Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Guía de uso y cuidado
English / Español
Model/Modelos:
790. 7965*
Kenmore
Gas Range
Estufa a gas
* = color number, número de color
P/N 316901020 Rev B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 790.7965 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Guía de uso y cuidado English / Español Model/Modelos: 790. 7965* Kenmore ® Gas Range Estufa a gas * = color number, número de color P/N 316901020 Rev B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Servicio Sears ..............contraportada Ajuste del horneado ................. 12 Garantía limitada Kenmore Si esta cubierta, instalada y utilizada de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado, falla debido a defectos de material y mano de obra durante el primer año a partir de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos para que sea reparada (o reemplazada si no se puede reparar) gratuitamente.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas WARNING: Si no sigue con precisión la información de las instrucciones.
  • Página 4 Instrucciones importantes de seguridad No se deben usar cortinas de aire o cualquier otra campana de WARNING: No use agua ni harina para apagar un incendio ventilación superior que sople aire hacia abajo sobre la estufa a de grasa: apague el fuego con la tapa de un sartén o utilice gas, a menos que la campana de ventilación y la estufa hayan bicarbonato de sodio o un extintor de espuma o de producto sido diseñadas, sometidas a prueba y certificadas por un...
  • Página 5 Instrucciones importantes de seguridad Aviso importante sobre seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación DE LOS HORNOS CON AUTOLIMPIEZA del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de California •...
  • Página 6: Ubicación Del Registro Del Producto Y Placa De Serie

    Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de puesta a tierra Evite el riesgo de incendio o de choque eléctrico. NO utilice un Vea las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN que se incluyen con enchufe adaptador ni un cable de extensión. Tampoco quite la esta estufa para obtener información completa sobre la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica.
  • Página 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno Parrilla de horno plana con El respiradero del horno se encuentra debajo del panel de control manija (vea la figura 1). Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de esta rejilla.
  • Página 8: Antes De Ajustar Los Controles Superiores

    Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Ajuste del tamaño correcto de la llama WARNING: NO coloque artículos inflamables tales como WARNING: Nunca extienda la llama más allá del borde saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico exterior del utensilio.
  • Página 9: Ajuste De Los Controles Superiores

    Ajuste de los controles superiores Ajuste de los quemadores superiores Su electrodoméstico a gas puede estar equipado con quemadores de diferentes tamaños. La capacidad de calentar alimentos más rápidamente y en mayores cantidades aumenta a medida que el tamaño del quemador aumenta. Sin importar su tamaño, es importante elegir utensilios apropiados para la cantidad y tipo de alimento que prepare.
  • Página 10: Funciones De Los Controles Del Horno

    Funciones de los controles del horno Para un uso satisfactorio del horno, aprenda a utilizar las diversas funciones de teclas y las diferentes características del horno. “Oven Light” (luz del “Clock” (reloj): Tiempo de cocción: Teclas flechadas hacia arriba y “Bake”...
  • Página 11: Cambio De Unidades De Temperatura (°F O °C)

    Ajuste de los controles del horno Cambio de unidades de temperatura (°F o °C) Ajuste del temporizador El control electrónico del horno está programado de fábrica para El temporizador le permite hacer seguimiento a los tiempos de mostrar °F (Fahrenheit). La pantalla puede ser cambiada para cocción sin interferir el proceso de cocción.
  • Página 12: Bloqueo Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del horneado Bloqueo del horno Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el El control puede ser programado para bloquear horneado con temperaturas normales. Escuchará una señal la puerta del horno y desactivar los controles del horno. sonora una vez que el horno alcance la temperatura programada.
  • Página 13: Ajuste Del Tiempo De Cocción

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción cantidad de tiempo necesaria para hornear. El horno se después de haber comenzado a hornear: encenderá...
  • Página 14: Ajuste Del Encendido Diferido

    Ajuste de los controles del horno Ajuste del encendido diferido El encendido diferido le permite programar una hora de Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción encendido diferido para las funciones de horneado o de después de haber comenzado a hornear: limpieza.
  • Página 15: Convección (Algunos Modelos)

    Ajuste de los controles del horno Convección (algunos modelos) Ventajas de la cocción por convección: • Cocina de manera uniforme. • Horneado en múltiples parrillas. • No se necesitan utensilios o bandejas especiales. Funcionamiento de la convección El horneado por convección utiliza un ventilador para hacer circular el calor del horno de manera uniforme y continua dentro del horno (vea la figura 1).
  • Página 16: Asado A La Parrilla

    Ajuste de los controles del horno Notas importantes: Asado a la parrilla • Siempre organice las parrillas del horno cuando estén frías. Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor de la llama y obtener un •...
  • Página 17: Warm & Hold (Calentar Y Mantener Caliente)

    Ajuste de los controles del horno Warm & Hold (calentar y mantener caliente) Ajuste de la temperatura del horno La función “Warm & Hold” (calentar y mantener caliente) Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a mantendrá los alimentos horneados calientes hasta 3 horas después prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa.
  • Página 18: Funcionamiento De La Luz Del Horno

