De un vistazo lo más importante, rápido y fácil Interruptor de Carga Conexiones encendido (Micro USB) Teléfono Botón Tablet Desactivado Llamar Computadora Luz de Activado estado Llamadas Música Volumen Almohadilla Oprima para auricular para Auricular ajustar Gancho para la oreja Nota: la batería está...
Luz de estado: azul Instrucción de voz: “Welcome to HK250. Battery level is <level>. Ready to pair. ” (Bienvenido a HK250. El nivel de batería es <nivel>. Listo para asociar.) Siga las instrucciones de voz. Ingrese el código de acceso.
Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada Llamadas Para… realizar una Oprima el botón Llamar llamada de escuchará un tono. marcado por volver a Mantenga oprimido el botón llamar al Llamar hasta que escuche un último tono. número silenciar o Mantenga oprimido el botón Volumen activar audio hasta que escuche “mute on”...
Avanzado cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un tablet y un teléfono? Asócielo con ambos dispositivos. • Antes de asociar el segundo dispositivo, apague la función Bluetooth del dispositivo asociado anteriormente. Ahora asocie el segundo dispositivo de forma normal, consulte “Conexión instantánea”...
Página 30
Para… rechazar una Mantenga oprimido el botón llamada Volumen hasta que escuche un tono. Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Página 31
luz de estado audífono destello rápido en recibiendo o realizando una azul llamada en el teléfono 1 destello rápido en recibiendo o realizando una púrpura llamada en el teléfono 2 pulso lento en azul en una llamada destello lento en en modo de espera (no durante azul una llamada)
Página 32
Configuración Mantenga oprimido el botón Llamar y encienda el audífono. Siga las instrucciones de voz para cambiar esta configuración: • Restaurar las configuraciones predeterminadas de fábrica Nota: esto elimina toda la información de asociación almacenada en el audífono. • Interfaz de voz •...
• Respuestas: guías del usuario, ayuda en línea y más www.motorola.com/support. • Asistencia: puede ponerse en contacto con el Centro de asistencia a clientes de Motorola si llama al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores, audífonos,...
Si desea obtener una lista de accesorios de Motorola, visite www.motorola.com/products. Precauciones al conducir Al conducir, siempre debe hacerlo en forma responsable y segura. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede provocar una distracción, y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas;...
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (solo en inglés). Hijos Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: •...
Sólo para uso en interiores. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola Conformidad con la UE que poseen una de las siguientes marcas CE: [En Francia sólo se permite el uso de...
Página 38
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Uso y cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y Cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
Registro www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés) El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales.
(d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
(c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal...
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Página 45
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.