Hilti DAG500-D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DAG500-D:

Enlaces rápidos

Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164436 / 000 / 00
DAG 500-D
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
en
fr
es
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DAG500-D

  • Página 1 DAG 500-D Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164436 / 000 / 00...
  • Página 2 This Product is Certified Ce produit est homologué Producto homologado por Este produto está registrado Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164436 / 000 / 00...
  • Página 3 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164436 / 000 / 00...
  • Página 4 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164436 / 000 / 00...
  • Página 5 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164436 / 000 / 00...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    MANUAL ORIGINAL Amoladora angular DAG 500‑D 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones que Lea detenidamente el manual de instruccio- pueden encontrarse en las páginas desplegables corres- nes antes de la puesta en servicio. pondientes. Manténgalas desplegadas mientras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 7: Descripción

    Señales prescriptivas Ubicación de los datos identificativos de la herra- mienta La placa de identificación de su herramienta incluye la denominación del modelo, el número de artículo, el año de fabricación y el estado de la técnica. La identificación del número de serie se encuentra en la parte inferior de Utilizar Utilizar Utilizar...
  • Página 8 Tenga en cuenta las condiciones ambientales. No utilice la herramienta en lugares donde exista peligro de incendio o explosión. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 9: Material De Consumo

    En general, para trabajos de desbastado de superficies minerales, como el hormigón o la piedra, se recomienda utilizar una protección de aspiración de polvo con un aspirador de Hilti adecuado. Esta cubierta sirve como protección para el usuario y aumenta la vida útil de la herramienta y del útil.
  • Página 10: Datos Técnicos

    Asignación de los discos al equipo que se debe utilizar Pos. Equipo AF-D AN-D AC‑D AG-D DC‑D DG‑CW 3CS/3SS/4CS/4SS Cubierta protec- tora Cubierta delantera (en combinación con A) Cubierta protec- tora de chapa (opcional para A, Cubierta superfi- cial DG‑EX 125/5" Cubierta compacta DC‑EX 125/5"-C (en combinación...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    Información sobre la herramienta y su aplicación Husillo de accionamiento roscado ⁵⁄₈"‑11 UNC Longitud del husillo ⁶⁄₈" Clase de protección Clase de protección II (aislamiento doble) 5 Indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad del capítulo 5.1 incluyen c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia todas las indicaciones de seguridad generales para las y evite que penetren líquidos en su interior.
  • Página 12 ria puede producir lesiones al ponerse en funciona- 5.1.5 Servicio técnico miento. a) Solicite que un profesional lleve a cabo la repara- e) Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la ción de su herramienta eléctrica y que utilice ex- postura sea estable y manténgase siempre en clusivamente piezas de repuesto originales.
  • Página 13 jar que funcione a máxima velocidad durante un 5.3 Descripción del rebote e indicaciones de minuto. Generalmente, las herramientas dañadas se seguridad correspondientes rompen en el período de prueba. El rebote es la reacción repentina causada por una herra- h) Utilice el equipo de seguridad personal. Utilice mienta atascada o bloqueada en movimiento, del tipo, protección completa para la cara, protección para por ejemplo, de discos lijadores, discos abrasivos, cepi-...
  • Página 14 xima velocidad antes de continuar con el corte y gerse de forma apropiada y, como consecuencia, su proceda con el máximo cuidado. En caso contrario, aplicación no es segura. el disco puede engancharse, soltarse bruscamente b) Los discos lijadores acodados deben colocarse de la pieza de trabajo o rebotar.
  • Página 15 Fije la pieza de trabajo de forma adecuada. Encargue la revisión de la herramienta al servicio 5.7.3 Seguridad eléctrica técnico de Hilti en caso de que sufra una caída, se rompa un disco o se produzcan otros impactos mecánicos.
  • Página 16: Puesta En Servicio

    Monte la protección de forma que los dos triángulos PRECAUCIÓN en la protección y en la herramienta estén uno frente Para utilizar otro accesorio Hilti de los recomendados a otro. para amoladoras angulares en combinación con las Presione el husillo de la protección; presione el amoladoras angulares mencionadas anteriormente, botón de desbloqueo y gire la protección hasta que...
  • Página 17: Manejo

    Apriete la tuerca de apriete en función de la herra- 6.2.4 Montaje y desmontaje de la tapa delantera 9 mienta empleada 11. Coloque la tapa delantera con el lateral cerrado PRECAUCIÓN El botón de bloqueo del husillo sobre la cubierta de protección estándar, tal y como sólo se puede accionar si el husillo de lijado está...
  • Página 18 pregunte al ingeniero, al arquitecto o a la dirección PRECAUCIÓN de construcción responsable. Efectúe pausas durante el trabajo, así como ejercicios de relajación y estiramiento de los dedos para mejorar ADVERTENCIA la circulación. La tensión de alimentación debe coincidir con los datos que aparecen en la placa de identificación de ADVERTENCIA la herramienta.
  • Página 19: Cuidado Y Mantenimiento

    (GFCI). correctamente. Encargue la reparación de la herra- mienta al servicio técnico de Hilti. La carcasa exterior de la herramienta está fabricada en plástico resistente a los golpes. La empuñadura es de un ADVERTENCIA material elastómero.
  • Página 20: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. 11 Garantía del fabricante de las herramientas...
  • Página 21 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com 1 609 92A 0JE Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3200 | 1213 | 00-Pos. 3 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 382623 / A2 Printed: 09.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5164436 / 000 / 00...

Tabla de contenido