signaal van het externe toestel is ontvangen.
Página 282
Aansluiten op een AV-versterker (ontvanger) Voorbeeld 1 Stereoversterker PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN 9.5V OPTICAL Naar AUDIO Naar AUDIO-input Audio/videokabel (bijgeleverd) Het analoge afspeelsignaal naar een AV versterker (ontvanger) verzenden Plaats de schakelaar LINE SELECT op de rechterkant van de speler op “OUT”. * De gele stekker wordt gebruikt voor videosignalen (pagina 39) Voorbeeld 2 Versterker met Dolby Digital of...
Página 283
Aansluiten op Videospeler of Camcorder Videospeler of camcorder PHONES AUDIO VIDEO LINE SELECT DC IN OPTICAL 9.5V Naar AUDIO/VIDEO output Naar AUDIO/VIDEO Audio/videokabel (bijgeleverd) Om het afspeelsignaal te ontvangen van een Videospeler of Camcorder Plaats de schakelaar LINE SELECT op de rechterkant van de speler op “IN”. Opmerking Plaats de schakelaar LINE SELECT op “OUT”...
LCD en geen defect. alvorens herstellingen vereist zijn. Indien een probleem zich blijft voordoen, moet u uw Geluid dichtstbijzijnde Sony verdeler raadplegen. Er is geen geluid. Stroom , De speler is in de pauze modus of in de modus Langzaam Afspelen.
Página 285
Er gebeurt niets als de knoppen ingedrukt De ondertitelingstaal kan niet gewijzigd of worden. uitgeschakeld worden. , De \/1/HOLD-schakelaar is ingesteld op , Probeer het menu van de DVD te gebruiken “HOLD” (pagina 16). in plaats van de knop directe selectie op de afstandsbediening (pagina 17).
Het JPEG-beeldbestand kan niet Omtrent MP3 Audio afgespeeld worden (pagina 44). Tracks en JPEG , De DATA CD wordt opgenomen in een JPEG-formaat conform ISO 9660 Level 1 of Beeldbestanden Joliet. , De DATA DVD wordt niet opgenomen in JPEG-formaat conform UDF (Universal MP3 is een audiocompressietechnologie die Disk Format).
Opmerkingen Opmerkingen omtrent de • Verander de extensie naar “.JPG” , voor Schijven bestanden met de extensie “.JPE” of “.JPEG”. • De speler zal alle gegevens afspelen met de extensie “.MP3” of “.JPG”, zelfs indien ze niet in MP3 of JPEG-formaat zijn. Deze gegevens •...
Index van Onderdelen en Bedieningen Voor meer inlichtingen, zie de pagina’s aangeduid tussen haakjes. Bovenzicht DISPLAY MENU RETURN OPTIONS OPEN PUSH CLOSE A VOL (geluidsvolume) -/+ knoppen* I MENU knop (17) B ./> (vorige/volgende) J RETURN knop (21) knoppen (16) (afstandssensor) (9) C x (stop) knop (16) L OPTIONS (optie) knop (28)
Página 290
Vooraanzicht POWER CHARGE A POWER (stroom)-indicator (15) (afstandssensor) (9) B CHARGE (laad)-indicator (13) Rechteraanzicht HOLD PHONES AUDIO VIDEO DC IN LINE SELECT 9.5V OPTICAL A \/1 (aan/standby)/HOLD D VIDEO (input/output) contact (39) (vasthouden)-schakelaar (15) E LINE SELECT (IN/OUT)- B PHONES (koptelefoon) contact A,B schakelaar (15) C AUDIO (input/output) contact/ F DC IN 9,5V (input AC adapter)
Afstandsbediening A DISPLAY knop (21) B Nummerknoppen (17) C TOP MENU knop (17) D C/X/x/c knoppen, ENTER knop (17) E O RETURN knop (21) F ./> (vorige/volgende) knoppen (16) G m/M (scan/traag) knoppen (23) ADVANCE (voorwaarts) knop (16) I X PAUSE (pauze) knop (16) J \/1 (aan/standby) knop (15) K VOL (geluidsvolume) +/- knoppen L CLEAR (wissen) knop (37)
Index Numerics 16:9 34 OPTICAL OUT 35 4:3 Letter Box 34 Origineel 20 4:3 Pan Scan 34 OSD (On-Screen Display) 36 Aansluiten 39 PBC Afspelen 20 Afspeellijst 20 Problemen Oplossen 42 Afspelen Herhalen 22 Afspelen hervatten 17 Scannen 23 Afstandsbediening 9 Schijven Behandelen 45 Album 45 Screen Saver 35...
Página 296
To find out useful hints, tips and information about Sony products and services please visit: Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Para descubrir sugerencias, consejos e información...