    Ajuste de los controles del horno Funcionamiento de la luz del horno La luz interior del horno se ENCENDERÁ automáticamente cuando se abra la puerta. Oprima la tecla para ENCENDER y APAGAR la luz interior del horno cuando la puerta del horno esté cerrada. La luz del horno se encuentra en la parte trasera superior izquierda del horno y está...
  • Página 19: Cajón Calentador (Algunos Modelos)

    Cajón calentador (algunos modelos) El propósito del cajón calentador es mantener calientes y a WARNING: Almacenamiento dentro o sobre el temperatura de servir los alimentos cocinados. Algunos ejemplos electrodoméstico—No se deben guardar materiales inflamables son verduras, salsas para carne, carnes, cacerolas, bizcochos, en el horno, en el cajón calentador cerca de los elementos panecillos y pasteles.
  • Página 20: Ajuste Del Cajón Calentador

    Cajón calentador (algunos modelos) Luz indicadora del cajón calentador WARMER DRAWER La luz indicadora está ubicada por encima de la perilla de control del termostato del cajón calentador. La misma se enciende cuando se programa el control y permanece encendida hasta que se APAGA el control.
  • Página 21: Desinstalación Y Reinstalación Del Cajón Calentador

    Cajón calentador (algunos modelos) Desinstalación y reinstalación del cajón Riel izquierdo y palanca de liberación calentador WARNING: Puede existir un riesgo de choque eléctrico y causar lesiones graves o la muerte. Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico antes de limpiar o reparar el cajón calentador.
  • Página 22: Select Clean" (Limpieza)

    “Select Clean” (limpieza) La autolimpieza permite que el horno se limpie por sí mismo a • Limpie cualquier derrame excesivo. Limpie cualquier derrame altas temperaturas (muy superiores a las temperaturas de cocción en el fondo del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. normal), lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a Para limpiar, use agua caliente con detergente y un paño.
  • Página 23 “Select Clean” (limpieza) Cuando se inicie el ciclo de autolimpieza, el mecanismo “Select Clean” (autolimpieza) diferida motorizado de la cerradura de la puerta comenzará a bloquear automáticamente la puerta del horno y la luz indicadora “DOOR Para iniciar un ciclo diferido de autolimpieza: LOCKED”...
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Tabla de recomendaciones de limpieza Tipo de superficie Recomendación Perillas de control Para limpieza general, use agua caliente jabonosa y un paño. Para manchas más difíciles y Piezas pintadas del armazón grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente en la mancha. Déjelo en la Moldura decorativa pintada mancha por 30 a 60 minutos.
  • Página 25: Verifique La Ubicación De La Tapa De Los Quemadores

    Cuidado y limpieza Verifique la ubicación de la tapa de los Tapa del quemador quemadores antes de utilizarlos. Para evitar llamaradas y evitar la generación WARNING: Reborde de la tapa del quemador de vapores nocivos, no use la cubierta sin todas las tapas de los quemadores debidamente instaladas.
  • Página 26: Limpieza De La Cubierta Y De Los Quemadores Superiores

    Cuidado y limpieza Limpieza de la cubierta y de los quemadores superiores Orificio de encendido Ranuras WARNING: Para evitar posibles quemaduras, NO intente seguir ninguna de las instrucciones de limpieza proporcionadas antes de APAGAR todos los quemadores superiores y de esperar Orificio a que se enfríen completamente.
  • Página 27: Precauciones Para El Uso De Aluminio

    Cuidado y limpieza Limpieza general Reemplazo de la luz del horno (algunos modelos) Consulte la tabla de recomendaciones de limpieza en la sección WARNING: Asegúrese de que la estufa esté desenchufada y de Cuidado y Limpieza para obtener información más detallada que todas las piezas estén FRÍAS antes de reemplazar las sobre la limpieza de piezas específicas de la estufa.
  • Página 28: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Elevable

    Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta elevable Ubicación WARNING: Para evitar posibles lesiones cuando desinstale o de las reinstale la puerta del horno, siga cuidadosamente las instrucciones bisagras indicadas más abajo y siempre sostenga la puerta del horno con ambas de la puerta manos alejadas del área de la bisagra de la puerta.
  • Página 29: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes • Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Posibles soluciones de estas situaciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución • Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Asegúrese de que esté Resultados de cocción deficientes.
  • Página 30 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes • Problema Solución Sale mucho humo del horno cuando se asa • Ajuste incorrecto. Siga las instrucciones de asado a la parrilla en la sección “Ajuste a la parrilla. de los controles del horno”. •...
  • Página 31 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes • Problema Solución • La perilla de control no se colocó completamente en la posición “LITE” (encender). Los quemadores superiores no encienden. Oprima la perilla y gírela a la posición “LITE” (encendido) hasta que el quemador se encienda y luego gire la perilla al ajuste de tamaño de llama deseado.
  • Página 32 Notes...
  • Página 33: Acuerdo Maestro De Protección

    Protection Agreements Acuerdos de protección...

Tabla de contenido